| So why was Dana Gray here? | Так зачем Дана Грей сюда приходила? |
| Two years ago with the Monaco 400, Santos ran Liza Gray into the wall. | Два года назад на гонке на "Монако 400" Сантос вогнал Лизу Грей в стену. |
| Alfred M. Gray Jr. (born 1928), 29th Commandant of the Marine Corps. | Грей, Альфред М. (род. 1928) - американский генерал, 29-й комендант корпуса морской пехоты. |
| Marvin Gayle Gray was born on August 7, 1954 in Princeton, Caldwell County in rural Kentucky. | Марвин Гейл Грей родился 7 августа 1954 года в Принстоне, штат Кентукки, в сельской местности. |
| The freeway passes through Deaf Smith, Oldham, Potter, Carson, Gray, Donley, and Wheeler Counties. | Шоссе пересекает округа Деф-Смит, Олдем, Поттер, Карсон, Грей, Донли и Уилер. |
| Gray, what the hell is this? | Грей, что за чертовщина творится? |
| Well, don't worry, Mr. Gray, this conversation will be just as stimulating as the weather report. | Не волнуйтесь, мистер Грей, разговор послужит не меньшим стимулятором, чем прогноз погоды. |
| Can I help you, Mr. Gray? | Могу я помочь вам, мистер Грей? |
| Professor Gray, can you hear me? | Профессор Грей, вы меня слышите? |
| You're a smart woman, Dr. Gray, I'll give you that. | Ты умная женщина, доктор Грей, отдам должное. |
| It's why you didn't notice that DI Gray had gone completely round the bend until it was too late. | Вот почему вы не заметили, что детектив Грей совсем выжила из ума пока не стало слишком поздно. |
| Stephen Gray built a wooden frame and from the top beam he suspended two swings using silk rope. | Стефан Грей соорудил деревянную раму, к верхней перекладине подвесил на шелковых шнурах две качели |
| There was also Stephen Gray and his amazing "orphan boy", who he hung down, and put a current through him. | Ещё был Стивен Грей и его удивительный "сирота", которого он подвешивал и пропускал через него электрический ток. |
| Gray's still out, and it'd be nice to have... somebody around who knows what they're doing. | Грей до сих пор отсутствует, и было бы хорошо иметь... кого-нибудь рядом, кто знает, что они делают. |
| What do you want with Elizabeth Gray? | Что тебе нужно от Элизабет Грей? |
| Not knowing what to make of it, I flag Gray in the system. | Я не знал, что и думать. поэтому загрузил отпечатки Грей в базу данных. |
| Like Dorian Gray in his nightmarish nights. | Как "Дориан Грей" в отвратительной постановке! |
| Charlotte Gray, (2001) Based on a novel by Sebastian Faulks. | «Шарлотта Грей» (2001), экранизация романа Себастьяна Фолкса. |
| It was dedicated to Gray's mother "to whom this book owes its inspiration and realization". | Посвящена же монография была Николет Грей - «Моей матери, которой эта книга обязана своим вдохновением и реализацией». |
| Advanced to brigadier general in March 1976, Gray served as Commanding General, Landing Force Training Command, Atlantic, and the 4th Marine Amphibious Brigade. | В марте 1976 года Альфред Грей был произведён в бригадные генералы и возглавил командование учебной частью сил высадки Атлантики и 4-ю амфибийную бригаду морской пехоты. |
| Tamika, her son, Rachel Gray, her body guard, JFK... | Тамику, её сына, Рэйчел Грей, её охранника, Джона Кеннеди... |
| Because she doesn't like thinking about you and Rachel Gray? | Потому что она не хочет ничего слышать о тебе и Рэйчел Грей? |
| Australia: Joanne Disano, Alison Russell-French, Tony Kelloway, Mark Gray, Michael Rae | Австралия: Джоан Дисано, Элисон Расселл-Френч, Тони Келлоуэй, Марк Грей, Майкл Рей |
| Mr. Gray, when we showed up at your house, | Мистер Грей, когда мы пришли к вам домой, |
| Mrs. Gray, is that a new tennis racket? | Миссис Грей, это новая теннисная ракетка? |