Bail-out on Druid Hill, 700 Block... suspect wearing gray sweats, running into the court. | Выпрыгнул на Друид Хилл, квартал 700... подозреваемый одет в серый спортивный костюм, бежит во двор. |
There's a woman with a dog and a gray van! | Ещё женщина с собакой, серый микроавтобус и бегун. |
He had a gray Jeep. | У него был серый джип. |
[Whispers] Wear the gray suit, Howard. | Наденьте серый костюм, Говард. |
Gray goose and arsenic. | Водку "Серый гусь" с мышьяком. |
That's Steve Gray, the street magician. | Это Стив Грей, уличный маг. |
Mr Gray I believe I know your secret. | Мистер Грей Думаю, я знаю Ваш секрет. |
You executed Lily Gray and covered it up. | Ты застрелил Лили Грей и скрыл это. |
What do you want with Elizabeth Gray? | Что тебе нужно от Элизабет Грей? |
Mr. GRAY (Australia) said that his delegation, along with the Netherlands and other delegations, had studied the issue of sanctions as a tool for the peaceful settlement of disputes. | Г-н ГРЕЙ (Австралия) говорит, что делегация Австралии, как и делегация Нидерландов и другие делегации, изучила вопрос о санкциях как средстве мирного разрешения споров. |
The gray flesh encasing it is organic material. | Оболочка из серой плоти - органический материал. |
They followed gray, certain Nova? | Вы приехали сюда за серой Новой, я прав? |
I remember being at a shoreline, watching a little gray fish heave itself up on the beach and an older brother saying, | Я помню, как на берегу наблюдал за маленькой серой рыбкой, выбросившейся на отмель, и как старший брат говорил: |
Mr. Ford, in a battered gray hat and a baggy suit, makes a pretty case for higher salaries to civil servants but a not very impressive sleuth. | По мнению Кроутера, «Форд в поношенной серой шляпе и мешковатом костюме является хорошим примером для государственным служащих с более высокими зарплатами, однако не очень впечатляет как сыщик». |
Pip (voiced by Jeff Garcia) is a great, gray, barn mouse who speaks with a slight Mexican accent and often rides around on his best friend Otis' shoulder. | Пип (озвученный Джеффом Гарсией в оригинале, Даниилом Эльдаровым в закадре и дубляже) является серой мышью скотного двора, которая говорит с небольшим мексиканским акцентом и часто едет на плече его лучшего друга Отиса. |
It was a gray web, woven by 1,000 spiders. | Это была серая сеть, сплетенная тысячей пауков. |
That gray shape out there, you see it? | Серая фигура снаружи, видишь? |
Well, here's your gray horse. | Вот твоя серая лошадь. |
I'm so cold, so, I only dress in gray and build things out of cinder block. | Мне так холодно и у меня вся одежда серая и живу я в домах из шлакоблоков |
In 1986, he played a cadet at a military academy in Dress Gray and appeared in the holiday TV movie Christmas Eve with Loretta Young. | В 1986 году он сыграл кадета военной академии в фильме «Серая униформа» и участвовал в фильме, посвященному праздникам, «Рожденственский вечер» с Лореттой Янг. |
These incisions go all the way down into the gray matter. | Эти разрезы идут вниз в серое вещество. |
The redheaded kindergarten teacher who wore the gray dress and the blue shoes to that art show? | Рыженькая воспитательница которая на выставке была одета в серое платье и синие туфли? |
These incisions go all the way down into the gray matter. | Все три надреза уходят в серое вещество Я не понимаю. |
Any data acquisition supplier can utilize this gray space for their equipment, but they cannot change the regional and overall mass properties of the dummy more than a given tolerance. | Любой поставщик систем сбора данных может использовать это серое пространство для своего оборудования, однако они не могут изменять свойства манекена, предусмотренные на региональном уровне и в отношении общей массы, в большей степени, чем предусмотрено допуском. |
He says about the soul, we have no soul in us, only the gray matter. | Говорит, у нас внутри нет души, только серое вещество. |
It says he drives a gray camry. | Тут сказано, он водит серую Камри. |
Such beliefs engineer a dull and gray life, devoid of anything unique, because individuality is deemed irrational, non-systemic, unnecessary. | Такая вера порождает унылую и серую жизнь, лишенную всего уникального, потому что индивидуальность считается иррациональной, несистематичной, ненужной. |
Tell him to send over the gray fox. | Скажи ему, чтоб прислал серую лису. Видите? |
I went to the gray side. | Я ушел в серую зону. |
I picked out the gray hat. | Я выбрал серую шляпу. |
Woody found a gray hair on Channing's body. | Вуди нашёл седой волос на теле Ченнинга |
