| Dressing like a clown... Acting up in court, getting thrown in jail. | Одеваться как клоун... скандалить в суде, попасть в тюрьму. |
| You must really be looking forward to getting home. | Тебе, наверное, не терпится попасть домой. |
| We're-we're so afraid of getting into trouble that we never do anything wrong. | М-м-мы так испугались попасть в переделку, мы ведь никогда не делали ничего плохого. |
| I've got one more chance of getting into NYADA, and I can't blow the audition. | У меня есть еще один шанс попасть в НЙАДА, я не могу запороть прослушивание. |
| But that's what all this was about - getting there, going home. | Но все было ради этого - попасть сюда, добраться домой. |
| You dream about getting in games like this all your life. | Попасть в такую игру - мечта всей жизни. |
| Intuitively probability for items from m1 getting in final sample is 10/210. | Интуитивно, вероятность элементов из m1 попасть в финальную выборку равна 1/210. |
| The five search throughout Matsumoto and manage to stop him from getting hit by a truck. | Впятером они ищут его по всему Мацумото, чтобы не дать ему попасть под грузовик. |
| Therefore, items sampled from machine with larger chunk will have lower key values and thus higher chance of getting selected. | Поэтому, элементы, выбранный на машине с более крупным куском данных, будут иметь низкие значения ключа и, следовательно, более высокий шанс попасть в выборку. |
| In case you forgot, I puked all over my chances of getting into SCU. | Если ты забыла, я проблевала все свои шансы попасть в Университет Южной Каролины. |
| Listen, we really do need to be getting inside now. | Послушайте, нам действительно нужно попасть внутрь. |
| The sorceress prevents people from getting there. | Колдунья не даёт людям попасть туда. |
| It's the next step to getting into the Olympics. | Это следующий шаг попасть на Олимпиаду. |
| You should have little difficulty getting there tonight. | Вам будет не трудно попасть туда ночью. |
| We're not getting back into the greenhouse. | В теплицу нам снова не попасть. |
| It must've been hard getting on this squad. | Должно быть, тяжело попасть в эту опергруппу. |
| Hyde's not getting into my vault. | Хайду не попасть в мой склеп. |
| It's possible the pellet passed through something before getting into Lester's hand. | Вероятно, эта дробинка прошла через что-то до того, как попасть в руку Лестера. |
| Ezra, I know how important getting to Lothal is. | Я знаю, как важно попасть на Лотал. |
| There was a soldier outside who was very interested in getting in. | Там снаружи был солдат, который очень хотел попасть внутрь. |
| Anybody who's getting in the movie needs to sign this. | Всем желающим попасть в мой фильм нужно её подписать. |
| There were... there were bad men after me, and getting arrested was the only way out of it. | За мной гнались плохие люди, и попасть в полицию было единственным шансом выжить. |
| Well, the first step is getting there. | Ну, первый шаг - попасть туда. |
| That's one way of getting into the profession. | Тот еще способ попасть в профессию. |
| It's a lot easier getting down the left side of the lagoon. | Есть много легких способов попасть на левую сторону лагуны. |