Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Становятся

Примеры в контексте "Getting - Становятся"

Примеры: Getting - Становятся
Stop messing about, he's getting away. Стоп возиться, он становятся сейчас.
But her eyeballs are getting kind of crunchy. Но её глазные яблоки становятся скрипучими.
Even in Pakistan, women are getting too bloody moderns. Даже в Пакистане женщины становятся слишком, блин, современными.
Things are getting pretty crazy around here. Некоторые вещи становятся немного сумасшедшими вокруг.
After what happened with Wu, they're getting more aggressive. После того, что случилось с Ву, они становятся более агрессивными.
Stick to policemen are getting younger, Glenn. С палкой полицейские становятся моложе, Гленн.
You know, these cheese cubes keep getting smaller every week. Знаешь, эти сырные кубики становятся меньше каждую неделю.
They're getting along better than they did when they were sleeping together. Они становятся одни лучше, чем тогда, когда они спали вместе.
LAUGHTER when they're getting a bit frisky. Они делают так весной, когда становятся игривыми.
The lessons are getting harder, not easier. Уроки становятся тяжелее, а не легче.
They are getting stronger, like a... a... pregnant woman's contractions. Они становятся сильнее, как... схватки у беременной.
Your pickup lines are getting worse. Ваши темы для разговора становятся хуже.
Man 'N' Van is getting way too legit. "Люди с фургоном" становятся слишком законопослушными.
Families are getting smaller - that is evident to us all. Семьи становятся меньше - это очевидно для всех нас.
I tell you, those roaches are getting more ingenious than we give them credit for. Я скажу вам, эти тараканы становятся более изобретательными, чем мы представляли.
Have you noticed these creatures are getting better? Ты не замечал, что эти создания становятся лучше?
But I'll tell you what, them cars are getting faster and them wings are getting weaker. Но скажу тебе вот что, их машины становятся быстрее, а их крылья становятся слабее.
Some see these cracks getting smaller. По мнению некоторых эти пробелы становятся все меньше.
They think they're getting saner. Им кажется, что они становятся всё разумнее.
With the coming of winter, days are getting shorter. С приходом зимы дни становятся всё короче.
They're trying to find us, and they're getting crafty about it. Они пытаются нас найти, и становятся все более изобретательными.
They are getting fatter so as to overpower us. Они становятся все толще и толще чтобы одолеть нас.
The fires the arsonist is setting are getting bigger, more frequent. Поджоги учащаются и становятся всё крупнее.
'The gaps between my worship are getting shorter. Промежутки между моими молитвами становятся все короче и короче.
Those phone buttons keep getting smaller. Эти телефонные кнопки становятся всё меньшими и меньшими.