| I'll take it off your hands, but you're not getting your deposit back. | Я могу у тебя его забрать, но гарантийный взнос ты не получишь. |
| You're not getting dollar one, you ugly man! | Не получишь ни доллара, уродец! |
| If you're still at work, you're getting a new partner. | Если ты всё ещё на работе, ты получишь нового напарника. |
| And you're not getting any sandwiches either! | И ты не получишь ни одного бутерброда! |
| So you're not getting anything for Christmas? | Получается, ты не получишь подарка на Рождество? |
| No disrespect, I didn't see that coming, you getting Rob's job. | Не сочти за неуважение, но я не думал, что ты получишь должность Роба. |
| When a girl tells you you're not getting any, before you ask, before you even try, you're getting some. | Когда девушка говорит, что ты ничего не получишь, а ты еще не спросил, до того как ты попытался, значит точно получишь. |
| You're never getting $1.5 million in a verdict, and you're never getting $1.5 million from us. | Тебе никогда не присудят полтора миллиона, и ты никогда не получишь полтора миллиона от нас. |
| But you're getting one or you're getting the other. | Но ты всё равно получишь либо то, либо другое. |
| You will get this back, but first, you are getting a piece of advice. | Телефон ты получишь обратно, но сначала, дам тебе небольшой совет. |
| Math - that's what you're getting for Christmas. | Математика - вот, что ты получишь на Рождество. Следующий! |
| You're getting new girls in the kitchen? | Ты получишь новых девочек на кухню? |
| What's going on is I don't reward my kids for ratting each other out, so you're not getting any candy. | Происходит то, что я не награждаю своих детей за доносительство друг на друга, так ты не получишь никаких конфет. |
| You're not getting a helicopter or any sort of flying or driving vehicle. | Во-первых, никакого вертолета или машины ты не получишь. |
| Then I'll just make some returns, and you'll never know what you were getting for Christmas 2015. | В таком случае, я кое-что верну, и ты никогда не узнаешь, что получишь на Рождество 2015 года. |
| I know what you're NOT getting for Christmas! | Я знаю, чего ты не получишь на Рождество! |
| No, you thought you were getting me and the house, together. | Нет, ты думал, что получишь и меня, и дом вместе. |
| You are not getting it back! | Все равно не получишь его обратно! |
| You think you're getting my room? | Ты думаешь, что получишь мою комнату? |
| Like I said, you'll be getting a postcard in a few days and again, I'm sorry. | Как я сказал, ты получишь открытку через несколько дней и еще раз, мне так жаль. |
| Well, you're not getting 35! | Ну, ты не получишь 35%! |
| And you don't even know if you're getting your old room back. | И ты даже не знаешь, получишь ли ты свою старую комнату. |
| You're not getting it back, Alice! | Ты не получишь ее назад, Элис! |
| If it's any consolation, you're not getting a real car either. | В утешение могу заметить, что и настоящую ты тоже не получишь. |
| Well, I don't know how to break it to you, but you're not getting it. | Не знаю, как донести это до тебя, но ты его не получишь. |