| On the night you found the bodies, do you remember seeing a gray BMW X5 parked anywhere nearby? | Вечером, когда вы нашли тела, вы не видели серый БМВ Х5 припаркованный где-либо поблизости? |
| In 1887 Gray invented the telautograph, a device that could remotely transmit handwriting through telegraph systems. | В 1887 году Серый изобрел телеавтограф, устройство, которое могло удаленно передавать почерк через телеграфные системы. |
| Just put down "gray." | Запишите просто "серый". |
| Because it wasn't red Mars, it was gray material, it's gray Mars. | Потому что это был не красный Марс, а серый материал. |
| What's significant to the story of human skin pigmentation is just how much of the Northern Hemisphere is in these cool gray zones. | Для понимания вопроса о пигментации кожи человека очень важно, что значительная часть Северного полушария окрашена в серый цвет. |
| The house should fetch a fine price, Mr Gray. | Дом должен уйти за хорошую цену, мистер Грей. |
| Ladies and gentlemen, Steve Gray. | Дамы и господа, Стив Грей. |
| What are you grinning about, Gray? | Чего это Вы ухмыляетесь, Грей? |
| Sir Robin Gray (New Zealand): It gives me particular pleasure to address the General Assembly at a session of over which Malaysia has been elected to preside. | Сэр Робин Грей (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Мне доставляет особое удовольствие выступать на сессии Генеральной Ассамблеи под председательством посла Малайзии. |
| Second, making this paper relevant to current considerations of household wealth measurement, Gray recognized that a complete accounting of wealth required an estimate of non-farm assets, and personal loans for such items as food and clothing. | Во-вторых, для обеспечения используемых в указанной статье критериев для осуществляемой в то время оценки богатства домашних хозяйств Грей признал, что для составления полных балансовых счетов необходимо определить активы, не связанные с сельскохозяйственной деятельностью, и личные расходы на такие предметы, как питание и одежда. |
| Unit four, in approximately one minute, you'll have the maid, gray jetta. | Пост четыре, через минуту увидите горничную в серой "Джетте". |
| Casey, Severide... we have a pin-in in the gray car. | Кейси, Северайд... в серой машине пострадавшие. |
| Okay, I know what I did a couple nights back is in a moral gray area. | Ладно, я знаю, что то, что я сделал пару ночей назад, находится в зоне серой морали. |
| That's him, Hatch! The guy with the gray hat! | Это он, Хэтч, в серой бейсболке. |
| Tell him to send over the gray fox. | Скажи ему, пусть пришлёт с мехом серой лисы. |
| Target number one is a white male, 40s, short... wearing a tan shirt and a gray tam. | Мишень номер один, белый мужчина, около 40, невысокий... на нем коричневая рубаха и серая кепка. |
| I'd call that a gray area, wouldn't you? | Я бы сказал, что серая области, не так ли? |
| We got about 100 feet more to go... and there's a gray door | Но у тебя такая же уверенность Нам надо пройти примерно 100 шагов и там будет серая дверь. |
| Because the gray one washes me out. | Потому что серая выносит меня. |
| Gray, about yea big. | Серая. Вот такого размера. |
| He's about 20 years old, 5'6 , wearing a gray overcoat. | Ему примерно 20 лет, рост 1,76 м, одет в серое пальто. |
| The redheaded kindergarten teacher who wore the gray dress and the blue shoes to that art show? | Рыженькая воспитательница которая на выставке была одета в серое платье и синие туфли? |
| It's a gray stone building. | Это серое каменное здание. |
| In the presence of a threat, the brain activity shifts from the... the ventromedial prefrontal cortex to the midbrain periaqueductal gray. | При наличии угрозы активность мозга переходит из вентромедиальной предлобной коры в околоводопроводное серое вещество среднего мозга. |
| Do File -> New with, for example, a width and a length of 35 pixels and in the advanced options a Color Space in Gray Level and Fill with: white. | Вызовите команду Файл -> Новый с, на пример, шириной и высотой 35 точек и в дополнительных настойках Цветовое пространство - Серое и Заполнить: белым. |
| Background information (BI) is available for all objects marked with a gray shadow box in figure 1; it primarily contains supporting information or meta data on the object. | Справочная информация (СИ) имеется в наличии по всем объектам, имеющим под собой серую теневую клетку на рис. 1; она, в первую очередь, содержит вспомогательную информацию или метаданные об объекте. |
| So, how about telling me why you and Clary are studying the Gray Book. | Поэтому как насчёт того, чтобы сказать мне, почему ты и Клэри изучали Серую Книгу. |
| Well, they do to me. Max, go up to your room, open the Gray Book and look up the Extinguish rune. | Макс, иди в свою комнату, открой Серую Книгу и найди руну гашения. |
