Английский - русский
Перевод слова Gray
Вариант перевода Серая

Примеры в контексте "Gray - Серая"

Примеры: Gray - Серая
That's a gray area on the camera footage, chief. На записи есть серая зона, шеф.
But it is kind of a gray area. Но это вроде как серая полоса.
Like I said, gray area. Я и сказала, серая полоса.
5'9 , about 30, in wire-rimmed glasses, gray windbreaker, and Buster Brown shoes. 175 см, около 30 лет, в очках на тонкой оправе, серая ветровка, и обувь Бастер Брауна.
On the third shelf on the left, there's a gray box with blue printing. На третьей полке слева лежит серая полка с синей тесьмой.
It's a gray Town Car, new model. Короче - серая тачка, новая модель.
The traffic cams show that there was a gray car stalking Adrian. На камерах наблюдения видно, что Адриана преследовала серая машина.
It was silver or gray, maybe a sedan. Серебристая или серая, возможно, седан.
It was a late-model gray Honda. Серая Хонда последней модели. Ясно.
This is a gray area, and it terrifies me. Это - серая область и она меня пугает.
Okay, if another teammate... #I think that's the gray Honda. Если ваш партнёр... я думаю это серая хонда.
So the gray paint plus the motion capture markers... Итак, серая краска, плюс маркеры захвата движений...
The gray area is the light cone of the observer, which remains invariant. Серая область - это световой конус наблюдателя, который остается неизменным.
The native gray fox can be found in the United States almost anywhere, except northern plains and Rockies. Серая лисица встречается почти повсеместно на территории США, за исключением северных районов и Скалистых гор.
This gray flesh, it seems to be just falling away. Эта серая ткань, похоже, она просто отваливается.
Well, more like gray, really. Ну, скорее серая, на самом деле.
But it's better to have a bitter happiness than... a gray, dull life. Но только уж лучше горькое счастье, чем... серая, унылая жизнь.
I have a beautiful gray one that I have been using for years. У меня есть серая, которой я пользуюсь уже годами.
It was a gray web, woven by 1,000 spiders. Это была серая сеть, сплетенная тысячей пауков.
I'm not saying I want an open relationship, but it's a very gray area. Я не говорю, что хочу свободных отношений, Но это достаточно серая зона.
Witnesses say the guy was wearing a gray baseball cap. Свидетели говорят, что на парне была серая бейсболка.
And even though this situation is a little gray, a partner is a partner. Несмотря на то, что эта ситуация немного серая, партнёр остаётся партнёром.
But once that gray sludge hits the earth, they are connected to San Vicente forever, no matter what Pernell does. Но как только эта серая жижа дотронется до земли, они связаны с Сан-Висенте навсегда, независимо от того, что делает Пернелл.
Target number one is a white male, 40s, short... wearing a tan shirt and a gray tam. Мишень номер один, белый мужчина, около 40, невысокий... на нем коричневая рубаха и серая кепка.
The International Convention has a "gray zone" regarding core security functions that traditionally were performed by the army or the police. В Международной конвенции существует «серая зона» в отношении основных функций в сфере безопасности, которые традиционно возлагаются на армию или полицию.