I thought this gilbert was the brains. | А я думал этот Гилберт был умен. |
Oz and Gilbert meet him when they are taken to the Cheshire Cat's dimension. | Оз и Гилберт первые встретились с ним, когда они попали в измерения Чеширского кота. |
Can you go straight through and help Nurse Gilbert in the delivery room? | Можешь пойти и помочь сестре Гилберт в родильной палате? |
The first film appearance of Mycroft Holmes was in the 1922 film The Bruce Partington Plans, where he was played by Lewis Gilbert. | Первым фильмом, в котором появляется Майкрофт Холмс, были «Чертежи Брюса-Партингтона» 1922 г., где его сыграл Льюис Гилберт. |
In 1950, Gilbert Percy Whitley described O. herbsti from Australian specimens, separating them from O. ferox on the basis of dentition and the absence of spots. | В 1950 году Гилберт Перси Уайтлиruen на основании австралийского образца описал Odontaspis herbsti отдельно от Odontaspis ferox, обосновав это отличиями в зубах и отсутствием пятен. |
The building committee selected Gilbert Cameron as the general contractor, and construction began in 1847. | Строительный комитет назначил в качестве генерального подрядчика Гилберта Кэмерона, который начал строительство в 1847 году. |
Eleven designs were submitted, including one by George Gilbert Scott, which, at 300 rooms, was much bigger and more expensive than the original specifications. | Было представлено одиннадцать проектов, включая проект Джорджа Гилберта Скотта на 300 номеров, который был намного крупнее и дороже заданного. |
Because you want to stay in mystic falls, And John Gilbert's in town, making that impossible. | Потому что ты хочешь остаться в Мистик Фоллс, а присутствие Джона Гилберта в городе делает это невозможным. |
I'm wearing the Gilbert ring. | На мне кольцо Гилберта. |
The young Duke was to remain in the king's household under the care of Mr. Gilbert Moncreiff. | Молодой герцог воспитывался в королевской семье под опекой мистера Гилберта Монкрифа. |
The most successful rider in recent years has been classics specialist Philippe Gilbert. | Самым успешным гонщиком Амстел Голд Рейс последних лет является специалист классик Филипп Жильбер. |
In 1994, Mr. Gilbert Parent assumed the office of Speaker of the House. | В 1994 году в должность спикера палаты вступил г-н Жильбер Паран. |
Gilbert! Quick... call the press-room. | Жильбер, свяжитесь с типографией. |
Richard Gilbert described two projects he is associated with. | Г-н Ришар Жильбер ознакомил участников совещания с двумя проектами, которыми он занимается. |
Gilbert Vuillemin, Argane S.A | Г-н Жильбер Вюйемен, "Арган С.А." |
So I... assume you heard about Gilbert and I. | Итак... думаю ты уже слышал о нас с Гилбертом. |
Technological uncertainty was first acknowledged by Gilbert and Newberry in the economic literature on patents. | Существование технологической неопределенности было впервые признано Гилбертом и Ньюберри в экономической литературе по патентам. |
This version was an android built for good by Professor Gilbert before its controls were stolen by his assistant George. | Он был построен профессором Гилбертом, прежде чем его разработки были украдены его ассистентом Джорджем. |
But in the future, Mr. Gilbert will sign off on any new hires. | Однако на будущее, нужно согласовывать с мистером Гилбертом всех новых работников. |
(From notes originally prepared by Gilbert Harrison.) | (В основе книги лежат записки, подготовленные Гилбертом Харрисоном (Gilbert Harrison).) |
Believe me, Faugel didn't kill Gilbert. | Клянусь тебе, Фожель не убивал Жильбера. |
May I conclude by expressing our appreciation to Judge Gilbert Guillaume for his excellent presentation of the report of the Court. | Хочу завершить свое выступление словами признательности в адрес судьи Жильбера Гийома за его прекрасное представление доклада Суда. |
The best known line in team history is The French Connection, which consisted of Gilbert Perreault, Rick Martin and Rene Robert. | Самой известной тройкой нападения в истории «Баффало Сейбрз» является «Французская связка» (The French Connection), состоявшая из Жильбера Перро, Рика Мартина и Рене Робера. |
In 2007 the Livio Maitan Study Centre was set up in Rome with the support of a large number of academics, including Gilbert Achcar, Daniel Bensaïd, Tariq Ali, Alex Callinicos, Claudio Katz, Michael Löwy and Slavoj Žižek. | В 2007 году в Риме был открыт Образовательный центр Ливио Майтана (Livio Maitan Study Centre), с которым сотрудничает большое число ученых, включая Жильбера Ашкара, Даниэля Бенсаида, Тарика Али, Алекса Каллиникоса, Клаудио Каца, Михаэля Лёви и Славоя Жижека. |
I suppose you already have Gilbert's. | Полагаю, согласие Жильбера ты уже получил. |
Mr. Gilbert, he's a friend of mine. | Гильберт, он - мой друг. |
