| A number of unemployed members of RAE population is employed in the "gray" economy, and have no incentive or time to devote to the inclusion in qualification programmes, which last two to three months. | Некоторые безработные из числа РАЕ нанимаются в "серый" сектор экономики и не имеют стимула или времени для участия в программах профессиональной подготовки, которые продолжаются в течение двух-трех месяцев. |
| The gray must go five leagues to the point of eight... then return seven leagues to meet the red. | Серый должен пройти 5 лиг до пункта 8... а затем вернуться и пройти 7 лиг, чтобы встретиться с красным. |
| It gray thinkie whale! | Это серый думальный кит. |
| Select a gray color in the left column of the Colors palette and outline the butterfly using the Pencil tool. | Выберем в Палитре цветов в самом левом столбце серый цвет и инструментом Карандаш (Pencil) нарисуем контур вокруг бабочки. |
| This... is a gray bantam-wing mosquito, which are most common where? | Это... серый короткокрылый москит, который, как правило, водится где? |
| Davi and Liza Gray - they're both competitors. | Дэви и Лиза Грей - они соперники. |
| Like Gray, the USDA balance sheet highlighted the need to include information for both farms and farm households. | Как и Грей, в балансовых счетах МСХ США указывалось на необходимость включать информацию, относящуюся как к фермам, так и к фермерским домохозяйствам. |
| Gray also appeared opposite Laurence Olivier in the film version of The Entertainer (1960) as a reporter. | Грей также снимался с Лоуренсом Оливье в фильме «Комедиант» (1960), где сыграл репортёра. |
| You're a smart woman, Dr. Gray, I'll give you that. | Ты умная женщина, доктор Грей, отдам должное. |
| Then Dorian Gray half opened the door. | Дориан Грей приоткрыл дверь. |
| Bailey's girlfriend lives in a white house with a gray roof and a weather vane. | Подруга Бейли живет в белом доме с серой крышей и флюгером. |
| The soil in low-lying coastal areas is mainly alluvial, with a predominance of sand and gray clay. | Почвы в низменных прибрежных районах в основном аллювиальные, с преобладанием серой глины и песка. |
| The gray flesh encasing it is organic material. | Оболочка из серой плоти - органический материал. |
| Initially the tax was introduced with the aim to: facilitate the creation of new small businesses, reduce bureaucracy and costs associated with starting a business, and facilitate the transition of business from the shadow (gray) market to the legal (white) market. | Изначально налог был введен с целью: способствовать созданию новых малых предприятий уменьшить бюрократизм и расходы связанные с началом бизнеса и способствовать переходу бизнесменов с теневой (серой) экономики на легальную экономику. |
| And your healthy gray complexion. | И здоровой серой фактурой. |
| It was silver or gray, maybe a sedan. | Серебристая или серая, возможно, седан. |
| I have a beautiful gray one that I have been using for years. | У меня есть серая, которой я пользуюсь уже годами. |
| The gray area is good. | Серая зона - это хорошо. |
| Run silent, run deep, gray lady down - | "Идти тихо, идти глубоко", "Серая Дама уходит на глубину" - |
| Gray, about yea big. | Серая. Вот такого размера. |
| He's about 20 years old, 5'6 , wearing a gray overcoat. | Ему примерно 20 лет, рост 1,76 м, одет в серое пальто. |
| But when there are clouds, you think it's gray. | Но когда облачно, ты думаешь, что оно серое. |
| The redheaded kindergarten teacher who wore the gray dress and the blue shoes to that art show? | Рыженькая воспитательница которая на выставке была одета в серое платье и синие туфли? |
| Throughout the story, Kotarou encounters an alternate dimension of Kazamatsuri where everything is silent and the sky is gray. | Во время игры Котаро попадёт в альтернативное измерение Кадзамацури, где царит тишина, а небо серое. |
| This is the White in Gray Matter. | Это тот самый Уайт из книги "Серое вещество". |
| Marines on the island described it as "a large, gray pork chop". | Морпехи, захватывавшие остров, описывали его как «огромную серую свиную отбивную». |
| Background information (BI) is available for all objects marked with a gray shadow box in figure 1; it primarily contains supporting information or meta data on the object. | Справочная информация (СИ) имеется в наличии по всем объектам, имеющим под собой серую теневую клетку на рис. 1; она, в первую очередь, содержит вспомогательную информацию или метаданные об объекте. |