The Gray begins to search for and find the dove from the local "pigeon authority" - Kolya the Gypsy (Vladimir Steklov). | Седой начинает поиски и находит голубку у местного «голубиного авторитета» - Коли Цыгана (Владимир Стеклов). |
My first gray hair! | Мой первый седой волос! |
Is that a gray hair? | Разве это не седой волос? |
I have grown children, I myself am turning gray, and I still think of you. | И дети у меня большие, и сам наполовину седой, а все думается о тебе. |
You're getting gray hair and wrinkles all because of me. | Из-за меня у тебя появятся седые волосы и морщины. |
Late 50s, slim build, gray thinning hair, maybe 6'2 . | 55-60 лет, худой, седые редкие волосы. |
Tall, six feet, maybe, fat, gray hair, mustache. | Высокий, примерно шесть футов, полный, седые волосы, усы. |
His face, his stature his pale eyes and gray temples reminded me of someone violently | Его лицо, телосложение, светлые глаза и седые виски мне до боли напоминали кого-то. |
Do my gray hairs bother you? | Мои седые волосы тебя беспокоят? |
I love the gray in your beard. | Мне нравится седина в твоей бороде. |
Zhang might be an amazing engineer, but he's vain about going gray. | Занг может быть и удивительный инженер, но его волнует седина. |
This is for your gray beard! | Вот тебе седина в бороду, вот тебе бес в ребро. |
"Weather vane" seems easy enough, "gray hair" means a gray roof, and "presidential" means he should be looking for a white house. | "Флюгер" - это просто. "седина" означает серую крышу, а "выгляжу как президент" означает что искать надо белый дом. |
But as you dream those dreams, before you know it, your hair will turn as gray as mine. | Но проходят годы, и мечты так и остаются мечтами, а седина уже серебрит волосы. |
All right, to be fair, some of those gray hairs were dried egg cream. | Справедливости ради, некоторые из этих седых волосков были засохшим гоголь-моголем. |
He is not old, although he does have some gray whiskers. | И хотя у него появилось пару седых усов, это не значит, что он постарел. |
It's only been a couple of weeks, but you have so many more gray hairs. | Прошло всего пару недель, но у тебя появилось еще больше седых волос. |
She can't be in a wheelchair, no canes, no gray hair. | Она не должна быть в инвалидном кресле, без трости и без седых волос. |
Look, no gray hair. | Смотри, нет седых волос. |
Now, look. I just want an ordinary, simple gray suit. | Послушайте, нам нужен самый обыкновенный простой серый костюм. |
Male white, 30s, wearing a gray suit and tie, dark hair. | Мужчине около 30-ти, он одет в серый костюм с галстуком, у него волосы тёмного цвета. |
No, I told you your gray suit is at the tailor's. | Нет, я же говорила тебе, твой серый костюм у портного. |
Clothes: Single-breasted, gray suit, well-tailored, blue tie. | Одет - однобортный серый костюм хорошего покроя, синий галстук. |
And I'm, what, 60-odd years old and I'm wearing a gray suit. | Мне чуть за 60, я ношу серый костюм. |
The community was developed by A. Gray Magness. | Список тем по выпуклости А. Gray. |
Cooke illustrated Virginia life and history in the novels, The Virginia Comedians (1854), and later The Wearing of the Gray, a tale of the American Civil War, and more formally in a respected Virginia history. | В своих новеллах Кук изображал историю и современность штата Вирджиния - в частности, в произведении «Вирджинские комедианты» (1854) и позже в произведении о гражданской войне «Люди в сером» (The Wearing of the Gray). |
Groups that advocate the interests of senior citizens range from the charitable (Help the Aged) to grass-roots activism (Gray Panthers), and often overlap with disability rights issues. | Известны группы, представляющие интересы людей пожилого возраста, от «Поможем пожилым» (Help the Aged) до народных активистов «Седые пантеры» (Gray Panthers); часто они пересекаются с борцами за права нетрудоспособных. |
The first electronic handwriting device was the Telautograph, patented by Elisha Gray in 1888. | Первым графическим планшетом был «Телеавтограф», запатентованный Элишей Греем (Elisha Gray) в 1888. |
This was the fourth and last of Gray's theatrically released monologue films, following Swimming to Cambodia, Monster in a Box, and Terrors of Pleasure. | Спалдинг Грей - в роли себя Фильм является четвёртым и последним театрализованным монологом, написанным и сыгранным Спалдингом Греем, последовавший после его Swimming to Cambodia (англ.), Монстр в коробке, и Spalding Gray: Terrors of Pleasure (англ.). |
Gray thinks I should take a couple of guys from border patrol. | Грэй считает, что мне надо взять пару ребят с патруля. |
