Jeremy Gilbert, do you not know me at all? |
Джереми Гилберт, вы меня вообще знаете? |
LaRouche alleged that Gilbert and the FSP publishing house, which had issued a pamphlet by Gilbert critical of LaRouche's ideology and political history, were in violation of campaign finance laws. |
Ларуш утверждал, что Гилберт и издательство ССП, которое выпустило брошюру Гилберт с критикой идеологии и политической истории Ларуша, допустили нарушение законов финансирования кампании. |
Gilbert and Sullivan refers to the Victorian-era theatrical partnership of the dramatist W. S. Gilbert (1836-1911) and the composer Arthur Sullivan (1842-1900) and to the works they jointly created. |
Гилберт и Салливан - театральное сотрудничество викторианской эпохи либреттиста Уильяма Гилберта (1836-1911) и композитора Артура Салливана (1842-1900). |
Played by David Anders Seasons: 1, 2, 5 and 8 Johnathan "John" Gilbert II was Grayson Gilbert's younger brother, Elena's biological father and Jeremy's uncle. |
Актёр: Дэвид Андерс Сезоны: 1, 2, 5, 8 Джонатан "Джон" Гилберт II (англ. Johnathan "John" Gilbert II) - биологический отец Елены и дядя Джереми. |
What you should know is that Roy Gilbert wants what's best for Roy Gilbert, and that's all he wants. |
Ты должна знать, что Рою Гилберту есть дело только до того, что хочет Рой Гилберт, и всё. |
Nurse Gilbert, you're on the district roster with me, |
Сестра Гилберт, вы на участок со мной, |
~ Why have you put Nurse Gilbert up first? |
Почему вы поставили сестру Гилберт первой? |
Nurse Gilbert, could you pop in for a moment? |
Сестра Гилберт, можно вас на минутку? |
Nurse Gilbert, can you prepare the tapes and a dressing? |
Сестра Гилберт, вы можете приготовить бинты и повязку? |
Did Nurse Gilbert take him to the nursery? |
Сестра Гилберт отвела его в ясли? |
So, Gilbert, what's to become of you? |
Гилберт, что будет с тобой? |
Gilbert, what are you doing in my house? |
Гилберт, что ты делаешь у меня дома? |
Gilbert, can we just bury the hatchet? |
Гилберт, мы можем просто заключить мир? |
That one's Gilbert and that one's Sullivan. |
Это Гилберт, а это Салливан. |
As stated in the memoir Eat, Pray, Love, Gilbert made a career as a highly paid freelance writer. |
Как указано в мемуарах «Ешь, молись, люби», Гилберт сделала карьеру в качестве высокооплачиваемого внештатного автора. |
May I offer you a drink, Mr. Gilbert? |
Могу я предложить вам выпить, мистер Гилберт? |
But you are a Gilbert, and you've been exposed to this town's darkest secret. |
Но ты Гилберт, И ты посвящен в темнейший секрет этого города. |
I'm Barbara Gilbert, midwife and curate's fiancee, |
Я - Барбара Гилберт, акушерка и невеста священника, |
Wilkins up. James on deck. Gilbert in the hole. |
Уилкинс на позиции, Джеймс разминается, Гилберт готовится. |
Don't forget this trunk, Gilbert! |
Не забудь этот чемодан, Гилберт! |
You'll be seen at The London and we'll make sure Nurse Gilbert can go with you. |
Вас осмотрят в Лондоне, и сестра Гилберт вас сопроводит. |
Can you go straight through and help Nurse Gilbert in the delivery room? |
Можешь пойти и помочь сестре Гилберт в родильной палате? |
Are you Gilbert and Sullivan fans, too? |
Вам тоже нравятся Гилберт и Салливан? |
May I take this one, Nurse Gilbert? |
Могу я заняться ею, сестра Гилберт? |
You had to deal with an emergency, I assume, Nurse Gilbert? |
Полагаю, вам пришлось столкнуться с чрезвычайной ситуацией, сестра Гилберт? |