| I broke protocol by giving you the keys. | Я нарушил протокол, дав тебе ключи. |
| Well, maybe you could start by giving them the greatest Christmas gift of all. | Что же, ты мог бы начать, дав им самый прекрасный рождественский подарок из всех. |
| You did enough damage giving us defective technology to begin with. | Вы уже принесли достаточно вреда, дав нам неисправную технологию. |
| I'm afraid I only made that worse by giving Henry that book. | Я боюсь, что только сделала хуже, дав Генри книгу. |
| I realize giving her the gun was a... | Я понимаю, что, дав ей пистолет... |
| This coward, he killed two good men without giving them the opportunity to defend themselves. | Этот трус убил двух хороших людей, даже не дав им возможности защитить себя. |
| And I was hoping that you could help by giving them some scripture. | И я надеялся, что вы могли бы помочь, дав им мудрость из Писания. |
| I didn't want to risk more lives by giving him an opportunity to flee. | Я не хотел рисковать больше ничьими жизнями,... дав ему возможность бежать. |
| You know the Romans, you know they devoured almost every inch of the entire world, giving us irrigation, medicine and democracy. | Знаешь, римляне поглотили практически каждый дюйм всего мира, дав нам орошение, медицину и демократию. |
| The Ottoman Empire conquered three continents, giving us education, a judicial system. | Османская империя завоевала три континента, дав нам образование и судебную систему. |
| If you destroy Richard without giving him a chance to defend himself, the people may turn against you. | Если ты уничтожишь Ричарда, не дав ему шанса защитить себя, люди могут восстать против тебя. |
| I guess I deserve it for giving the guy the best gift of his life. | Думаю, я заслужил это, дав парню лучший подарок в его жизни. |
| Well, you can return the favor by giving me a shuttlecraft and letting me go. | Вы можете вернуть его, дав мне шаттл и позволив мне улететь. |
| But I tried to make it up to you by giving you a better life here. | Но я пыталась возместить тебе это, дав лучшую жизнь. |
| Michael demands to see Walt, and she agrees, giving him three minutes to talk. | Майкл требует увидеться с Уолтом, и она соглашается, дав ему три минуты на разговор. |
| The project sought to document that presence, giving voice to the American audience for poetry. | Целью проекта было подтвердить это, дав голос американской аудитории поэзии. |
| Metacritic described it as a "fun ride", giving it an aggregated score of 76/100. | Metacritic описал её как "забавную поездку", дав ей 76 баллов из 100. |
| Hirvonen then took four consecutive victories, giving him a five-point lead over Loeb with two rounds to go. | Хирвонен потом взял четыре подряд победы, дав ему пять очков за Леб с двух раундов, чтобы пойти. |
| Carrie and Saul get the evidence they were seeking, and then attempt to save Dante by giving him an antidote. | Кэрри и Сол получают доказательства, которые они искали, а затем пытаются спасти Данте, дав ему противоядие. |
| Left the island, giving the company head office - chateau (Palataki) Greek administration. | Покинул остров, дав Головной офис компании - замок (Palataki) греческой администрации. |
| Sawyer swims to the pontoon, giving Michael his gun in case the shark appears. | Сойер подплывает к понтону, дав Майклу пистолет на случай, если появится акула. |
| Commanding the cavalry regiment, he led a brilliant attack near Austerlitz, giving the guard the opportunity to retreat. | Командуя кавалергардским полком, произвел во главе его блистательную атаку под Аустерлицем, дав возможность гвардии отступить. |
| Admiring his strength of will, Caesar lets him go, giving him a horse. | Восхищённый его силой воли, Цезарь отпускает галла, дав ему коня. |
| It would be a crime to drink a wine this rich without at least giving it time to breathe. | Было бы преступлением пить такое крепкое вино, не дав ему подышать. |
| Without even giving me time to process it. | Не дав мне возможности осмыслить это. |