| That yoga's really working for you, Glenn. | Похоже что йога реально действует на тебя, Гленн. |
| Look, face it, Glenn, it is your job. | Примирись с этом, Гленн, это из-за твоей работы. |
| Two Jason Webbs, two Glenn Rosses. | Двое Джейсон Уебб, двое Гленн Росс. |
| Astronaut John Glenn was the pilot, and on that mission became the first American to orbit the Earth. | Астронавт Джон Гленн был пилотом на том задании, и он стал первым американцем, который прошёл по орбите Земли. |
| Bruno Giussani: Glenn, thank you. | Бруно Джусанни: Гленн, спасибо тебе. |
| Thank you, Glenn, for complimenting our family. | Спасибо тебе, Гленн, за комплимент нашей семье. |
| Glenn and your dad are okay, but they were in there. | Гленн и твой отец в порядке, но они всё ещё внутри. |
| Glenn made the decision, Rick. | Гленн принял то решение, Рик. |
| Glenn, you can't save me. | Гленн, тебе не спасти меня. |
| Glenn, tweet whatever you want from my account. | Гленн, пиши в твиттер от моего имени все, что хочешь. |
| Glenn, Michonne, and Rosita just took off after Daryl. | Гленн, Мишонн и Розита только что уехали за Дэрилом. |
| Glenn, this isn't about us. | Гленн, дело не в нас. |
| You're like my own son, Glenn. | Ты мне как сын, Гленн. |
| Glenn, I don't have time for that. | Гленн, у меня нет на это времени. |
| I didn't know Glenn had gone ahead. | Я не знал, что Гленн так все провернет. |
| Come on, Glenn, time to go home. | Давай, Гленн, пора по домам. |
| I'm sorry about that, Glenn. | Извини, Гленн, ситуация уже... |
| Glenn obviously wouldn't say anything about it. | Гленн бы об этом не рассказал, он ведь профессионал. |
| I mean, Glenn and Highway 65 aren't doing anything for me. | Я имею в виду, Гленн и "Хайвэй 65" ничего не делают для меня. |
| Good evening, I'm Glenn Quagmire, your instructor. | Добрый вечер, я Гленн Куагмайр, ваш инструктор. |
| I pray for you, too, Glenn. | Я за тебя тоже, Гленн. |
| You did see your niece, Mrs Glenn. | Вы действительно видели племянницу, миссис Гленн. |
| Glenn, that's very sweet, but you're talking about your best friend's wife. | Гленн, это очень мило, но ты же говоришь о жене своего друга. |
| Glenn, all this nonsense has to stop now. | Гленн, нужно прекратить эту чепуху прямо сейчас. |
| So here's the question, Glenn. | Так я тебя спрашиваю, Гленн. |