I'll take it off your hands, but you're not getting your deposit back. |
Я могу у тебя его забрать, но гарантийный взнос ты не получишь. |
You're not getting dollar one, you ugly man! |
Не получишь ни доллара, уродец! |
If you're still at work, you're getting a new partner. |
Если ты всё ещё на работе, ты получишь нового напарника. |
And you're not getting any sandwiches either! |
И ты не получишь ни одного бутерброда! |
So you're not getting anything for Christmas? |
Получается, ты не получишь подарка на Рождество? |
No disrespect, I didn't see that coming, you getting Rob's job. |
Не сочти за неуважение, но я не думал, что ты получишь должность Роба. |
When a girl tells you you're not getting any, before you ask, before you even try, you're getting some. |
Когда девушка говорит, что ты ничего не получишь, а ты еще не спросил, до того как ты попытался, значит точно получишь. |
You're never getting $1.5 million in a verdict, and you're never getting $1.5 million from us. |
Тебе никогда не присудят полтора миллиона, и ты никогда не получишь полтора миллиона от нас. |
But you're getting one or you're getting the other. |
Но ты всё равно получишь либо то, либо другое. |
You will get this back, but first, you are getting a piece of advice. |
Телефон ты получишь обратно, но сначала, дам тебе небольшой совет. |
Math - that's what you're getting for Christmas. |
Математика - вот, что ты получишь на Рождество. Следующий! |
You're getting new girls in the kitchen? |
Ты получишь новых девочек на кухню? |
What's going on is I don't reward my kids for ratting each other out, so you're not getting any candy. |
Происходит то, что я не награждаю своих детей за доносительство друг на друга, так ты не получишь никаких конфет. |
You're not getting a helicopter or any sort of flying or driving vehicle. |
Во-первых, никакого вертолета или машины ты не получишь. |
Then I'll just make some returns, and you'll never know what you were getting for Christmas 2015. |
В таком случае, я кое-что верну, и ты никогда не узнаешь, что получишь на Рождество 2015 года. |
I know what you're NOT getting for Christmas! |
Я знаю, чего ты не получишь на Рождество! |
No, you thought you were getting me and the house, together. |
Нет, ты думал, что получишь и меня, и дом вместе. |
You are not getting it back! |
Все равно не получишь его обратно! |
You think you're getting my room? |
Ты думаешь, что получишь мою комнату? |
Like I said, you'll be getting a postcard in a few days and again, I'm sorry. |
Как я сказал, ты получишь открытку через несколько дней и еще раз, мне так жаль. |
Well, you're not getting 35! |
Ну, ты не получишь 35%! |
And you don't even know if you're getting your old room back. |
И ты даже не знаешь, получишь ли ты свою старую комнату. |
You're not getting it back, Alice! |
Ты не получишь ее назад, Элис! |
If it's any consolation, you're not getting a real car either. |
В утешение могу заметить, что и настоящую ты тоже не получишь. |
Well, I don't know how to break it to you, but you're not getting it. |
Не знаю, как донести это до тебя, но ты его не получишь. |