| You do. I'm going to Glasgow. | Проверяйте, а я лечу в Глазго |
| At the 1990 European Athletics Indoor Championships in Glasgow, Emmiyan won the bronze medal with a score of 8.06 meters. | В 1990 году на чемпионате Европы в залах в Глазго Эммиян завоевал бронзовую медаль с результатом 8,06 метра. |
| In 2013 it set up its own UK distribution company Bruichladdich UK Distribution Ltd, which is based in Glasgow. | В 2013 году она основала в Великобритании собственную дистрибьюторскую компанию Bruichladdich UK Distribution Ltd с главным офисом в Глазго. |
| Although a bright spot in an otherwise rather dismal campaign, the Battle of Glasgow is considered to have been at best a "token" victory, though it did provide Price's forces with much-needed supplies. | Сражение при Глазго было в лучшем случае "кажущейся" победой, хотя и оставило яркий след в целом неудачной кампании, поскольку обеспечило армию необходимыми припасами. |
| United Kingdom: the order of magnitude of the data is likely to be correct but it would be useful to check if metros and trams from Glasgow, Newcastle, Manchester and Sheffield are included. | Соединенное Королевство: порядок величины показателей, по всей вероятности, точен, однако было бы полезно проверить, включены ли данные о метро и трамваях, имеющихся в Глазго, Ньюкасле, Манчестере и Шеффилде. |
| Glasgow also dealt with "nervous invalidism" throughout her life. | Глазгоу также боролся с «нервной инвалидностью» на протяжении всей своей жизни. |
| Thank you From London Euston to Glasgow City. | Спасибо их Лондона Юстона до Глазгоу сити. |
| Authorities have confirmed that the bomb on the Glasgow bound train 112 was a hoax. | Власти подтвердили, что сообщение о бомбе в поезде 112 следовавшего в Глазгоу, была ложной тревогой. |
| After having dropped out of Strathclyde University as a self-confessed 'rascal', Topping had taken a Saturday job at a William Hill betting shop near Hampden Park, Glasgow, in 1973 and worked his way up through the ranks. | После того как он был исключен из Университета Стратклайд за несерьезное поведение, Топпинг подрабатывал в букмекерской конторе William Hill возле Хэмпден парка в Глазгоу в 1973, и постепенно поднимался по карьерной лестнице. |
| Mrs. J. Glasgow, President of SPORE, discussed the need for automation in government patenting processes and the tools that can improve productivity in this area, as well as valuation and management of intellectual property for the commercial sector. | Глазгоу рассказала о необходимости автоматизации государственного процесса патентоведения и средств, которые могут повысить производительность в этой области, а также об оценке стоимости интеллектуальной собственности и управлении ею в интересах коммерческого сектора. |
| Work on the first Type 26 frigate, HMS Glasgow, began in July 2017. | Строительство первого корабля серии («Глазго», HMS Glasgow) началось в июле 2017 года. |
| An overzealous seaman on his ship then tossed a grenade onto Glasgow's deck and the battle was engaged. | После этого один его матрос без команды бросил на палубу Glasgow гранату, и бой начался. |
| In March 2013, Cult Classic Theatre in Glasgow, Scotland, performed Amy Hoff's adaptation of Good Omens with the permission of Pratchett and Gaiman. | В марте 2013 года Шотландский Cult Classic Theatre in Glasgow поставил с согласия Терри Пратчетта и Нила Геймана адаптацию «Благих знамений» Эми Хофф. |
| Tracks 3-11 recorded at the Glasgow Apollo, Glasgow, Scotland, UK, 23 October 1973. | Треки 3-11 записаны в Glasgow Apollo, Глазго, Великобритания, 23 октября 1973. |
| Glasgow Central (Scottish Gaelic: Glaschu Mheadhain) is the principal mainline rail terminus in Glasgow, Scotland. | Glasgow Central (Гэльский: Glaschu Mheadhain, Шотландский: Glesga Central) - больший из двух, существующих в настоящее время магистральных железнодорожных терминалов в Глазго - самом большого городе в Шотландии. |