| Jonathan gilbert got crazier and crazier. | Джонатан Гилберт становился все безумнее и безумнее. |
| Chu's older brother, Gilbert Chu, is a professor of biochemistry and medicine at Stanford University. | Старший брат Гилберт Чу - профессор и исследователь биохимии и медицины в Стэнфордском университете. |
| Is it true that when Mr. Gilbert asked you to leave his property, you refused? | Правда, что мистер Гилберт попросил вас покинуть его собственность, и вы отказались? |
| Guess what, Molly Gilbert. | Угадай что, Молли Гилберт. |
| While still at LucasArts, Gilbert had drawn out parts of a labyrinthine cave complex on paper, but the idea never expanded beyond that at that point. | Ещё во время работы в LucasArts, Гилберт рисовал части лабиринта пещерного комплекса на бумаге, но идея создать подобную игру никогда не распространялась дальше листа бумаги. |
| I am the wardrobe master of my Gilbert and Sullivan Society. | Я костюмер в сообществе Гилберта и Салливана. |
| The scene in which Bart and his friends observe the obese Homer through a window is based on a scene from the 1993 film What's Eating Gilbert Grape. | Сцена, в которой Барт и его друзья смотрят на ожиревшего Гомера через окно, основана на сцене из фильма 1993 года «Что гложет Гилберта Грэйпа». |
| A Constitution was introduced in 1967, which created a House of Representatives for the Gilbert and Ellice Islands colony that comprised seven appointed officials and 23 members elected by the islanders. | В 1967 году была принята Конституция, в соответствии с которой была создана Палата представителей колонии островов Гилберта и Эллис, в которую входили семь назначенных должностных лиц и 23 члена, избранных островитянами. |
| Hedges' novel What's Eating Gilbert Grape was adapted into a critically acclaimed movie of the same title, which launched his film career. | Дебютный роман Хеджеса, «Что гложет Гилберта Грейпа», был адаптирован в одноимённый фильм 1993 года, к которому тот написал сценарий. |
| A Colony Conference was organised at Marakei in 1956, which was attended by officials and representatives from each island in the Gilbert and Ellice Islands Colony, conferences were held every two years until 1962. | В 1956 году в Маракеи была организована конференция колоний, на которой присутствовали официальные лица и представители каждого острова в колонии островов Гилберта и Эллис. |
| Mr. Gilbert Bitti, workshop 4 | г-н Жильбер Бити, рабочая группа 4 |
| Indicators for Sustainable Transport, Richard Gilbert, Centre for Sustainable Transportation, Toronto, and consultant to the OECD, Paris | Показатели устойчивого развития транспорта, Ришар Жильбер, Центр по вопросам устойчивого развития транспорта, Торонто, и консультант ОЭСР, Париж |
| Gilbert? What's wrong? What's going on? | Жильбер? - Что такое? |
| Gilbert has frightened me. | Жильбер так испугал меня. |
| The most senior positions are held by "Colonel" Shimiray Guidon (intelligence) (see annex 43), who is Sheka's deputy commander, and "Colonel" Gilbert Bwira, NDC chief of intelligence. | Самыми старшими по званию в этих формированиях являются «полковник» Шимирей Гидон (разведка) (см. приложение 43), заместитель командира у Шеки, и «полковник» Жильбер Бвира, начальник службы разведки НОК. |
| I think she's still with Seth Gilbert. | Я думаю, она всё ещё с Сетом Гилбертом. |
| Hayes was replaced by Joe Bennett, who parted ways with Cold in July 2009 and has been replaced by former Cold guitarist Zac Gilbert. | Затем Хэйс был заменён на Джо Беннетта, который также ушёл в июле 2009 и был заменён бывшим гитаристом Cold Заком Гилбертом. |
| But in the future, Mr. Gilbert will sign off on any new hires. | Однако на будущее, нужно согласовывать с мистером Гилбертом всех новых работников. |
| I'll hang around here with Gilbert. | Я побуду с Гилбертом. Я нужен ему. |
| How do you know Chance Gilbert? | Как хорошо ты знаком с Чансом Гилбертом? |
| Etienne, you'll continue with Gilbert if the 1st group stops. | Этьен, ты подстрахуешь Жильбера, если 1-ю группу нейтрализуют. |
| He killed Gilbert to get all of the jewels. | Он убил Жильбера, чтобы заграбастать все драгоценности. |
| May I conclude by expressing our appreciation to Judge Gilbert Guillaume for his excellent presentation of the report of the Court. | Хочу завершить свое выступление словами признательности в адрес судьи Жильбера Гийома за его прекрасное представление доклада Суда. |
