| Mabel Normand and John Gilbert must have swum in it 1 0, 000 midnights ago. | Наверное, 10 тысяч дней назад в нём плавали Мэйбл Норман и Джон Гилберт. |
| Chance Gilbert, he still has his younger brother's car, which is registered in Colorado. | Чанс Гилберт, он все еще хранит машину младшего брата, которая зарегистрирована в Колорадо. |
| Meanwhile, Nurse Gilbert has had her full eight hours. | А у сестры Гилберт полноценные 8 часов рабочего времени. |
| I won't... and nor will Nurse Gilbert. | Я не буду... и сестра Гилберт тоже не будет. |
| You have visitors, Nurse Gilbert. | К вам посетители, сестра Гилберт. |
| It is Sister Mary Cynthia and Nurse Gilbert. | Амира, это сестра Мэри Синтия и медсестра Гилберт. |
| There's Gilbert, the patriarch - our great-grandfather. | Это Гилберт, отец семейства - наш прадедушка. |
| Pierce, so Gilbert knows a couple tricks. | Пирс, подумаешь, Гилберт знает пару трюков. |
| According to your complexion, I think you might be Gilbert Lawson. | Согласно твоему цвету лица, полагаю, что ты - Гилберт Лоусон. |
| Thank you for being honest, Gilbert. | Спасибо за честность, Гилберт. Пока. |
| Mr. Gilbert, we have witnesses who saw you at the Concord Hotel. | Господин Гилберт, у нас есть свидетель, который видел вас у гостиницы "Конкорд". |
| Sometimes... When Gilbert disappeared as now, I wanted to stay away. | Знаете... иногда, когда Гилберт исчезал, как сейчас, я почти хотела, чтобы он не возвращался. |
| Again, Gilbert, I'm not commenting on the viability of your marriage. | Еще раз, Гилберт, я не обсуждаю жизнеспособность вашего брака. |
| Gilbert's a bit concerned, and so am I. | Гилберт в небольшом замешательстве, так же как и я. |
| Mrs Gilbert and I were just plotting Fairways Ladies Day. | Миссис Гилберт и я составляли план Женского дня в Гольф-клубе. |
| Mrs Gilbert isn't pressing charges. | Миссис Гилберт не будет выдвигать обвинений. |
| And this is my associate Gilbert Ponton, and this is Nicole. | Это мой коллега Гилберт Понтон, а это Николь. |
| Gilbert, get him down from there. | Гилберт, сними его оттуда. Быстрей. |
| We're not going anywhere, Gilbert. | Гилберт, знаешь, мы никуда не уходим. |
| Gilbert, listen, thanks anyway. | Гилберт, в любом случае, спасибо. |
| And this is my friend, Samantha Gilbert. | А это моя подруга, Саманта Гилберт. |
| Samantha Gilbert was committed to an insane asylum. | Саманта Гилберт была помещена в психическую лечебницу. |
| Not unless that magician is Gilbert Norrell. | Только если маг не Гилберт Норрелл. |
| Gilbert, look, I can't do this now. | Гилберт, слушай, я не могу делать это сейчас. |
| Jeremy Gilbert told me that you found Mikael. | Джереми Гилберт сказал, что вы нашли Майкла. |