Do you know how Gray got to where she is today? |
Ты знаешь как Грей стала тем кто она сейчас? |
Gray didn't get to the top by being nice or playing by the rules. |
Грей бы не добралась до вершины, если бы была милой или играла бы по правилам. |
In fairness, maybe Gray didn't think that you'd use the tools she gave you against her one day. |
Серьезно, может быть Грей думает, что ты используешь средство, которое она дала, ты станешь ее противником в один день. |
So, as I mentioned on the phone, I work for Gray, and... |
Как я уже говорила по телефону, я работаю на Грей, и... |
I'm sure Gray'll be thrilled with what you've done to the place. |
Я уверена, Грей будет в шоке от того, что ты тут устроила. |
Gray's due back in less than two hours and I'm in over my head. |
Грей возвращается менее чем через два часа, а я прячусь под столом. |
Australia: Joanne Disano, Sean Sullivan, Karen Lanyon, Mark Gray |
Австралия: Джоан Дисано, Шон Салливан, Карен Ланьон, Марк Грей |
To estimate the net worth of farmers, Gray moved beyond the farm business to recognize personal and household assets and liabilities. |
Для оценки чистого богатства фермеров Грей вышел за рамки сельскохозяйственной деятельности и стал учитывать личные и хозяйственные активы и пассивы. |
Ms. Cheryl Gray, Acting Vice-President and Director, Public Sector Reforms, the World Bank |
Г-жа Черил Грей, исполняющая обязанности вице-президента и директор по вопросам реформы государственного сектора, Всемирный банк |
Jane Gray, First Nations Longitudinal Regional Health Survey (Canada) |
Джейн Грей, Меридиональное региональное обследование состояния здоровья коренных народов (Канада) |
Ms. Tokasa Gray - Education Officer, Ministry of Education |
Г-жа Токаса Грей - сотрудник по учебным программам, Министерство образования |
Mr. Gray provided a private sector perspective on the ongoing challenge of creating a stable and durable environment for the management of external debt by developing countries. |
Г-н Грей описал сохраняющиеся трудные задачи создания стабильных и прочных условий для решения развивающимися странами проблемы своей внешней задолженности с точки зрения частного сектора. |
On the issue of new debt in HIPCs, Mr. Gray underscored the importance of debt management in the HIPCs. |
Коснувшись вопроса о накоплении БСКЗ новой задолженности, г-н Грей подчеркнул важность рационального управления этими странами своей задолженностью. |
Aki, Gray, can you hear me? |
Аки, Грей, вы меня слышите? |
What do you want with Elizabeth Gray? |
А чего вы хотите от Элизабет Грей? |
What do you want with Elizabeth Gray? |
Что вам нужно от Элизабет Грей? |
So who are you, Lily Gray? |
Так кто же ты, Лили Грей? |
The witness Lily Gray, art dealer, gallery in Soho, survived, several defensive wounds. |
Свидетельница, Лили Грей, работает в галерее искусств в Сохо, выжила, получив несколько ножевых ран. |
Walter, give me a call if you can figure out any more about why Dana Gray can't die. |
Уолтер, сообщи мне, если узнаешь больше о том, почему Дана Грей не может умереть. |
Well, then, yes, Mr. Gray, I should like an adventure. |
Ну тогда, да, мистер Грей, я хочу приключений. |
Dorian Gray who do you want to be? |
Дориан Грей, кем вы хотите быть? |
How does Lily Gray fit into all this? |
Как во всем этом замешана Лили Грей? |
Then we'll take the time to get a warrant, but this is a missing child, Mr. Gray. |
Мы потратим время на получение ордера, речь идёт о пропавшем ребёнке, мистер Грей. |
Who are you, Lily Gray? |
Кто же ты, Лили Грей? |
Records don't tell the whole story. That's why you're here, Mr. Gray. |
Служебные файлы отражают далеко не всё, именно поэтому вы здесь, мистер Грей. |