| First of all, I would like to thank Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice, for his clear statement on the work of the Court for the period from August 2000 through July 2001. | Прежде всего я хотел бы поблагодарить судью Жильбера Гийома, Председателя Международного Суда, за его четкий доклад о работе Суда за период с августа 2000 года по июль 2001 года. |
| He might look like Gilbert. | А если он будет похож на Жильбера? |
| 15-year-old daughter, Stacey, a sophomore... at Gilbert High School. | Пятнадцатилетняя дочь, Стейси, второкурсница школы Гильберт. |
| Using Gilbert and Sullivan for genocide is very creative. | Гильберт и Салливан как средство геноцида, весьма талантливо. |
| Gilbert (1956) solved this modified enumeration problem, showing that the number of different matchings is 1, 2, 5, 20, 87,616, 4843, 44128, 444621, ... (sequence A002484 in the OEIS). | Гильберт решил эту задачу, показав, что количество различных паросочетаний даются последовательностью: 1, 2, 5, 20, 87,616, 4843, 44128,444621, ... (последовательность A002484 в OEIS). |
| If Nurse Gilbert wants my All Bran when she arrives, she is more than welcome to it. | Если сестра Гильберт хочет отрубей, когда приезжает, то пожалуйста. |
| In 1977, two female students, juniors Susan Gilbert and Roxanne Ritchie, were disciplined for publishing an article on April 28 of that year in the "alternative" MIT campus weekly Thursday. | В 1977 году две студентки-второкурсницы Сюзана Гильберт и Роксана Ричи подверглись дисциплинарному взысканию за опубликованную 28 апреля статью в альтернативном еженедельнике МТИ. |
| You have been very good with Gilbert and me. | Вы были добры к Гилберту и ко мне. |
| Gilbert was succeeded by his son, Sir Alexander Macnab, who died in about 1407. | Гилберту унаследовал его сын - сэр Александр, умерший в 1407 году. |
| Found a patch on Gilbert and Sullivan. | И в подмётки не годится Гилберту и Саливану. |
| Edwardes took advantage of the continuing fascination of the public with the orient that had brought such success to Gilbert and Sullivan in The Mikado. | Эдвардс использовал популярную у публики восточную тему, которая уже принесла успех Гилберту и Салливану с «Микадо». |
| We have time for some questions for Dan Gilbert. | У нас осталось время для нескольких вопросов Дэну Гилберту. |
| So what was with the surprise visit to the Gilbert house? | Скажи, а что это был за неожиданный визит в дом Гилбертов? |
| You found the gilbert journal? | Ты нашла дневник Гилбертов? |
| I'm wearing the Gilbert ring. | На мне кольцо Гилбертов. |
| You can fight it if you want, But it's part of being a Gilbert. | Ты можешь спорить, если хочешь, но это часть наследия Гилбертов. |
| The Gilbert family is in on it. | Семья Гилбертов замешана в этом. |
| I didn't pick you as a Gilbert and Sullivan fan, Inspector. | Не думала, что вы поклонник Гильберта и Салливана, инспектор. |
| Is it not time, Childermass, that you left Gilbert Norrell's service and came to me? | Не пора ли вам, Чилдермас, оставить службу у Гильберта Норрелла и перейти ко мне? |
| He's with Mr. Gilbert. | Он у мистера Гильберта. |
| In the west we have the Gilbert Islands. In the center we have the Phoenix Islands, which is the subject that I'm talking about. And then over to the east we have the Line Islands. | На западе - острова Гильберта, в центре - острова Феникс, про которые я сейчас и рассказываю, а на востоке - острова Лайн. |
| I wanted to come again another day because usually I'm a whirling dervish, but Francis sat right next to me, held my hand, sang me all the Gilbert Sullivan songs he could think of, just to make the time pass easier. | Обычно я верчусь как юла. Но Фрэнсис сидел рядом, держал меня за руку и пел песни Гильберта и Салливана, чтобы скоротать время. |
| Are you named Gilbert? | Тебя ведь Жильбером зовут? |
| Gilbert Martinez and others (represented by counsel Mr. Alain Garay) | Жильбером Мартинесом и другими (представлены Аланом Гаре) |
| Raised by his maternal grandfather, Gilbert Kitten (former sergeant-major of the Parisian sapeurs-pompiers military fire service), David was impressed by tales of heroism, and developed from a young age a passion for anything to do with action. | Воспитываемый дедом, Жильбером Киттеном - бывшим старшим сержантом, некогда служившим в пожарных частях Парижа, Давид был впечатлен рассказами о героизме, и с раннего возраста в нём проснулся интерес ко всему, что подразумевало под собой движение и активность. |