In order to win, I need Tony Gray to take a huge bite out of Royce's lead... huge. | Чтобы победить, мне нужно, чтобы Тони Грэй... откусил здоровенный кусок от преимущества Ройса... огромный. |
Gray's trying to kick out the refugees. | Грэй пытался выгнать беженцев. |
Gray, where are you? | Грэй, где ты? |
You're Gray, right? | Ты ведь Грэй, так? |
From Mr. Gray, I take it? | От мистера Грея, я правильно понял? |
Following from Technical Fellow Jim Gray's contribution on behalf of Microsoft Research with the SkyServer project, Microsoft's WorldWide Telescope makes use of SDSS and other data sources. | Благодаря значительному вкладу технического сотрудника Джима Грея (англ. Jim Gray) от имени Microsoft Research совместно с проектом SkyServer, Microsoft WorldWide Telescope использует наработки SDSS и ряда других источников данных. |
Although the definitions for sievert (Sv) and gray (Gy) would seem to indicate that they measure the same quantities, this is not the case. | Хотя определение сиверта и грея кажутся одинаковыми (то есть относятся к одинаковым величинам), это не так. |
While Jack manages to repair his friendship with Captain John to some degree, he is forced to place his brother in cryogenic stasis after Gray kills his teammates Toshiko (Naoko Mori) and Owen (Burn Gorman). | Разморозившись в своём времени и сумев наладить отношения с Джоном, Джек вынужден заморозить Грея после того, как тот убивает двух его коллег - Тошико Сато (Наоко Мори) и Оуэна Харпера (Бёрн Горман). |
The mental disorders developed by this prompted Gray to make a confession in order to change the situation and thereby reduce the degree of severity of isolation and deprivation. | Вызванные этим психические расстройства подтолкнули Грея выступить с признательными показаниями, для того чтобы сменить обстановку и тем самым уменьшить степень жёсткости социальной изоляции, что в свою очередь определяет меру жёсткости депривационной ситуации. |
The four subspecies were then recognized: the eastern by Schneider in 1783, the western by Gray in 1831, and the midland and southern by Louis Agassiz in 1857. | К тому времени все четыре подвида были уже идентифицированы: восточный - Шнайдером в 1783 году, западный - Греем в 1831, а центральный и южный - Агассисом в 1857 году. |
Melinda Irene Gordon is the title character of the American paranormal television series Ghost Whisperer created by John Gray. | Мелинда Ирэн Гордон (англ. Melinda Irene Gordon) - персонаж американского фантастического телесериала «Говорящая с призраками», созданного Джоном Греем. |
The Judgment section presents the entire 349-page judgment written by Judge Charles Gray and handed down on April 11, 2000. | В разделе «Вердикт» представлено полное решение суда на 349 страницах, написанное судьей Чарльзом Греем и вынесенное 11 апреля 2000 года. |
Girlschool's third album Screaming Blue Murder was recorded in February and March 1982 under the direction of Nigel Gray, the successful producer of The Police and The Professionals. | Третий альбом Screaming Blue Murder был записан в феврале и марте 1982 с продюсером Найджелом Греем. |
This was the fourth and last of Gray's theatrically released monologue films, following Swimming to Cambodia, Monster in a Box, and Terrors of Pleasure. | Спалдинг Грей - в роли себя Фильм является четвёртым и последним театрализованным монологом, написанным и сыгранным Спалдингом Греем, последовавший после его Swimming to Cambodia (англ.), Монстр в коробке, и Spalding Gray: Terrors of Pleasure (англ.). |
According to Jeremy Gray (1986), Poincaré used the hyperboloid model in his personal notes in 1880. | Согласно Джереми Грею (1986) Пуанкаре использовал гиперболоидную модель в его персональных заметках в 1880. |
Let's introduce Mr. Zeitlan to Mr. Gray. | Давайте представим мистера Зитлайна мистеру Грею. |
I'm confident any inquest into this unfortunate business will find no connection whatsoever with Mr Gray. | Я совершенно уверен, что это прискорбное происшествие не имеет ни малейшего отношения к мистеру Грею |
The Gateshead fiddler James Hill (b 1811 d 1856) composed the tune "Earl Gray" in the Scottish Strathspey style, possibly to commemorate the opening of Grey's Monument in 1838. | Британский скрипач Джеймс Хилл (ок. 1811-1853) из Гейтсхеда сочинил мелодию «Граф Грей» в шотландском стиле «Страспей» в память об открытии памятника графу Грею в 1838 году. |
Lord Gray was succeeded already in his own lifetime by his son-in-law John Gray, the ninth Lord. | Лорду Грею в 1711 году наследовал его зять Джон Грей, 9-й лорд Грей (ум. |