| Do you know how Gray got to where she is today? | Ты знаешь как Грей стала тем кто она сейчас? |
| Gray didn't get to the top by being nice or playing by the rules. | Грей бы не добралась до вершины, если бы была милой или играла бы по правилам. |
| In fairness, maybe Gray didn't think that you'd use the tools she gave you against her one day. | Серьезно, может быть Грей думает, что ты используешь средство, которое она дала, ты станешь ее противником в один день. |
| So, as I mentioned on the phone, I work for Gray, and... | Как я уже говорила по телефону, я работаю на Грей, и... |
| I'm sure Gray'll be thrilled with what you've done to the place. | Я уверена, Грей будет в шоке от того, что ты тут устроила. |
| Gray's due back in less than two hours and I'm in over my head. | Грей возвращается менее чем через два часа, а я прячусь под столом. |
| Australia: Joanne Disano, Sean Sullivan, Karen Lanyon, Mark Gray | Австралия: Джоан Дисано, Шон Салливан, Карен Ланьон, Марк Грей |
| To estimate the net worth of farmers, Gray moved beyond the farm business to recognize personal and household assets and liabilities. | Для оценки чистого богатства фермеров Грей вышел за рамки сельскохозяйственной деятельности и стал учитывать личные и хозяйственные активы и пассивы. |
| Ms. Cheryl Gray, Acting Vice-President and Director, Public Sector Reforms, the World Bank | Г-жа Черил Грей, исполняющая обязанности вице-президента и директор по вопросам реформы государственного сектора, Всемирный банк |
| Jane Gray, First Nations Longitudinal Regional Health Survey (Canada) | Джейн Грей, Меридиональное региональное обследование состояния здоровья коренных народов (Канада) |
| Ms. Tokasa Gray - Education Officer, Ministry of Education | Г-жа Токаса Грей - сотрудник по учебным программам, Министерство образования |
| Mr. Gray provided a private sector perspective on the ongoing challenge of creating a stable and durable environment for the management of external debt by developing countries. | Г-н Грей описал сохраняющиеся трудные задачи создания стабильных и прочных условий для решения развивающимися странами проблемы своей внешней задолженности с точки зрения частного сектора. |
| On the issue of new debt in HIPCs, Mr. Gray underscored the importance of debt management in the HIPCs. | Коснувшись вопроса о накоплении БСКЗ новой задолженности, г-н Грей подчеркнул важность рационального управления этими странами своей задолженностью. |
| Aki, Gray, can you hear me? | Аки, Грей, вы меня слышите? |
| What do you want with Elizabeth Gray? | А чего вы хотите от Элизабет Грей? |
| What do you want with Elizabeth Gray? | Что вам нужно от Элизабет Грей? |
| So who are you, Lily Gray? | Так кто же ты, Лили Грей? |
| The witness Lily Gray, art dealer, gallery in Soho, survived, several defensive wounds. | Свидетельница, Лили Грей, работает в галерее искусств в Сохо, выжила, получив несколько ножевых ран. |
| Walter, give me a call if you can figure out any more about why Dana Gray can't die. | Уолтер, сообщи мне, если узнаешь больше о том, почему Дана Грей не может умереть. |
| Well, then, yes, Mr. Gray, I should like an adventure. | Ну тогда, да, мистер Грей, я хочу приключений. |
| Dorian Gray who do you want to be? | Дориан Грей, кем вы хотите быть? |
| How does Lily Gray fit into all this? | Как во всем этом замешана Лили Грей? |
| Then we'll take the time to get a warrant, but this is a missing child, Mr. Gray. | Мы потратим время на получение ордера, речь идёт о пропавшем ребёнке, мистер Грей. |
| Who are you, Lily Gray? | Кто же ты, Лили Грей? |
| Records don't tell the whole story. That's why you're here, Mr. Gray. | Служебные файлы отражают далеко не всё, именно поэтому вы здесь, мистер Грей. |