At its fifty-eighth session, the Board heard presentations from Glenn McDonald, Senior Researcher and Yearbook Coordinator at the Small Arms Survey, and Jonathan Frerichs, programme executive for peacebuilding and disarmament of the World Council of Churches and its Commission of the Churches on International Affairs. |
На пятьдесят восьмой сессии Совета выступили Гленн Макдоналд, старший научный сотрудник и координатор выпуска «Ежегодника» в организации «Смол армз сервей», и Джонатан Фрерикс, исполнительный директор программы миростроительства и разоружения во Всемирном совете церквей и его комиссии по международным вопросам. |
No way! Glenn, remember, the thing we love most about each other is that we push each other way beyond our normal boundaries. |
Гленн, запомни, мы любим друг друга больше всего за то, что мы выталкиваем друг друга далеко за пределы нормального. |
The broad protection intended by this patent succeeded when the Wrights won patent infringement lawsuits against Glenn Curtiss and other early aviators who devised ailerons to emulate lateral control described in the patent and demonstrated by the Wrights in their 1908 public flights. |
Патент позволил братьям Райт выиграть судебные процессы против Гленн Кёртисс и других пионеров авиации, которые для управления креном использовали элероны - способ, похожий на описанный в патенте и демонстрируемый братьями Райт в их показательных полётах в 1908 году. |
The resulting bright shower of particles outside the spacecraft - what John Glenn had called "fireflies" - turned out to be ice particles shaken loose from the spacecraft's exterior. |
Яркий рой частиц вокруг космического корабля, который наблюдал Джон Гленн и назвал «светлячками» - оказался ледяными частицами, отделяющимися от внешней поверхности космического корабля. |
He claimed he joined the Gamma Corps because the Hulk was dangerous but really it was to do what Glenn couldn't do... destroy the Hulk. |
Он утверждал, что он вступил в Гамма-корпус, потому что Халк был опасен, но на самом деле он сделал то, что Гленн не смог - уничтожить Халка. |
John Glenn asked the Government Accountability Office (GAO) to review the Navy's investigation into the explosions as well as to examine the unauthorized gunfire experiments and other unsafe practices that may have occurred on Iowa and review the Navy's utilization of the four Iowa-class battleships. |
Джон Гленн обратился с просьбой к Счётной палате проверить расследование флота по поводу причин взрыва и проверить эксперименты с орудиями (которые не были разрешены), как и другие небезопасные действия на борту «Айовы» и пересмотреть практику флота по использованию четырёх линкоров класса «Айова». |
A friend of Bernal's named Glenn Millikan had happened to visit a lab in Uppsala, Sweden, where large pepsin crystals had been obtained, and he brought some of the crystals, still in their mother-liquor, back to Cambridge. |
Случилось так, что друг Бернала по имени Гленн Милликан побывал до этого в лаборатории в Упсале (Швеция), где были получены крупные кристаллы пепсина, и привез несколько таких кристаллов, все еще находившихся в своем маточном растворе, в Кембридж. |
Although Glenn Robinson, Jason Terry and Abdur-Rahim combined to average 57.9 ppg and become the highest-scoring trio in the league for the 2002-03 season, the Hawks failed to make the playoffs again. |
Несмотря на то, что Гленн Робинсон, Джейсон Терри и Абдур-Рахим на троих набирали в среднем за игру 57,9 очка, став самым результативным трио в сезоне 2002/03, «Хокс» опять не смогли попасть в плей-офф. |
It was 2001 when Glenn, being an employee of the Institute of Classical Archaeology, started working in the Scholarly archive at the National preserve of Tauric Chersonesos with the aim of preparation popular book on Chersonesos. |
В 2001 году Гленн Мак, в то время сотрудник Института Классической Археологии, впервые стал работать в научном архиве Национального заповедника «Херсонес Таврический» с целью подготовки научно-популярного издания о Херсонесе. |
And it didn't take very long, because as it turns out, - Glenn doesn't take very long. |
И утрясали они недолго, ведь оказалось, что Гленн уступчивый. |
Glenn finally warms Anna wintour up to the idea of me, and I'm wearing a tent? |
Гленн наконец-то уговорил Анну Уинтур напечатать меня, и я должна надеть на себя какой-то мешок? |
So it surprises me when you say you're not attracted to Glenn... becausel knowyouare. |
что тебе не нравится Гленн... что это не так. |
Glenn Gould once said if he could be any key, he would be F minor, because it's rather dour, halfway between complex and stable, between upright and lascivious, between gray and highly tinted... |
Гленн Гульд однажды сказал, что если он может быть любой тональностью, он будет тональностью фа-минор, потому что «она довольно сурова, на полпути между сложной и простой, между прямой и страстной, между серой и очень яркой...». |
The Franck Report was signed by James Franck (Chairman), Donald J. Hughes, J. J. Nickson, Eugene Rabinowitch, Glenn T. Seaborg, J. C. Stearns, and Leó Szilárd. |
Документ подписали Джеймс Франк, Дональд Хьюз, Джеймс Никсон (J. J. Nickson), Юджин Рабинович (Евгений Исаакович Рабинович), Гленн Сиборг, Д. Штернс (J. C. Stearns), Лео Силард. |
Glenn, come on, you have a bit more. |
Гленн, давай подолью тебе. |
Well, let's see, Glenn. |
Гленн, посуди сам. |
Did it feel like a no to you, Glenn? |
Гленн, ты что скажешь? |