| Look, what a grave. | Смотрите, какая могила. |
| His grave is there. | Здесь находится его могила. |
| I liked my social grave. | Мне нравилась моя социальная могила. |
| That was your mass grave... | Так это была твоя братская могила... |
| Here's poor Gradiva's grave. | Здесь могила несчастной Градивы... |
| The grave is of our great grandfather. | Это могила нашего прадеда. |
| Dog's grave, the trough... | Собачья могила, поилка. |
| My parents grave is far away, so... | Могила моих родителей далеко. |
| Your grave will be the city's foundations. | Твоя могила будет фундаментом города. |
| This is your grave. | Ваша могила... будет здесь. |
| "All I see is the grave!" | Ах, теперь одна могила... |
| Where is your father's grave? | Где могила вашего отца? |
| The shallow grave meant for Jason Simons. | Неглубокая могила для Джейсона Саймонса. |
| This is earl kalf's grave? | Это могила ярла КАльфа? |
| I'll take that to my grave. | Я нем как могила. |
| It's an open grave and I... | Это разрытая могила, и... |
| because it's Grandpa's grave. | это ведь могила моего Деда. |
| Her grave is right outside. | Её могила прямо у выхода |
| It's an old grave of a child. | Это старая могила ребенка. |
| I'll be silent as a grave. | Я буду молчать, могила. |
| This is not my son's grave. | Это могила не моего сына. |
| This is Scotty Gates' grave. | Это могила Скотти Гейтса. |
| This love affair is like a shallow grave | Интрижка любовная как неглубокая могила |
| Her grave is in the English cemetery? | Её могила на английском кладбище? |
| Even if you have built the grave | Даже если вы проложили могила |