| N.A.S.A. Has decided that John Glenn is going all the way, all the way around the earth in the United States' first orbital mission. | НАСА приняло решение, что Джон Гленн пролетит весь путь вокруг земли в рамках первого орбитального полета Соединенных Штатов. |
| An orbital mission is crucial if we're going to catch up to the Russians, and Colonel John Glenn is just the man for the job. | Орбитальная миссия имеет решающее значение если мы собираемся догнать русских, а полковник Джон Гленн как раз подходящая кандидатура. |
| Glenn had no clue what was going on. | Гленн понятия не имел, что происходит |
| How do you know that Glenn's at yoga? | А как ты узнаешь, что Гленн на йоге? |
| How about Guthrle or Glenn or Leroy? | Как насчёт Гатри, или Гленн, или Лерой? |
| Daryl and Glenn, you come with - | Дэрил и Гленн, вы пойдете с... |
| Now that we have fuel we can double back to a bypass that Glenn flagged on the map. | Раз у нас теперь есть топливо, мы сможем вернуться назад к объезду, который Гленн отметил на карте. |
| The bus got out. Glenn got out. | Автобус уехал, и Гленн был в нём. |
| You said your name was Glenn? | Вы сказали, вас зовут Гленн? |
| So what subject did Glenn teach? | Так, какой предмет преподавал Гленн? |
| I invited arman over after Glenn passed out, but he had nothing to do with this. | Я позвала Армана после того как Гленн отключился, но он тут ни при чём. |
| Did you see Glen, Garry, Glenn and Ross? | Ты смотрел "Глен, Гарри, Гленн и Росс"? |
| Glenn, will you accept this rose? | Гленн, ты примешь эту розу? |
| I'm AUSA Glenn Childs, and I ask leave of court to join my co-counsel on the defense. | Я Гленн Чайлдс, помощник федерального прокурора, и я прошу суд разрешить мне присоединиться к стороне защиты. |
| Glenn noticed the control problem when the automatic stabilization and control system allowed the spacecraft to drift about a degree and a half per second to the right. | Гленн заметил проблему в управлении, когда автоматическая система ориентации и система управления позволили космическому кораблю дрейфовать приблизительно полтора градуса в секунду вправо. |
| Stanley Glenn Bowman (born June 28, 1973) is the current vice president and general manager of the Chicago Blackhawks of the National Hockey League. | Стэнли Гленн Боумен (род. 28 июня 1973 года) - вице-президент и генеральный менеджер команды Национальной хоккейной лиги «Чикаго Блэкхокс». |
| Four of those alumni have been inducted into the Hockey Hall of Fame: Glenn Hall, Marcel Pronovost, Terry Sawchuk, and Al Arbour as coach. | Четверо из них были введены в Зал хоккейной славы: Гленн Холл, Марсель Проново, Терри Савчук и Эл Арбор (в качестве тренера). |
| Glenn Kenny of The New York Times gave the film a negative review, saying: Almost all the dialogue is that flat-footed. | Гленн Кенни из The New York Times дал фильму негативный обзор, при этом писав: «Практически все диалоги плоские. |
| They had one son, Glenn Michael, and one daughter, Janeth Hope. | У них родились сын, Гленн Майкл, и дочь, Джанет Хоуп. |
| In November 2006, Glenn Merritt of the Bellingham, Washington chapter was sentenced to four years in prison for drug possession and trafficking in stolen property. | В ноябре 2006 года Гленн Меритт (Glenn Merritt) из чапты Bellingham (Washington) был приговорен к четырём годам тюремного заключения за хранение наркотиков и торговлю украденным имуществом. |
| As the spacecraft crossed the Kauai, Hawaii tracking station, Glenn noticed a lot of interference on the HF radio band. | Космический корабль пролетал над Кауаи (Гавайи), станцией слежения, Гленн отметил большие помехи в радиодиапазоне ВЧ. |
| John Glenn, 95, American astronaut (Mercury-Atlas 6) and politician, U.S. Senator from Ohio (1974-1999). | Гленн, Джон (95) - американский астронавт и государственный деятель, сенатор США от штата Огайо (1974-1999). |
| Glenn Talbot was created by Stan Lee and Steve Ditko in 1964 and first appeared in the Hulk feature of Tales to Astonish #61. | Гленн Тэлбот был создан Стэном Ли и Стивом Дитко в 1964 году и впервые появился в адаптации Халка в «Tales to Astonish Nº 61». |
| In the alternate reality depicted in the 2005 "House of M" storyline, Glenn Talbot is married to Betty Ross. | В альтернативной реальности изображенной в сюжетной линии «День М» 2005 года, Гленн Тэлбот женат на Бетти Росс. |
| When the spacecraft came across Australia for the third time, Glenn joked with Cooper at the Muchea Tracking Station. | Когда космический корабль пролетал над Австралией в третий раз, Гленн шутил с Купером, который находился на Станции слежения Muchea, Австралия. |