Look, what a grave. |
Смотрите, какая могила. |
His grave is there. |
Здесь находится его могила. |
I liked my social grave. |
Мне нравилась моя социальная могила. |
That was your mass grave... |
Так это была твоя братская могила... |
Here's poor Gradiva's grave. |
Здесь могила несчастной Градивы... |
The grave is of our great grandfather. |
Это могила нашего прадеда. |
Dog's grave, the trough... |
Собачья могила, поилка. |
My parents grave is far away, so... |
Могила моих родителей далеко. |
Your grave will be the city's foundations. |
Твоя могила будет фундаментом города. |
This is your grave. |
Ваша могила... будет здесь. |
"All I see is the grave!" |
Ах, теперь одна могила... |
Where is your father's grave? |
Где могила вашего отца? |
The shallow grave meant for Jason Simons. |
Неглубокая могила для Джейсона Саймонса. |
This is earl kalf's grave? |
Это могила ярла КАльфа? |
I'll take that to my grave. |
Я нем как могила. |
It's an open grave and I... |
Это разрытая могила, и... |
because it's Grandpa's grave. |
это ведь могила моего Деда. |
Her grave is right outside. |
Её могила прямо у выхода |
It's an old grave of a child. |
Это старая могила ребенка. |
I'll be silent as a grave. |
Я буду молчать, могила. |
This is not my son's grave. |
Это могила не моего сына. |
This is Scotty Gates' grave. |
Это могила Скотти Гейтса. |
This love affair is like a shallow grave |
Интрижка любовная как неглубокая могила |
Her grave is in the English cemetery? |
Её могила на английском кладбище? |
Even if you have built the grave |
Даже если вы проложили могила |