| Your honor, the state has failed to show That gray campbell participated in any illegal activity. | Ваша честь, обвинение не смогло доказать, что Грэй Кэмпбелл причастен к незаконным деяниям. |
| You think gray walked in mid-theft? | Считаешь, Грэй появился там посреди ограбления? |
| by the name of reggie gray. | и попала в затылок человека по имени Реджи Грэй. |
| Gray. I thought you'd forgotten. | О, Грэй... я думала, ты забыл. |
| Goodbye, Harold Gray, you pathetic, nonprofit do-gooder. | Прощай, Гарольд Грэй, жалкий ты бессребреник. |
| Mr. Gray is being a proper host to a new guest. | Мистер Грэй старается быть обходительным хозяином со своей новой гостьей. |
| Lily Gray suffers from a loss of identity. | Лили Грэй страдает от потери индивидуальности. |
| The demo tape gave Gray the opportunity to sing at jazz cafés in Los Angeles. | Демозапись предоставила возможность Грэй петь в джаз-кафе в Лос-Анджелесе, Калифорния. |
| Her debut album's music was compared to work by Aretha Franklin and Macy Gray. | Музыку её дебютного альбома сравнивали с работами Ареты Франклин и Мэйси Грэй. |
| Roddy Gray, this is Joel Goran, our illustrious chief of surgery. | Родди Грэй, это Джоэль Горан, наш прославленный глава хирургии. |
| One of the first and most notable American maritime fur traders was Robert Gray. | Одним из первых знаменитых американских промысловиков пушниной был Роберт Грэй. |
| I almost gave my life for this town, Gray. | Я почти пожертвовал жизнью ради города, Грэй. |
| Don't go near that radio, Gray. | Не подходи к рации, Грэй. |
| Gray's going to use this for all it's worth, Dad. | Грэй это раскрутит на всю катушку, папа. |
| Gray came back from Topeka a changed man. | Грэй вернулся из ТопИки другим человеком. |
| Gray's having a few bags of salt packed up for us to trade. | Грэй там упаковывает пару мешков соли для обмена. |
| Shep and Gray should've been back by now. | Шеп и Грэй должны были уже вернуться. |
| Gray, these have been sitting around for years. | Грэй, это пролежало здесь годы. |
| Plus, Mick Jones and Eddie Gray are injured. | Плюс Мик Джонс и Эдди Грэй травмированы. |
| All units, this is Agent Gray, FBI. | Всем подразделениям, это агент Грэй. |
| It's the standard fee for a bank check, Mr. Gray. | Это стандартная плата за банковский чек, мистер Грэй. |
| Alan Gray is buying it, E. | Сценарий покупает Алан Грэй, Рик. |
| Tony Gray crying the same blues. | Тони Грэй ноет о том же. |
| My dear Miss Gray, eventually discover that I have a heart of stone. | Дорогая мисс Грэй, со временем вы обнаружите, что у меня каменное сердце. |
| It will be called to testify by the Crown Prosecutor, Miss Gray. | Вы будете вызваны для дачи показаний к Королевскому прокурору, мисс Грэй. |