When we had her, they used only the best genetic material, which meant none of mine. |
Для её зачатия использовался только лучший генетический материал, то есть, не мой. |
The only people who can vote on a name are Mason and those who provided genetic material. |
Единственные, кто могут голосовать за имена, это Мейсон и те, кто предоставил генетический материал. |
Well, if you're going to reprogram human genetic material, you need a delivery system, and nothing works better than virus. |
Если требуется перепрограммировать генетический материал, нужна система подачи, и вирус тут подходит лучше всего. |
Last I heard Alzheimer's had a genetic component. |
Как я слышал, у этой болезни есть генетический компонент. |
Okay, you have... tested positive for more than one of the genetic markers for Alzheimer's. |
Хорошо... Результат положительный более чем на один генетический маркер Альцгеймера. |
They're cloned humans, genetic experiments. |
Они - клонированные люди, генетический эксперимент. |
Then how do you explain the fact That they all have the same genetic marker? |
Тогда как вы объясните тот факт, что они все имеют одинаковый генетический маркер? |
This is her genetic pattern and this is the pattern of her assailant. |
Это ее генетический фон, а это фон ее нападающего. |
We get this from our mothers and fathers, who get their genetic make-up from their parents. |
Мы получаем это от наших матерей и отцов, которые получают их генетический код от своих родителей. |
Whose genetic material was used to create this progeny? |
Чей генетический материал был использован для него? |
Why would he go to such lengths to protect a genetic defect? |
Почему он зашел так далеко, чтобы защитить генетический дефект? |
Many years later, Spider-Man learned from the High Evolutionary that Warren had not achieved cloning but had instead created a genetic virus that could transform existing human beings into what seemed to be genetic duplicates of other people. |
Спустя много лет Человек-паук узнал от Великого Эволюционера, что Уоррен не достиг клонирования, но вместо этого создал генетический вирус, который мог бы превратить существующих людей в то, что было генетическим дублированием других людей. |
Since URA3 allows for both positive and negative selection, it has been developed as a genetic marker for DNA transformations and other genetic techniques in bacteria and many fungal species. |
Поскольку ген URA3 позволяет осуществлять как положительную, так и отрицательную селекцию, он широко используется как генетический маркёр трансформации ДНК во многих генетических и молекулярно-биологических техниках для бактерий и многих видов грибов. |
In this way, an effort is made to predict the risk of contracting diseases where the genetic determinant is not 100 per cent but is conditioned by the specific type of environment in which the genetic variant manifests itself. |
Таким образом, предпринимаются попытки прогнозирования риска заболевания в случаях, когда генетический детерминант не составляет 100 процентов, а обусловлен конкретной средой, в которой проявляет себя выявленный тип гена. |
A similar point could be made about the use of the term "genetic" in a sentence on page 37 of the report that referred to the need to take into account the "genetic characteristics of the children of the various nationalities". |
Аналогичное замечание напрашивается и в связи с использованием термина "генетический" в предложении на стр. 37 указанного доклада, где речь идет о "генетических особенностях детей разных национальностей". |
Why did you get a genetic test? |
Зачем ты делала генетический анализ плода? |
Think of this: we have a four-letter genetic code - A, C, G and T. |
Представьте: мы имеем 4-х символьный генетический код: A, C, G и T. |
we know exactly what their genetic code looks like. |
Но что мы точно знаем - это их генетический код. |
And he described the diversity within crops - all the different kinds of wheat and rice and such - as a genetic resource. |
И в ней он объяснял разнообразие культур - всех различных видов пшеницы, риса, и.т.п. - как генетический ресурс. |
They all look basically the same, except we infused each one with a dominant genetic profile from a different species so we could study their unique silk. |
Они выглядят практически одинаково, кроме того, что мы прививали каждому основной генетический профиль от разных пород пауков чтобы изучать уникальный шёлк каждого. |
They built it into your genetic code? |
потому что вложили эту веру в твой генетический код? |
They promised "state-of-the-Art genetic screening." |
Они обещали "Современный генетический отбор". |
The term has been interpreted to cover genetic material the deposit of which is necessary for the purposes of disclosure, in particular regarding inventions relating to the food and pharmaceutical fields. |
Этот термин интерпретируется как охватывающий генетический материал, депонирование которого необходимо для целей представления, в частности применительно к изобретениям в области пищевой и фармацевтической промышленности. |
The firm takes its name from the phrase synthetic genomics which is a scientific discipline of synthetic biology related to the generation of organisms artificially using genetic material. |
Компания получила название от синтетической генетики - научной дисциплины из раздела синтетической биологии и относится к генерированию организмов искусственно использующих генетический материал. |
Perhaps the assumption is that, as opponents of abortion sometimes say, the aborted fetus had the genetic potential to become a Beethoven or an Einstein. |
Возможно, предположение заключается в том, что, как иногда говорят противники абортов, прерванный плод имел генетический потенциал стать Бетховеном или Эйнштейном. |