Glenn Gould, 1955. |
Гленн Гульд, 1955. |
Glenn, stop being dramatic. |
Гленн, хватит трагизма. |
So Glenn knows, right? |
Значит Гленн тоже знал? |
Glenn, I'm working. |
Гленн, я работаю. |
Go home, Glenn. |
Иди домой, Гленн. |
My name is not Glenn. |
Меня зовут не Гленн. |
Thank you so much, Glenn. |
Большое тебе спасибо, Гленн. |
Glenn was now preparing for reentry. |
Гленн теперь готовился к возвращению. |
Glenn, Tara, Noah? |
Гленн, Тара, Ной? |
Huddle up. Greg, not Glenn. |
Грэг, а не Гленн. |
We know it'll be Glenn. |
Мы знаем, что Гленн. |
Godspeed, John Glenn. |
Хорошая скорость, Джон Гленн. |
Mr. and Mrs. John Glenn. |
Мистер и миссис Джон Гленн! |
Which one's Glenn? |
Кто из вас Гленн? |
This is Glenn, over. |
Это Гленн. Прием. |
Glenn, that's Penny. |
Гленн, это Пенни Нет! |
Glenn, talk to Olly. |
Гленн, поздравь Олли. |
Olly, it's Glenn. |
Олли, это Гленн. |
That's John Glenn. |
А это Джон Гленн. |
Mary Jackson, Mr. Glenn. |
Мэри Джексон, мистер Гленн. |
Speaking of which, Glenn. |
Кстати говоря, Гленн. |
Glenn Cullen is in reception. |
Гленн Куллен в приемной. |
Laugh it up, Glenn. |
Да - посмейся, Гленн. |
There are clouds, Glenn! |
Есть облака, Гленн! |
What is it, Glenn? |
В чем дело, Гленн? |