Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Получишь

Примеры в контексте "Getting - Получишь"

Примеры: Getting - Получишь
You're not getting your job back if you can... И работу ты назад не получишь, если сможешь...
You're not getting a nickel out of me. От меня ты ни гроша не получишь.
You're not getting the phone from me, Kenny. Ты не получишь телефон от меня, Кенни.
You're not getting off that easy. Ты не получишь это так просто.
Now go beg someone else for money, because you're not getting mine. Вымаливай деньги в другом месте, потому что моих ты не получишь.
Homer, you're getting your own show. Гомер, ты получишь своё собственное шоу.
Fishing for answers but you're not getting any. Ты выуживаешь ответы, но не получишь ни одного.
You're never getting the thing again. Ты больше никогда не получишь то, что я тебе пообещала.
The Bongo party will be about you getting your story. На вечеринке Бонго ты получишь свою историю.
You're getting your months off. Не бойся ты получишь свои месяцы.
Frankie, we're not getting a new dishwasher. Френки, ты не получишь новую посудомоечную машину.
Trust is the last thing you're getting from me. Доверие последняя вещь, которую ты получишь от меня.
You're getting everything you're entitled to. Ты получишь всё, на что претендуешь.
You're getting hugged right now. Ты прямо сейчас же получишь порцию объятий.
You're not getting my story, hannibal. Ты не получишь мою историю, Ганнибал.
You're getting two chits for that. Ты за это получишь двое суток в изоляторе.
You're not getting any money back. Ты не получишь назад никаких денег.
You're not getting a dime unless you sign this agreement. Ты не получишь ни копейки... если не подпишешь это соглашение.
This is all you're getting. Это всё, что ты получишь.
I told you if you kept acting up you weren't getting anything. Я же сказала, если ты и дальше будешь скандалить то не получишь ничего.
Just heads up - if there's no wedding, you're getting napkin rings for Christmas. Просто предупреждение, Если нет свадьбы, ты получишь кольца для салфеток на Рождество.
that means you're never getting it back. это означало, что ты никогда не получишь это обратно.
I already said you're not getting back your deposit. Я ведь говорю: ты не получишь назад свой залог.
You can have my jerky, but you're not getting Kalo. Можешь забрать мой паек, но ты не получишь Кало.
You're not getting that parking pass back. Ты не получишь назад пропуск на стоянку.