| we wore gray clothes. | Мы носили серую одежду. |
| It's gray, formless. | Просто серую, бесформенную массу. |
| By default, a small area is shown (in collapsed form, usually gray) to indicate where the hidden section is, though they still cannot actually see the hidden activities and texts. | По умолчанию стуенты видят небольшую свернутую область (обычно серую) на месте скрытой секции. Однако у них нет возможности увидеть содержимое этой свернутой области. |
| Except you have a gray hair. | Только у тебя есть седой волос. |
| But he would have been cared for by the gray woman or the Templar. | Но он должен быть связан с той седой женщиной или Тамплиером. |
| So if I'm old and gray and wrinkled one day, you won't love me? | Значит, если я стану старой, седой и морщинистой, ты перестанешь любить меня? |
| Her hair's more gray than last time. | Она стала ещё более седой. |
| I have grown children, I myself am turning gray, and I still think of you. | И дети у меня большие, и сам наполовину седой, а все думается о тебе. |
| On the pillows in the smaller room, I found nothing but Samuel's hair - stringy and gray. | На подушках в комнате поменьше я нашел волосы одного только Сэмьюэла они тонкие и седые. |
| Tall, six feet, maybe, fat, gray hair, mustache. | Высокий, примерно шесть футов, полный, седые волосы, усы. |
| He's got gray hair. | У него седые волосы. |
| SHE PUTS GUCK ALL OVER HER HAIR 'CAUSE SHE HAS GRAY HAIR. [laughing] | Она себе замазывает волосы грязью, потому что они у неё седые. |
| He had gray hair, a gray suit, a blue tie. | Седые волосы, серый костюм, голубой галстук. |
| Straighten the nose, lose the gray. | Знаешь, нос более прямой, пропадает седина. |
| I know I'm good-looking, gray hair and all. | Я знаю, что я красавчик, седина и все такое. |
| Look, look, he's got bits of gray in his beard. | Смотри, у него седина в бороде. |
| So, what's with the gray hair, old friend? | Что за седина в волосах, друг мой? |
| But as you dream those dreams, before you know it, your hair will turn as gray as mine. | Но проходят годы, и мечты так и остаются мечтами, а седина уже серебрит волосы. |
| All right, to be fair, some of those gray hairs were dried egg cream. | Справедливости ради, некоторые из этих седых волосков были засохшим гоголь-моголем. |
| I don't remember any gray hair being submitted as evidence. | Не припоминаю среди улик седых волос. |
| I don't have gray... | У меня нет седых... |
| The initiation of use of the REMOLANTM gray hair treatment and prevention toilet soap, for the first 2-3 months, can be characterized by scalp cleansing (peeling), which may lead to an increased dandruff formation and exfoliation (of epithelium of the scalp). | В начале пользования туалетным мылом для устранения седины и профилактики появления седых волос РЕМОЛАН, в течение первых 2-3х месяцев, происходит очищение кожи головы (пилинг), что может привести к повышенному появлению и отшелушиванию перхоти (эпителия кожи головы). |
| If you do not have a lot of gray hair, one treatment (6 months) will be enough to restore its natural color. | Если у Вас начальный процесс поседения и седых волос не много, достаточно одного курса, рассчитанного на 6 месяцев применения средства от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН. |
| I am wearing a gray suit, red tie. | На мне серый костюм, красный галстук. |
| Male white, 30s, wearing a gray suit and tie, dark hair. | Мужчине около 30-ти, он одет в серый костюм с галстуком, у него волосы тёмного цвета. |
| Clothes: Single-breasted, gray suit, well-tailored, blue tie. | Одет - однобортный серый костюм хорошего покроя, синий галстук. |
| A gray suit. I think that's about it. | Серый костюм и белый шарф. |
| Have you got a brunette with green eyes, kind of slanted... either alone or with a little guy, weighs about 115 pounds... wears a gray hat and gray suit? | У вас нет брюнетки с зелёными глазами, довольно худой? Живёт одна, или с маленьким человечком, он носит серую шляпу и серый костюм. |
| Contributions from the Gray Herbarium of Harvard University. | Гербарий (англ. Gray Herbarium) в Гарвардском университете. |
| Stager became an active partner in Gray & Barton Co. and remained on the board of directors. | Стейджер стал активным партнером Gray & Barton Co. и остался в совете директоров. |
