| So he paid me money, a lot of money, to keep me from asking questions and to buy the Rose Gray outright. | Он заплатил мне много денег, чтобы я не задавал вопросы И купил лодку "Роузи Грей" сразу. |
| Dr. Gray, are you... are you religious? | Доктор Грей, вы религиозный человек? |
| After serving under similar conditions for almost 7 years, Marvin Gray began to show signs of deviant behavior, beginning in 2000, when he suddenly began confessing to murders he had never been accused of committing. | Отбыв в подобных условиях почти 7 лет Марвин грей стал демонстрировать признаки девиантного поведения, Грей в 2000 году неожиданно начал давать признательные показания в убийствах, в совершении которых его никогда не обвиняли. |
| In a general overview, Julie Gray from Comic Book Bin gave positive remarks to the characters' complex personalities and how the plot has been developed throughout its first ten volumes. | Джулия Грей из Comic Book Bin в общем обзоре манги дала положительную оценку многогранным личностям персонажей и сюжету первых десяти томов. |
| I'm Madison Gray, so how can I help you? | Я Мэдисон Грей, чем могу помочь? |
| DS Gray, you apprised me that DCI Luther used the fire alarm as a pretext to gain access to Detective Superintendent Schenk's personal computer. | Детектив Грей, вы уведомили меня о том, что главный инспектор Лютер использовал пожарную сигнализацию как повод получить доступ к личному компьютеру суперинтендарта Шенка. |
| Jesse, have you heard of a company called "Gray Matter"? | Джесси, ты слышал о компании "Грей Мэттер"? |
| In 1971, at the age of 17, Gray received 5 years in prison. | В 1971 году, в возрасте 17 лет Грей получил 5 лет тюрьмы. |
| Every year from 2002, California governors Gray Davis and Arnold Schwarzenegger proclaimed February 6 "Ronald Reagan Day" in the state of California in honor of their most famous predecessor. | Каждый год начиная с 2002 губернаторы Калифорнии Грей Дэвис и Арнольд Шварценеггер провозглашают 6 февраля днём Рейгана в штате Калифорния в честь своего знаменитого предшественника. |
| On October 5, 1982, 76-year-old Sylvia Gray was found bludgeoned and stabbed to death in a wooded area, a few hundred yards from her home in Plainfield, New Hampshire, a day after having been reported missing. | 30 мая 1982 года 76-летняя Сильвия Грей была найдена избитой и зарезанной в лесу в нескольких сотнях метров от её дома в Плейнфилде, Нью-Гэмпшир, спустя день после того, как она пропала. |
| General Donald Doyle (Gray G. Haddock) was the leader of the Federal Army of Chorus. | Доиль Генерал Дональд Доиль (Грей Хэддок) - генерал Союзной Армии Хоруса. |
| In the summer of 1975, Gray and his friend William Felder were arrested on charges of assaulting police officer James Datsman, who had received a gunshot wound. | Летом 1975 года Грей и его друг Уильям Фелдер были арестованы по обвинению в нападении на полицейского Джеймса Дацмана, получившего огнестрельное ранение. |
| The audit confirmed the truthfulness of his confessions in at least 18 murders, but soon the test results were invalidated due to the fact that Gray was taking medication. | В ходе проверки подтвердилась правдивость его признаний по крайней в 18 убийствах, но вскоре результаты теста были признаны недействительными по причине того, что Грей принимал лекарства. |
| At the church, on December 29, 1874, Gray gave the first public demonstration of his invention for transmitting musical tones and transmitted "familiar melodies through telegraph wire" according to a newspaper announcement. | В церкви 29 декабря 1874 года Грей впервые публично продемонстрировал свое изобретение для передачи музыкальных тонов и передал «знакомые мелодии по телеграфному проводу», говорится в газетном объявлении. |
| Paxton was born and raised in Fort Worth, Texas, the son of Mary Lou (née Gray) and John Lane Paxton. | Пэкстон родился в Форт-Уэрт, Техас, в семье Мэри Луи (урождённой Грей) и Джона Лейна Пэкстона. |
| Is it true that Mark Hickman was having an affair with D.D.A. Gray? | Это правда, что у Хикмана был роман с зампрокурора Грей? |
| Reese, D.D.A. Gray, Eric Dunn, | Рис, Грей, Эрик Данн, |
| Sir Robin Gray (New Zealand): It gives me particular pleasure to address the General Assembly at a session of over which Malaysia has been elected to preside. | Сэр Робин Грей (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Мне доставляет особое удовольствие выступать на сессии Генеральной Ассамблеи под председательством посла Малайзии. |
| And Dana Gray, why didn't she just pick up the gun and try to shoot herself? | И Дана Грей, почему она не могла просто взять пистолет и попробовать застрелиться? |
| What if what we witnessed was the very reason that Dana Gray couldn't die? | Что если мы стали свидетелями того, почему Диана Грей не смогла умереть? |
| Mr. Gray, can you tell us why you chose to foreclose? | Мистер Грей, можете сказать, почему вы решили продать её дом? |
| Mr. Gray, I am not the woman you think I am. | Мистер Грей, Я не женщина, вы думаете, что я. |
| All right, that means that Rhys Gray... we got to let him walk out of here, and we have no AMBER Alert. | Это значит, что Риз Грей... мы должны его отпустить, и мы не можем объявить мальчишку пропавшим. |
| Gray, henry, oscar, seven, five, six, one. | Грей, Генри, Оскар, семь, пять, шесть, один. |
| The case was a local sensation in Gray, as the town was a "quiet" and "sleepy" place where little out of the ordinary usually happened. | Дело в Грей стало местной сенсацией, поскольку город был «тихим» и «сонным», там обычно не случалось ничего необычного. |