| How can you have a grave? | Как у тебя может быть могила? |
| But they were also drawn to another martyr's grave - | Ќо их также привлекала могила другого мученика - |
| I think we should call it your grave. | Думаю, ее стоит назвать Твоя Могила |
| Maybe that grave wasn't yours. | ћожет, могила была не вашей. |
| As far as Miguel knows, the best place to dispose of a body is beneath an open grave. | Но Мигель знает, что лучшее место, чтобы спрятать тело - это свежая могила. |
| Running translation software on all three to see if any phrases with "grave" | Запустил программу перевода на все три языка, чтобы посмотреть у каких фраз со словом "могила" |
| So, if the kid did hear the word "grave"... | Если пацан слышал слово "могила"... |
| We found bags of cement but there's no obvious signs of a grave. | Мы нашли мешки с цементом, но не похоже, чтобы здесь была могила. |
| I knew the Royal Chef's line of descent was broken, but I had no idea his grave was so neglected. | Я знал, что у Королевского Повара нет потомков, но не думал, что его могила будет такой заброшенной. |
| Are you sure this is your father's grave? | Ты уверена, что это могила твоего отца? |
| The Major Crime Squad initiated an investigation and reported in February 2009 that this was not a grave but simply a pile of stones. | Отдел по особо важным делам начал расследование, и в феврале 2009 г., пришёл к заключению, что это не могила, а просто груда камней. |
| A little east of the river on the road to Kandalaksha there is a mass grave. | А чуть восточнее реки, по дороге в сторону Кандалакши, расположена братская могила. |
| And not only has this man lived only half his time, but this grave, his grave is empty. | И этот человек не только прожил лишь половину отведенного ему времени, но и эта могила, его могила, пуста. |
| I'll find out where the grave and the map are located. | Я выясню, где спрятаны карта и могила. |
| His grave can be located in section 7A, grave 155, map Grid U-23.5. | Похоронен на Арлингтонском национальном кладбище (секция 7A, могила 155, точка карты U-23.5.) |
| He was buried in Ljubljana, Slovenia, at a German military cemetery (block VIII, row 6, grave 16). | Похоронен в Любляне на немецком военном кладбище (блок VIII, 6-й ряд, 16-я могила). |
| In despair, Rodolfo abandons himself to fate (L'ara o l'avello apprestami/ "Prepare the altar or the grave for me"). | В отчаянии Рудольф готов подчиниться (L'ara o l'avella apprestami/ «Для меня - алтарь иль могила»). |
| The grave also contained an assemblage of imported objects from Italy and the Greek world, all of them associated with the preparation of wine. | Могила также содержала сборку импортных предметов из Италии и греческого мира, все из них связаны с подготовкой вина. |
| Her grave is at the Yokohama Foreign Cemetery, Yokohama, Japan next to the graves of her mother and brother. | Ее могила находится на иностранном кладбище в Йокогаме, Япония рядом с могилами матери и брата. |
| Is space really such a bad grave for him? | А разве Космос - плохая могила для него? |
| There's a fresh grave in the backyard, and the son Colby left a note saying he was going to find a prize. | На заднем дворе свежая могила, а сын Колби оставил записку со словами, что он собирается найти приз. |
| Well, I'm sorry to have to tell you that your wife's grave has been recently desecrated. | К сожалению, я должен сообщить вам, что могила вашей жены недавно была осквернена. |
| Well, we're hoping that you could provide us a list of everyone who knew the location of your wife's grave. | Что ж, мы надеялись, что вы сможете составить список всех, кто знал, где находится могила вашей жены. |
| [Nan Yang Hong family, Jung Beon's grave] | [Семья Нан Ян Хон, могила Чжун Бон] |
| When a dead person is buried, it is not the end, the grave must disappear and raze to the ground. | Когда умерший погребен, это еще не конец, нужно, чтобы могила разрушилась и сравнялась с землей. |