The hungry are getting hungrier, more desperate and angrier. |
Голодные становятся еще более голодными, более отчаянными и более злыми. |
They're getting thinner and thinner. |
Они становятся всё худее и худее. |
I got to say, those letters are getting a little repetitive - |
Должна сказать, эти письма становятся немного скучными - |
Is it just me, or are former British ambassadors getting younger? |
Это только мне кажется, или послы Великобритании с каждым годом становятся моложе? |
You're nervous by us getting serious, aren't you? |
Отношения становятся серьезными, и тебя это тревожит. |
Seem like things are getting personal? |
Кажется, что вещи становятся личными. |
It just keeps getting better and better. |
Они становятся всё лучше и лучше. |
You know, that's maybe what sucks most about getting older. |
Что? Понимаешь, когда люди становятся старше, они теряют это ощущение. |
See how the leaves are getting darker and less waxy? |
Посмотрите как листья становятся темнее и менее восковыми. |
Your behaviour keeps getting crazier and wilder. |
Твои выходки становятся всё отвратительнее и отвратительнее, ужаснее и ужаснее. |
Just the fact that people seem to be getting dumber and dumber. |
Тот факт, что люди, похоже, становятся все тупее и тупее. |
(Laughter) Reading and writing DNA code is getting easier and cheaper. |
(Смех) Чтение и запись кода ДНК становятся всё легче и всё дешевле. |
Hunting for extra zeros, her eyes getting smaller and smaller. |
Охотясь за лишними нулями, её глазки становятся всё меньше и меньше. |
The depoliticization of poverty has ensured that the institutions, political arrangements and ideas inimical to the rights of the poor are getting stronger and more heartless. |
Деполитизация нищеты привела к тому, что институты, политические механизмы и идеи, не восприимчивые к проблематике прав малоимущего населения, становятся все более мощными и бессердечными. |
They're getting lighter and lighter. |
Они становятся все легче и легче. |
Cousin Robert, did you see this article about how wirelesses are getting cheaper and more reliable? |
Кузен Роберт, вы видели статью про радиоприемники? Они становятся дешевле и надежнее! |
My dating is getting in the way of my dating? |
Мои знакомства становятся на пути к моим знакомствам? |
Moreover, in the world, where boundaries are getting more and more conditional and cooperations - transnational, the topic of national identification and intercultural communication often plays a crucial role. |
Более того, в мире, где границы становятся все более условными, а сотрудничество транснациональным, тема национальной идентификации и межкультурной коммуникации часто играет решающую роль. |
If people are getting cleverer every day, why do they not understand each other? |
Если люди с каждым днем становятся умнее, почему они не могут понять друг друга? |
It was heartening that the poorest were getting a little less poor in most regions; but it was a matter of serious concern that inequality was also rising. |
Обнадеживающим является тот факт, что в большинстве регионов беднейшие становятся чуть менее бедными; но серьезную обеспокоенность вызывает то, что возрастает также и неравенство. |
They're getting older. I don't know if they're growing up. |
Не знаю, растут ли они, но они становятся старше. |
Indeed, perpetrators appear to be getting bolder, targeting UNAMID in close proximity to its premises and to staff residences. |
В самом деле, преступники, похоже, становятся все более дерзкими и совершают нападения на сотрудников ЮНАМИД уже в непосредственной близости от ее объектов и домов сотрудников. |
That means, even with a cable or a DSL link, connections are getting slower and slower. |
А это значит, даже с кабельным или DSL модемом, соединения становятся все медленнее и медленнее. |
On Earth, the days are getting hotter and hotter. |
На планете Земля дни становятся всё жарче и жарче. |
Do these meetings keep getting longer, Or do they just seem that way? |
Эти встречи становятся слишком длинными, или они только такими кажутся? |