| The second theme, "Identification of problems posed by the ratification of the Statute of the International Criminal Tribunal", was introduced by Mr. Gilbert Bitti. | Что касается второй темы, озаглавленной «Выявление проблем, связанных с ратификацией Статута Международного уголовного трибунала», то общее изложение этой темы было сделано гном Жильбером Битти. |
| Its lyrics were written by Pierre Delanoë and its music composed by Gilbert Bécaud. | Слова были написаны Пьером Деланоэ, музыка - Жильбером Беко. |
| Put Gilbert and Lili on it, interview everyone again. | Дайте это задание Жильберу и Лили. А сами возвращайтесь в библиотеку. |
| I also take this opportunity to extend our congratulations not only to President Gilbert Guillaume, but also to all the members of the Court. | Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы передать наши поздравления не только Председателю Жильберу Гийому, но и всем членам Суда. |
| It is also our pleasure to extend our congratulations to Mr. Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice, for his comprehensive report containing ample explanation and demonstration of the judicial work undertaken by the Court recently. | Нам также доставляет удовольствие выразить нашу признательность гну Жильберу Гийому, Председателю Международного Суда, за его всеобъемлющий доклад, в котором содержатся исчерпывающие объяснения и примеры правовой деятельности, осуществленной Судом в последнее время. |
| Why would you want to ring Gilbert? | Почему ты хочешь позвонить Жильберу? |
| Guys came busting into Gilbert's. | Ребята пришли к Жильберу, чтобы всё там перебить. |
| Lia, McNair, Gilbert, Herrick. | О Лие, Макнейре, Гилберте, Херрике. |
| Don't tell me about Gilbert and Sullivan. | Не рассказывай мне о Гилберте и Салливане. |
| For Atlantis Cable News, I'm Jim Harper with the Romney campaign in Gilbert. | Для Атлантических Кабельных Новостей. Я Джим Харпер. с компанией Ромнея, в Гилберте. |
| Do you know anything about our ancestorJohnathan Gilbert? | Ты знаешь что-нибудь о нашем предке Джонатане Гилберте? |
| Sanderson "1970s" in Gilbert (2008), pp. 174: "Gerber and artist Frank Brunner quickly brought Howard back... in his own comic book." | Сандерсон «1970s» в Гилберте (2008), стр. 174: «Гербер и художник Фрэнк Бруннер быстро вернули Говарда назад... в его собственный комикс.» |
| Along with the law and the Gilbert and Sullivan... also got me a few demon languages in the brain upload. | Наряду с законом и Гильбертом с Саливаном я получил несколько демонических языков в загрузку мозга. |
| I feel like I'm working with Gilbert Gottfried. | Я чувствую, будто я работаю с Гильбертом Годфри. |
| Random graphs were first defined by Paul Erdős and Alfréd Rényi in their 1959 paper "On Random Graphs" and independently by Gilbert in his paper "Random graphs". | Случайные графы впервые определены Эрдёшем и Реньи в книге 1959 года «On Random Graphs» и независимо Гильбертом в его статье «Random graphs». |
| This sign of life was later disputed by scientists, resulting in a continuing debate, with NASA scientist Gilbert Levin asserting that Viking may have found life. | Это привело к их продолжительным спорам с учёным из NASA Гильбертом Левиным, который утверждал, что «Викинг» обнаружил жизнь. |
| (From notes originally prepared by Gilbert Harrison.) | (В основе книги лежат записки, подготовленные Гилбертом Харрисоном (Gilbert Harrison).) |
| Steve Kleisath quit the band due to personal issues, and Chad Gilbert decided to leave Shai Hulud and become a full-time guitar player for the band New Found Glory. | Steve Kleisath покинул группу по личным причинам, а Chad Gilbert решил оставить Shai Hulud и стать постоянным гитаристом New Found Glory. |
| Beginning on July 9, 1909, San Diego's Chamber of Commerce president and local businessman Gilbert Aubrey Davidson proposed an exposition to commemorate the completion of the Panama Canal. | Начиная с 9 июля 1909 года президент торгово-промышленной палаты Сан-Диего и местный бизнесмен Гилберт Дэвидсон (англ. Gilbert Aubrey Davidson) предлагал создать экспозицию в честь завершения строительства Панамского канала. |
| Buller named it Porina mairi in honour of his brother-in-law Captain Gilbert Mair. | Видовой эпитет был дан Буллером в честь его шурина капитана Гилберта Мэйра (Gilbert Mair). |
| Gilbert Markham, a twenty-four-year-old farmer, is the principal narrator in the novel. | Гилберт (англ. Gilbert Markham), двадцатичетырёхлетний молодой человек, фермер, один из главных героев романа. |