In addition, Gilbert is a great mathematician, It's foolish to underestimate his speed and mind. | К тому же, Гильберт великий математик, глупо недооценивать его скорость и ум. |
The league dates from 1881, when Cass Gilbert organized meetings at the Salmagundi Club for young architects. | Лига была образована в 1881 году, когда архитектор Гильберт Кэсс начал организовывать встречи молодых архитекторов в нью-йоркском клубе Salmagundi Club. |
Dziewonski and Gilbert established that measurements of normal modes of vibration of Earth caused by large earthquakes were consistent with a liquid outer core. | Дженовский и Гильберт установили, что измерения нормальных колебаний вибраций Земли, вызванных большими землетрясениями свидетельствуют о твёрдости внутреннего ядра. |
In 1977, two female students, juniors Susan Gilbert and Roxanne Ritchie, were disciplined for publishing an article on April 28 of that year in the "alternative" MIT campus weekly Thursday. | В 1977 году две студентки-второкурсницы Сюзана Гильберт и Роксана Ричи подверглись дисциплинарному взысканию за опубликованную 28 апреля статью в альтернативном еженедельнике МТИ. |
Gilbert was succeeded by his son, Sir Alexander Macnab, who died in about 1407. | Гилберту унаследовал его сын - сэр Александр, умерший в 1407 году. |
Found a patch on Gilbert and Sullivan. | И в подмётки не годится Гилберту и Саливану. |
I mean, because according to Johnathan Gilbert, he was the only one who knew. | Потому что, если верить Джонатану Гилберту, Он был единственным кто знал. |
Gilbert had previously obtained a specimen from Panama in 1882, but it had been destroyed in a fire before it could be studied. | Ранее в 1882 году Гилберту удалось получить образец из вод Панамы, но учёный не успел его исследовать, прежде чем он сгорел при пожаре. |
What did you say to Gilbert? | Что ты сказала Гилберту? |
John mentioned there were more Gilbert journals. | Джон говорил, что у Гилбертов было много дневников. |
You found the gilbert journal? | Ты нашла дневник Гилбертов? |
Because the gilbert device affected them. | Устройство Гилбертов на них сработало. |
Did you get the gilbert watch? | Ты заполучил часы Гилбертов? |
I mean, she was a Gilbert. | Ведь она была из семьи Гилбертов, так? |
As a consequence of the referendum, the Gilbert and Ellice Islands colony ceased to exist on 1 January 1976 and the separate countries of Kiribati and Tuvalu came into existence. | В результате референдума колония острова Гильберта и Эллис прекратила свое существование 1 января 1976 года, и возникли отдельные государства Кирибати и Тувалу. |
Is it not time, Childermass, that you left Gilbert Norrell's service and came to me? | Не пора ли вам, Чилдермас, оставить службу у Гильберта Норрелла и перейти ко мне? |
You have a letter from Gilbert. | Вам письмо от Гильберта. |
At this point, Foda became the permanent head coach until they hired Gilbert Gress to become the head coach on 4 June 2003. | Затем Фода занимал пост главного тренера до прихода Гильберта Гресс 4 июня 2003 года. |
Ordinary language analysis largely flourished and developed at Oxford in the 1940s, under Austin and Gilbert Ryle, and was quite widespread for a time before declining rapidly in popularity in the late 1960s and early 1970s. | Анализ обыденного языка возник и разрабатывался в Оксфорде в 1940-х годах под влиянием Джона Остина и Гильберта Райла и был широко распространён вплоть до конца своей популярности в конце 1960-х годов. |
Following the public announcement by the Government of Togo on 13 April of an alleged coup attempt, my Special Representative travelled to Lomé on 20 April to meet President Faure Gnassingbé, Prime Minister Gilbert Houngbo, leaders of the opposition and international partners in Lomé. | После того как правительство Того публично заявило 13 апреля о предпринятой якобы попытке государственного переворота, мой Специальный представитель направился 20 апреля в Ломе для встречи с президентом Фором Гнасингбе, премьер-министров Жильбером Унгбо, лидерами оппозиции и международными партнерами в Ломе. |
I will not tie up with Gilbert. | Не буду связываться с Жильбером. |
Raised by his maternal grandfather, Gilbert Kitten (former sergeant-major of the Parisian sapeurs-pompiers military fire service), David was impressed by tales of heroism, and developed from a young age a passion for anything to do with action. | Воспитываемый дедом, Жильбером Киттеном - бывшим старшим сержантом, некогда служившим в пожарных частях Парижа, Давид был впечатлен рассказами о героизме, и с раннего возраста в нём проснулся интерес ко всему, что подразумевало под собой движение и активность. |
Put the cellphones upstairs with Mr. Gilbert | Магали, пойди с Жильбером и отключи телефоны в спальнях. |
