| His grave was discovered by his enemies, however, so he had to be re-buried, though it is impossible to discover where he was laid. | Его могила была обнаружена его врагами, поэтому он должен был быть повторно похоронен, хотя и невозможно узнать, где он был похоронен. |
| Our world is now a grave And in its ruins, our fear and our pain is buried | Теперь наш мир - это могила он схоронен в руинах, в нашем страхе и нашей боли |
| breaks as the archaeologist Corbeck (Charlton Heston) Karas grave, his wife suffered a miscarriage at first, but at the moment, as Corbeck touched the mummy, the child begins to live again. | перерывов археолог СогЬёск (Чарльтон Хестон) Karas могила его жены случился выкидыш на первый, но в данный момент, а Corbeck коснулся мама, ребенок начинает жить снова. |
| Who was that guy with the stamp at the diner the night that Ali's grave was dug up? | Кем был тот парень с печатью, в кафе, в ночь, когда могила Эли была раскрыта? |
| So... the hole in the cellar, the... the... grave, had already been dug? | А... яма в погребе могила, была уже выкопана? |
| Your first feature was Shallow Grave. | Ваша первая картина называлась Неглубокая могила. |
| As Watery Grave enters the battlefield, you may pay 2 life. | Когда Водная могила вступает в игру, вы можете заплатить 2 пункта жизни. |
| "Grave of beloved wife Irene Zhu" | "Могила любимой жены Ирен Чжоу" |
| He says, "Well, it was good but it wasn't as good as Shallow Grave." | Он говорит: "Ну, это было хорошо, но это не было так хорошо, как Неглубокая могила." |
| Is this my grave? | Так это и есть моя могила? |
| Where is his grave? | А знаешь, где его могила? |
| We only know where his grave is. | Хотя бы где его могила? |
| Is it the grave? | Не здесь ли могила? |
| Your grave is covered in weeds. | Твоя могила вся в сорняках. |
| This planet is your grave. | Эта планета - ваша могила. |
| An unmarked grave in an unknown land... | Безымянная могила в чужой земле... |
| I'm as silent as the grave. | Я нем, как могила. |
| There's a grave waiting for all of us. | Могила ждёт всех нас. |
| "If you be married, my grave is like to be my wedding bed." | Коли так, мне лишь могила станет брачным ложем. |
| Did you just say... that Maiden Yeon Woo's grave had been dug up? | Вы сказали, что могила госпожи Ён У была кем-то разрыта? |
| Mother's grave, destroyed. | Могила матери - разрушена. |
| No, that's a grave. | Нет, это - могила. |
| And they've made a proper grave from it. | Там теперь ухоженная могила. |
| We have a family grave there. | У нас там семейная могила. |
| But you keep silent as a grave. | Но молчишь как могила. |