| In 1806 the "Mackay's Society" was founded in Glasgow. | В 1806 году в Глазго было основано общество клана Маккей. |
| The University of Glasgow was the first university in Europe to divest from fossil fuels. | Университет Глазго стал первым университетом в Великобритании, деинвестирующим свои средства из ископаемого топлива. |
| Campbell wrote and recorded the majority of the album's tracks in Glasgow, with Lanegan adding vocals in Los Angeles. | Кэмпбелл записала большинство песен в Глазго, вокал Ланегана был добавлен в Лос-Анджелесе. |
| Connolly was born in 1945 in Govanhill, Glasgow. | Брайан Коннолли родился в 1945 году в Гованхилле, Глазго. |
| The HMS Glasgow error is a 6d postage stamp error produced by the Falkland Islands in 1964. | Ошибка «Глазго» - филателистическое название почтовой марки Фолклендских островов 1964 года. |
| Representing Iceland she competed at the 2015 World Artistic Gymnastics Championships in Glasgow. | Представляя Исландию, она выступала на чемпионате мира по спортивной гимнастике 2015 года в Глазго. |
| Institute of Soviet and East European Studies, University of Glasgow. | Директор Института советских и восточноевропейских исследований при университете Глазго. |
| Healy attended Holyrood Secondary School in Glasgow. | Хили учился в средней школе Holyrood в Глазго. |
| In 1862 he was made Regius Professor of English Literature at Glasgow. | В 1862 году был назначен королевским профессором английской литературы в Глазго. |
| Spurlock filmed several scenes in both Glasgow and Aberdeen, Scotland. | Сперлок снял несколько сцен в Глазго и в Абердине. |
| Well, we have relatives all the way in Glasgow, in Portsmouth... | У нас есть родственники в Глазго, в Портсмуте... |
| Chicken tikka masala, which was invented in Glasgow. | Её придумали в Глазго. Вот она. |
| You had him thrown off the ship in Glasgow. | Ты высадил его, в Глазго. |
| Maddy runs the best supermarket in all of Glasgow. | У Мэдди лучший супермаркет в Глазго. |
| Michael Maguire's on the eight o'clock flight to Glasgow tomorrow morning. | Майкл Макгвайр вылетает в Глазго завтра в 8 часов утра. |
| Connected to whatever Maguire was involved in back in Glasgow. | Связано с чем-то, во что было вовлечен Макгвайр в Глазго. |
| The go-to lawyer for every B-list footballer and minor celebrity in Glasgow. | Адвокат, палочка-выручалочка для всех футболистов второго эшелона и мелких знаменитостей в Глазго. |
| He is still the subject of sustained and repeated harassment by both yourself and your colleagues in Glasgow. | Он по-прежнему является объектом длительного непрекращающегося преследования со стороны вас и ваших коллег в Глазго. |
| This is a valve controller I had fabricated in Glasgow. | Почта это регулятор клапана, который я заказал в глазго. |
| Right now she's barely a 3 on the Glasgow Scale. | Прямо сейчас она едва дотягивает до тройки по шкале Глазго. |
| 'Cause you could come through Glasgow if you wanted. | Ты могла бы полететь через Глазго, если хочешь. |
| Glasgow isn't that big, Fitz. | Глазго не так уж велик, Фитц. |
| Three days later, she was admitted to the Glasgow Royal Infirmary and diagnosed with severe gastroenteritis and shock. | Тремя днями позднее она поступила в Королевскую больницу Глазго, и ей был поставлен диагноз острого гастроэнтерита и шока. |
| A man called Tommy has her in Glasgow. | Мужчина по имени Томми увез её в Глазго. |
| There is a consignment coming in from Glasgow in the next few weeks. | Через пару недель приходит партия из Глазго. |