| He could stretch his extremities, but mostly considered his mutation, which caused him to have sagging gray skin and painful headaches, a curse. | Он мог растягивать конечности, но считал свою мутацию, из-за которой имел отвислую серую кожу и ужасные головные боли, проклятием. |
| "Weather vane" seems easy enough, "gray hair" means a gray roof, and "presidential" means he should be looking for a white house. | "Флюгер" - это просто. "седина" означает серую крышу, а "выгляжу как президент" означает что искать надо белый дом. |
| It's Congressman Furlong to you, gray Elvis. | Для тебя я конгрессмен Фёрлонг, седой Элвис. |
| But he would have been cared for by the gray woman or the Templar. | Но он должен быть связан с той седой женщиной или Тамплиером. |
| So if I'm old and gray and wrinkled one day, you won't love me? | Значит, если я стану старой, седой и морщинистой, ты перестанешь любить меня? |
| You turned all gray. | Ты стал совсем седой. |
| My first gray hair! | Мой первый седой волос! |
| Your gray hair is flaking on your shoulder. | Твои седые волосы падают на плечи. |
| You're getting gray hair and wrinkles all because of me. | Из-за меня у тебя появятся седые волосы и морщины. |
| On the pillows in the smaller room, I found nothing but Samuel's hair - stringy and gray. | На подушках в комнате поменьше я нашел волосы одного только Сэмьюэла они тонкие и седые. |
| Groups that advocate the interests of senior citizens range from the charitable (Help the Aged) to grass-roots activism (Gray Panthers), and often overlap with disability rights issues. | Известны группы, представляющие интересы людей пожилого возраста, от «Поможем пожилым» (Help the Aged) до народных активистов «Седые пантеры» (Gray Panthers); часто они пересекаются с борцами за права нетрудоспособных. |
| Going gray does bother you. | Седые волосы беспокоят тебя. |
| My hair had very little gray and grew like weeds. | У моих волос осталась лишь легкая седина, а росли они как бурьян |
| Look, look, he's got bits of gray in his beard. | Смотри, у него седина в бороде. |
| Our research indicates he's now seen as a serious opponent, so marketing suggests going with this line - darker suits, maybe gray in the hair. | Наши исследования показали, что сейчас он выглядит как серьезный соперник, поэтому маркетологи предлагают придерживаться такого стиля: более темные костюмы, может быть, седина в волосах. |
| My hair had very little gray and grew like weeds. | Из волос пропала седина, и они стали густыми. |
| Even if you don't have any problem with hair loss, but do have a lot of gray hair, hair tonic REMOLANTM will help your hair to get back its natural color. | Если седина покрывает Вашу голову или раннее поседение в молодом возрасте затронуло Ваши волосы - средства РЕМОЛАН вернут Вашим волосам Ваш природный цвет. |
| Some of us may have a few more gray hairs, but we'll still be here. | У кого-то из нас может стать немного больше седых волос, но мы все равно будем здесь. |
| Well, that should put a few more gray hairs on Nick's head. | ДЕЛИСИЯ: Это добавит парочку седых волос Нику. |
| I'm getting more and more gray hair. | У меня становится всё больше и больше седых волос. |
| It's only been a couple of weeks, but you have so many more gray hairs. | Прошло всего пару недель, но у тебя появилось еще больше седых волос. |
| If you do not have a lot of gray hair, one treatment (6 months) will be enough to restore its natural color. | Если у Вас начальный процесс поседения и седых волос не много, достаточно одного курса, рассчитанного на 6 месяцев применения средства от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН. |
| Male white, 30s, wearing a gray suit and tie, dark hair. | Мужчине около 30-ти, он одет в серый костюм с галстуком, у него волосы тёмного цвета. |
| Just that he was tall and dark and wearing a gray suit. | Только то, что он был высоким, темноволосым, и на нем был серый костюм. |
| I should have worn the gray suit. | Лили, следовало надеть серый костюм. |
| Wear your gray suit tonight. | Надень сегодня свой серый костюм. |
| [Whispers] Wear the gray suit, Howard. | Наденьте серый костюм, Говард. |
| Contributions from the Gray Herbarium of Harvard University. | Гербарий (англ. Gray Herbarium) в Гарвардском университете. |
| Following the appointment of Sir James Gray as the journal's first Editor-in-Chief in 1925, the journal was renamed The Journal of Experimental Biology in 1929 (ISSN 0022-0949). | По решению первого редактора (Sir James Gray) журнал был в 1929 году переименован в The Journal of Experimental Biology (ISSN 0022-0949). |
| After adding Brian Baker as Gurewitz's replacement, the band released three more albums on Atlantic - The Gray Race (1996), No Substance (1998) and The New America (2000) - all of which reached the Billboard 200 top 100. | После замены Гуревича Брайаном Бейкером группа выпустила еще три альбома на том же лейбле - The Gray Race (1996), No Substance (1998) и The New America (2000), - каждый из которых попал в топ 100 в Billboard 200. |
