former glasgow provost liz Cameron and aberdeen football coach mark mcghee. |
бывший ректор Глазго Лиз Кемерон и абердинский футбольный тренер Марк МакГи. |
suddenly, the ugliest man in glasgow wasn't good enough for her! |
вдруг, самый уродливый человек в Глазго был недостаточно хорош для нее! |
for glasgow, that's all the evidence they need. |
в Глазго это как раз то доказательство, которое им нужно. |
In Glasgow there are four full-time and five relief stipendiary magistrates. |
В Глазго имеется четыре штатных магистрата и пять дежурных магистратов, получающих жалование. |
The next Congress will be held in Glasgow, Scotland, in 2014. |
Следующий конгресс состоится в Глазго, Шотландия, в 2014 году. |
Glasgow water riots into their third day. |
Уже третий день продолжается наводнение в Глазго. |
But he studied engineering at Glasgow Uni, same time as Evie Watt. |
Но учился на инженера в университете Глазго, как и Иви Уотт. |
And then, Glasgow and now I live in Lerwick. |
А потом... Глазго, а теперь я живу в Леруике. |
His father was a watchmaker in Glasgow. |
Его отец работал часовщиком в Глазго. |
It looked like I'd have to spend the night in Glasgow. |
Примерно так же, как если бы пришлось заночевать в Глазго. |
In Glasgow, in a chip shop I ordered a cheeseburger. |
В одном дешевом магазине в Глазго я как-то заказал чизбургер. |
They could be back in Glasgow by now. |
Они уже могли вернуться в Глазго. |
Well, Glasgow University, but then I accidentally graduated in the wrong century, so technically... |
Ну, был университет Глазго, ...но потом я случайно закончил его не в том веке, так что технически... |
He's also an eight on the Glasgow Coma Scale. |
Он также на восьмерке по шкале комы Глазго. |
It says he gets into Glasgow Airport tomorrow afternoon and he's left you a flight number. |
Он написал, что прилетает в аэропорт Глазго завтра днем и дал номер рейса. |
I've told her I've got a business meeting in Glasgow. |
Я ей сказал, что у меня деловая встреча в Глазго. |
The Highlands of Scotland, we're catching a train to Glasgow. |
Это на Шотландском высокогорье, мы еще успеваем на поезд до Глазго. |
There's an overnight mail train from Glasgow to London Euston. |
Есть ночной почтовый поезд из Глазго в Лондон на Юстон. |
It leaves Glasgow at 6:50pm. |
Отправляется из Глазго в 6:50 вечера. |
Left Glasgow at 6:50. |
Покидает Глазго в 6:50. |
I come from Glasgow in Scotland. |
Я приехала из Глазго, Шотландия. |
I've come to meet Dr Jason Gill of Glasgow University who has promised me a delicious Scottish breakfast. |
Я решил встретиться с доктором Джейсоном Джиллом из Университета Глазго, который обещал угостить меня вкусным шотландским завтраком. |
Let's see, after Glasgow, Vancouver, then Naples sadly... Italy. |
Дай подумать... после Глазго, Ванкувера, затем Неаполя... к несчастью, в Италии. |
I heard there was jobs going in Glasgow. |
Я слышала, в Глазго есть работа. |
You know, dropping him off at Glasgow. |
Ну, знаешь, высадить его в Глазго. |