It first appeared in a series of articles on GRECE written by the journalist Gilbert Comte and published in Le Monde in March 1978 which were titled "Une nouvelle droite?". | Впервые данный термин был употреблён в серии статей о GRECE, написанных Жильбером Комтом и опубликованных в газете Le Monde в марте 1978 года, которые получили название «Новые правые?» |
Put Gilbert and Lili on it, interview everyone again. | Дайте это задание Жильберу и Лили. А сами возвращайтесь в библиотеку. |
Permit me at the outset to express our thanks and appreciation to the President of the Court, Judge Gilbert Guillaume, for his introduction of the report and for his pertinent comments. | Позвольте мне прежде всего выразить признательность и благодарность Председателю Суда судье Жильберу Гийоме за представление этого доклада и за его уместные замечания. |
It is also our pleasure to extend our congratulations to Mr. Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice, for his comprehensive report containing ample explanation and demonstration of the judicial work undertaken by the Court recently. | Нам также доставляет удовольствие выразить нашу признательность гну Жильберу Гийому, Председателю Международного Суда, за его всеобъемлющий доклад, в котором содержатся исчерпывающие объяснения и примеры правовой деятельности, осуществленной Судом в последнее время. |
Why would you want to ring Gilbert? | Почему ты хочешь позвонить Жильберу? |
Guys came busting into Gilbert's. | Ребята пришли к Жильберу, чтобы всё там перебить. |
Lia, McNair, Gilbert, Herrick. | О Лие, Макнейре, Гилберте, Херрике. |
Don't tell me about Gilbert and Sullivan. | Не рассказывай мне о Гилберте и Салливане. |
For Atlantis Cable News, I'm Jim Harper with the Romney campaign in Gilbert. | Для Атлантических Кабельных Новостей. Я Джим Харпер. с компанией Ромнея, в Гилберте. |
Do you know anything about our ancestorJohnathan Gilbert? | Ты знаешь что-нибудь о нашем предке Джонатане Гилберте? |
Sanderson "1970s" in Gilbert (2008), pp. 174: "Gerber and artist Frank Brunner quickly brought Howard back... in his own comic book." | Сандерсон «1970s» в Гилберте (2008), стр. 174: «Гербер и художник Фрэнк Бруннер быстро вернули Говарда назад... в его собственный комикс.» |
Along with the law and the Gilbert and Sullivan... also got me a few demon languages in the brain upload. | Наряду с законом и Гильбертом с Саливаном я получил несколько демонических языков в загрузку мозга. |
I feel like I'm working with Gilbert Gottfried. | Я чувствую, будто я работаю с Гильбертом Годфри. |
Random graphs were first defined by Paul Erdős and Alfréd Rényi in their 1959 paper "On Random Graphs" and independently by Gilbert in his paper "Random graphs". | Случайные графы впервые определены Эрдёшем и Реньи в книге 1959 года «On Random Graphs» и независимо Гильбертом в его статье «Random graphs». |
This sign of life was later disputed by scientists, resulting in a continuing debate, with NASA scientist Gilbert Levin asserting that Viking may have found life. | Это привело к их продолжительным спорам с учёным из NASA Гильбертом Левиным, который утверждал, что «Викинг» обнаружил жизнь. |
The lac repressor was first isolated by Walter Gilbert and Benno Müller-Hill in 1966. | Лактозный репрессор был впервые выделен Уолтером Гилбертом и Бенно Мюллер-Хиллом (англ. Walter Gilbert and Benno Müller-Hill) в 1966 году. |
Gilbert Markham, a twenty-four-year-old farmer, is the principal narrator in the novel. | Гилберт (англ. Gilbert Markham), двадцатичетырёхлетний молодой человек, фермер, один из главных героев романа. |
Played by David Anders Seasons: 1, 2, 5 and 8 Johnathan "John" Gilbert II was Grayson Gilbert's younger brother, Elena's biological father and Jeremy's uncle. | Актёр: Дэвид Андерс Сезоны: 1, 2, 5, 8 Джонатан "Джон" Гилберт II (англ. Johnathan "John" Gilbert II) - биологический отец Елены и дядя Джереми. |
The Gilbert U-238 Atomic Energy Lab is a toy lab set that was produced by Alfred Carlton Gilbert, who was an American athlete, magician, toy-maker, business man, and inventor of the well-known Erector Set. | Gilbert U-238 Atomic Energy Lab («Лаборатория исследования атомной энергии с ураном-238») - игровой лабораторный набор, произведённый Альфредом Карлтоном Гилбертом, американским легкоатлетом, фокусником, изготовителем игрушек, предпринимателем и изобретателем хорошо известных наборов Erector Set и Chemistry set. |
In 1782, Thomas Gilbert finally succeeded in passing an Act that established poor houses solely for the aged and infirm and introduced a system of outdoor relief for the able-bodied. | В 1782 году Томасу Гильберту (Thomas Gilbert), в конце концов, удалось провести акт, который предоставлял дома бедных только для престарелых и немощных и устанавливал систему помощи вне домов тем, кто мог работать. |