| Cooke illustrated Virginia life and history in the novels, The Virginia Comedians (1854), and later The Wearing of the Gray, a tale of the American Civil War, and more formally in a respected Virginia history. | В своих новеллах Кук изображал историю и современность штата Вирджиния - в частности, в произведении «Вирджинские комедианты» (1854) и позже в произведении о гражданской войне «Люди в сером» (The Wearing of the Gray). |
| A former romantic interest of Walt's, she is married to Walt's former partner and friend, Elliott Schwartz (played by Adam Godley), who created Gray Matter alongside Walt. | Ранее имела романтические отношения с Уолтом, теперь она состоит в браке с бывшим партнёром и другом Уолта, Эллиоттом Шварцом (роль исполняет Адам Годли), который вместе с ним создал «Gray Matter». |
| Lily Gray suffers from a loss of identity. | Лили Грэй страдает от потери индивидуальности. |
| A cartoon based on Gray's childhood was being developed, but it never came to fruition. | Разрабатывался мультфильм на основе детства Грэй, но реализован так и не был. |
| United States of America: Arvonne S. Fraser, Patricia L. Gray, | Соединенные Штаты Америки: Арвон С. Фрэйзер, Патриция Л. Грэй, Глория Дж. |
| Of course, Mr. Gray. | Конечно, мистер Грэй. |
| One hour, Gray. | Один час, Грэй. |
| For acute exposures, studies of the Chernobyl accident experience had confirmed that significant effects on populations of non-human biota were unlikely at doses below about 1 gray. | Для случаев сильного кратковременного воздействия изучение опыта Чернобыльской аварии подтвердило, что серьезные последствия для популяций биоты, за исключением людей, маловероятны при дозах, не превышающих примерно 1 грея. |
| The Asa Gray Award, awarded by the American Society of Plant Taxonomists, was established in 1984 to honor a living botanist for career achievements. | Высшая награда Американского общества таксономистов - премия Эйсы Грея (англ. Asa Gray Award); учреждена в 1984 году для поощрения ботаников за многолетние достижения. |
| The Working Group paid tribute to the memory of Dr. Andrew Gray and Ms. Ingrid Washinawatok and expressed its deep condolences to their families, friends and colleagues for the loss of these two human rights activists and defenders of the indigenous cause. | Рабочая группа почтила память доктора Эндрю Грея и г-жи Ингрид Вашинаваток и выразила свои глубокие соболезнования их семьям, друзьям и коллегам в связи с утратой этих двух активных правозащитников и борцов за дело коренных народов. |
| Marušič and Pisanski (2000) give several alternative methods of constructing the Gray graph. | Марушич и Писански дали некоторые альтернативные методы построения графа Грея. |
| He began to practise as a physician at Alnwick in Northumberland, but he became financially independent by his marriage with the daughter of John Gray, and abandoned his profession for a literary life in Edinburgh. | Он открыл собственную врачебную практику в Алнике, Нортумберленд, но, став финансово независимым после брака с дочерью Джона Грея, отказался от своей профессии ради занятий литературой в Эдинбурге. |
| He is assumed to have been infected due to his extended and meticulous caring for his ten-year-old nephew, Charles Gray, who did eventually recover. | Предполагается, что он был заражен из-за его тщательного ухода за своим десятилетним племянником Чарльзом Греем, который в конце концов выздоровел. |
| I'm sure Erza and Gray are fine. | С Эльзой и Греем точно всё хорошо. |
| Mike, you had a bug in that hotel room with Gray, right? | Майк, у тебя ведь был жучок в той комнате с Греем, да? |
| Melinda Irene Gordon is the title character of the American paranormal television series Ghost Whisperer created by John Gray. | Мелинда Ирэн Гордон (англ. Melinda Irene Gordon) - персонаж американского фантастического телесериала «Говорящая с призраками», созданного Джоном Греем. |
| What happened to the Dorian Gray I painted? | Что случилось с тем Дорианом Греем, которого я рисовал? |
| I hope this isn't bad for Mr. Gray. | Надеюсь, это не повредит мистеру Грею. |
| According to Jeremy Gray (1986), Poincaré used the hyperboloid model in his personal notes in 1880. | Согласно Джереми Грею (1986) Пуанкаре использовал гиперболоидную модель в его персональных заметках в 1880. |
| The best-known version of the story is that Bobby belonged to John Gray, who worked for the Edinburgh City Police as a nightwatchman. | Бобби принадлежал Джону Грею, который работал в Эдинбургской городской полиции ночным обходчиком. |
| Don't give Gray a reason to make this worse. | Не позволяй Грею все усугубить. |
| Lord Gray was succeeded already in his own lifetime by his son-in-law John Gray, the ninth Lord. | Лорду Грею в 1711 году наследовал его зять Джон Грей, 9-й лорд Грей (ум. |