Английский - русский
Перевод слова Genetic
Вариант перевода Наследственное

Примеры в контексте "Genetic - Наследственное"

Примеры: Genetic - Наследственное
This has to be genetic, which means she's had it her whole life. Это наследственное, и значит, у нее это с рождения.
The disease she has is genetic, which means they should have it too. У неё наследственное заболевание, значит, у родителей оно тоже есть.
Which is caused by - there's usually genetic history. Которая вызвана... Обычно это наследственное.
I will bet you anything it's genetic. Я уверена, что это наследственное.
It's genetic, either parent could've carried it. Это наследственное, оба родителя могли её передать.
Neurofibromatosis is a genetic disorder that causes tumors to form on nerve tissue. Нейрофиброматоз это наследственное заболевание вызывающее формирование опухолей в нервных тканях.
Maybe it's genetic, like they say. Может, это наследственное, как говорится.
I hope it's not genetic. Надеюсь, что это не наследственное.
Dan has a heart condition known as HCM. It's a... genetic mutation. У Дена болезнь сердца, известная как гипертрофическая кардиомиопатия Это... наследственное изменение
I don't know what's wrong with you- if it's genetic, or if you took a pill from your mother's cabinet- Я не знаю, что с тобой, это наследственное, или ты выпил таблетку из маминого шкафчика,
I need a genetic disease. Мне нужно наследственное заболевание.
My brother has a genetic disorder. У моего брата наследственное заболевание.
Tuberous sclerosis is a genetic disorder. Туберозный склероз это наследственное заболевание.
I hope that's not genetic. Надеюсь, это не наследственное.
Because alcoholism is genetic. Алкоголизм - это наследственное.
Maybe that's genetic, too. Может, и это наследственное?
It's genetic too, right? Это же наследственное, верно?
Dentinogenesis imperfecta (DI) is a genetic disorder of tooth development. Несовершенный дентиногенез (dentinogenesis imperfecta) - наследственное нарушение развития (дисплазия) дентина.