Is it true that when Mr. Gilbert asked you to leave his property, you refused? |
Правда, что мистер Гилберт попросил вас покинуть его собственность, и вы отказались? |
Cliff Gilbert, from... from down the hall. |
Клифф Гилберт, с... с нижнего этажа? |
At 34 years old, Elizabeth Gilbert was educated, had a home, a husband, and a successful career as a writer. |
В 32 года у Элизабет Гилберт есть и образование, и дом, и муж, и успешная карьера писателя. |
In February 1883, he and Gilbert signed a five-year agreement with Carte, requiring them to produce a new comic opera on six months' notice. |
В феврале 1883 года он и Гилберт подписали соглашение с Картом сроком на пять лет, требующее от них сочинять новую оперу после уведомления за шесть месяцев. |
Beginning on July 9, 1909, San Diego's Chamber of Commerce president and local businessman Gilbert Aubrey Davidson proposed an exposition to commemorate the completion of the Panama Canal. |
Начиная с 9 июля 1909 года президент торгово-промышленной палаты Сан-Диего и местный бизнесмен Гилберт Дэвидсон (англ. Gilbert Aubrey Davidson) предлагал создать экспозицию в честь завершения строительства Панамского канала. |
By the end of July 1882, Gilbert had supplied Sullivan with lyrics to several of the songs, and Sullivan began work setting them to music. |
В конце июля 1882 года Гилберт предоставил тексты некоторых песен, после чего Салливан приступил к написанию музыки на эти тексты. |
Artists such as Steve Morse, Marty Friedman, Paul Gilbert, Ron Jarzombek, Joe Satriani and Yngwie Malmsteen have continued releasing instrumental rock music and touring with great success. |
Такие артисты, как Стив Морс, Марти Фридман, Пол Гилберт, Рон Ярзомбек, Джо Сатриани и Мальмстин продолжают выпускать инструментальную рок-музыку и гастролировать с большим успехом. |
On 1 February 2012, Gilbert signed for League of Ireland champions Shamrock Rovers for the 2012 season. |
1 февраля 2012 года Гилберт подписан контракт с ирландским «Шемрок Роверс» на сезон 2012 года. |
In 1950, Gilbert Percy Whitley described O. herbsti from Australian specimens, separating them from O. ferox on the basis of dentition and the absence of spots. |
В 1950 году Гилберт Перси Уайтлиruen на основании австралийского образца описал Odontaspis herbsti отдельно от Odontaspis ferox, обосновав это отличиями в зубах и отсутствием пятен. |
Fellow actors John Gilbert and Greta Garbo had planned a double wedding with them, but Garbo broke off the plans at the last minute. |
Актёры Джон Гилберт и Грета Гарбо запланировали двойную свадьбу вместе с ними, но в последний момент Гарбо передумала, и их свадьба не состоялась. |
That year, Gilbert sailed for the Caribbean with the intention of engaging in piracy and establishing a colony in North America, but the expedition was aborted before it had crossed the Atlantic. |
В том же году Гилберт отправился в Вест-Индию с намерением заняться пиратством и основать колонию в Северной Америке, но экспедиция была прервана ещё до того как он пересек Атлантику. |
2 December 1562 - buried 30 April 1563), William, Gilbert (bap. |
2 декабря 1562 года - похоронена 30 апреля 1563 года), Уильям, Гилберт (кр. |
Gilbert, look, it's them! |
Посмотри на них, Гилберт, они едут! |
Dan Gilbert: I actually was consulting recently with the Department of Homeland Security, which generally believes that American security dollars should go to making borders safer. |
Дэн Гилберт: В самом деле, недавно я консультировал Департамент национальной безопасности, который считает, что деньги на безопасность Америки должны быть направлены на укрепление надежности границ. |
Dormammu appears in the 1990s Spider-Man series' episodes "Doctor Strange", "Venom Returns", and "Carnage", voiced by Ed Gilbert. |
Дормамму появляется в мультсериале Человек-паук 1994 года в эпизодах «Доктор Стрэндж», «Возвращение Венома» и «Карнаж», где его озвучил Эд Гилберт. |
In 1940, Gilbert Percy Whitley published the first illustrations of the bluegrey carpetshark, but unfortunately they were inaccurate in some respects, particularly on omitting a midline groove on the chin. |
В 1940 году Гилберт Перси Уайтлиruen опубликовал первые иллюстрации, изображавшие серо-голубую шорную акулу, однако, к сожалению, они были неточны, в частности, отсутствовала борозда, проходящая по срединной линии на подбородке. |
Gilbert would return to this theme twenty-five years later in his last opera with Sullivan, The Grand Duke, in which a theatre company temporarily replaces the ruler of a small country and decides to "revive the classic memories of Athens at its best". |
Гилберт вернётся к этой теме двадцать пять лет спустя в своей последней опере с Салливаном, «Великий герцог», в которой театральная труппа временно заменяет правителей маленького государства и решается «оживить классические воспоминания об Афинах в самом лучшем виде». |
So, tell me, Mr. Gilbert, why should I let you have the device? |
Так, скажите, мистер Гилберт, почему я должна отдать Вам устройство? |
How can poor Nurse Gilbert make a lovely vase if she can't concentrate because of all the noise? |
Как бедная сестра Гилберт сделает прекрасную вазу, если она не может сконцентрироваться из-за шума. |
Well, little Gilbert, it was nice to have a brother for a second there. |
Что ж, маленький Гилберт, было приятно иметь брата на секунду |
Gilbert, we have opportunities here, with our own cab, and you even have night school for your studies. |
Гилберт, у нас есть возможности здесь - у нас есть машина, а посещать занятия ты можешь и в вечерней школе. |
So, what is it you do at the base, Gilbert? |
Итак, Гилберт, чем вы занимаетесь на базе? |
I have to ask, if Gilbert truly believes in this marriage why would he ever concoct such an oppressive prenup? |
И я вынужден спросить, если Гилберт действительно верит в этот брак зачем ему вообще понадобилось составлять такой тягостный брачный контракт? |
So you think Samantha Gilbert's still alive, running around Mystic Falls, killing founders? |
Так ты думаешь, что Саманта Гилберт еще жива, находится в Мистик Фоллс, и убивает основателей? |
Nurse Gilbert, can you nip down the street to the telephone? |
Сестра Гилберт, не могли бы вы сходить на улицу и позвонить? |