| In Boston he joined the prestigious law firm of Ropes, Gray, Best, Coolidge and Rugg before returning to Maine with the desire for a political career. | Некоторое время работал в бостонской юридической фирме Ropes, Gray, Best, Coolidge and Rugg, после чего вернулся обратно в Мэн, чтобы заняться политикой. |
| He introduced motor buses on lightly travelled feeder routes, and presided over the creation and expansion of Gray Coach Lines, the TTC's intercity motor coach operator. | Он представил городские автобусы на вспомогательных линиях, и руководил созданием и расширением Gray Coach Lines, оператора междугородных автобусов ТКТ. |
| In 2006, Pattillo began investing in social enterprise through his Gray Matters Capital Foundation, and in 2008 he invested in Gray Ghost DOEN Social Ventures Coöperatief, alongside the DOEN Foundation. | С 2006 года Паттило начал вкладывать капитал в социальные предприятия через свой фонд «Gray Matters Capital», и в 2008 он запустил Gray Ghost DOEN Social Ventures Coöperatief, в сотрудничестве с Фондом DOEN. |
| You can't do this, Gray. | Ты не можешь этого сделать, Грэй. |
| Kelly Wozack, Dana Gilpin and Lizzie Gray again | Келли Возак, Дану Гилпен и по новой Лиззи Грэй, |
| How we coming, Gray? | Как дела, Грэй? |
| Gray and her lists. | Грэй и её списки. |
| FBI, Ms. Gray! | ФБР, мисс Грэй! |
| "Six officers charged in death of Freddie Gray". | Предъявлены обвинения шести полицейским, участвовавшим в задержании Фредди Грея. |
| I served in the 28th Louisiana Infantry formed in Monroe in 1862 under Colonel Henry Gray. | Я служил в 28 луизиантском пехотном батальоне он был образован в 1862 году в Монро под командованием полковника Генри Грея. |
| In balanced Gray codes, the number of changes in different coordinate positions are as close as possible. | В сбалансированном коде Грея в разных разрядах количество переключений настолько близко, насколько можно. |
| I'm hitting Gray, I'm pulling him out of the car, and I'm shoving him in the trunk! | Я ударю Грея, я вытащу его из машины и я запихну его в багажник! |
| After I get Gray, I'll leave. I'm out. | После того как я возьму Грея, я уйду. |
| You did with Mr. Gray. | Ты определенно наслаждалась игрой с мистером Греем. |
| He arrived from LeGrange 2 with Harriman Gray. | Он прибыл с Лагранжа 2 вместе с Харриманом Греем. |
| The species was first described by John Edward Gray in 1825 as Trachydosaurus rugosus. | Короткохвост впервые был описан в 1825 году Джоном Эдвардом Греем, давшим ему название Trachydosaurus rugosus. |
| Charteris along with Lord Gray and the Clan Leslie then attacked the town, however they were repulsed by the Ruthvens who were assisted by the Clan Moncreiffe. | Чартерис вместе с лордом Греем и кланом Лесли затем напали город, но они были отбиты кланом Рутвен с помощью клана Монкриф. |
| On 3 April 1548, Dudley and Luttrell were instructed by the Privy Council to try to agree a yearly pension for Lord Gray at a figure between 600 and 1000 crowns. | З апреля 1548 года Эндрю и Джон Латтрелл были уполномочены Тайным советом согласовать с лордом Греем его годовое пособие, которое колебалось между суммами в шестьсот и тысячу крон. |
| Let's introduce Mr. Zeitlan to Mr. Gray. | Давайте представим мистера Зитлайна мистеру Грею. |
| I don't want to speak about the reasons of my leaving from group behind its limits... As though I wish GRAY and SERAPHIM of creative growth, and also to find the replacement for me. | Причины ухода пожалуй лучше не выносить за пределы группы. На этом все... Как бы желаю Грею и Серафу дальнейшего роста и продвижения в творческом плане, а также по-скорее найти замену. |
| "There were times, when it appeared to Dorian Gray..." "... that the whole of history was merely a record of his own life." "Not as he had lived it in act and circumstance..." | В иные минуты Дориану Грею казалось, что вся история человечества - лишь летопись его собственной жизни, не той действительной, созданной обстоятельствами, а той, которой он жил в своем воображении, покорный требованиям мозга и влечениям страстей. |
| Don't give Gray a reason to make this worse. | Не позволяй Грею все усугубить. |
| So I called Mr. Gray, looking for my lifeline, and he said, true, they were receiving federal help, but they wouldn't be passing any of that help onto us. | Тогда я позвонила мистеру Грею, узнать, как это отразится на нас, и он сказал, что хоть они и получили помощь от государства, они не собираются помогать нам. |