Английский - русский
Перевод слова Generosity
Вариант перевода Щедрость

Примеры в контексте "Generosity - Щедрость"

Примеры: Generosity - Щедрость
Save our street! ...through his generosity. Спасите нашу улицу! ... за его щедрость
And other families have lost everything, relying upon the generosity of other people in other places. Другие семьи все потеряли, полагаясь на щедрость других людей в других местах.
We are fortunate, indeed, that their generosity never fades. Нам, определенно, повезло, что их щедрость не иссякает
In that moment, I wanted to praise him for his generosity and letting me drag him to China. В тот момент я хотела наградить его... за щедрость и то, что он позволил мне притащить себя в Китай.
I believe she has settled into her new estates, and shows every sign of being grateful for Your Majesty's charity and generosity. Полагаю, она поселилась в своих новых владениях, и во всём демонстрирует свою благодарность Вашему Величеству за вашу щедрость и милосердие.
So again, we thank you for your generosity, Father Pewterschmidt. Так что спасибо еще раз за вашу щедрость, Отец Пьютершмидт!
I want to thank you all for the kindness, generosity, and support you've blessed us with these past few months. Я хочу поблагодарить всех вас за вашу доброту, щедрость, и поддержку которые вы давали нам последние пару месяцев.
whose generosity allows this instrument of the Lord's will to work in such splendour. чья щедрость дарует этому орудию воли Божьей, работать в таком великолепии.
We pray for the Charis Corporation and we thank them for their generosity. Мы молимся за Корпорацию "Благо" и благодарим её за щедрость.
Then let's praise His generosity! Так восславим же мы щедрость Его!
On behalf of the recipients of this assistance, we extend our deep gratitude for the generosity of the donor countries that supported the Fund over all these years. От имени получателей этой помощи мы выражаем нашу глубокую благодарность за щедрость странам-донорам, которые поддерживали Фонд все эти годы.
Are generosity, warm-heartedness, development, peace and freedom incompatible? Разве щедрость, добросердечие, развитие, мир и свобода несовместимы?
They want the international community to work with them creatively and with generosity in the enormous task of reconstruction after apartheid is dead and buried. Они хотят, чтобы международное сообщество творчески сотрудничало с ними и проявило щедрость в решении исключительно сложных задач реконструкции после того, как апартеид умрет и будет похоронен.
We are grateful that at such tragic times we have been able to rely on the kindness and generosity of Governments and peoples throughout the world. Мы признательны за то, что в такие тяжелые минуты мы смогли положиться на доброту и щедрость правительств и народов всего мира.
It hoped that the next UNHCR Pledging Conference would demonstrate States' interest and generosity so that UNHCR could carry out its programmes. Он надеется, что на следующей конференции по объявлению взносов на нужды УВКБ государства продемонстрируют свою заинтересованность и щедрость, с тем чтобы УВКБ могло провести в жизнь свои программы.
We commend, in particular, the outstanding goodwill and generosity of the Government of President Chissano, which was demonstrated throughout the negotiating process. В частности, мы отмечаем с удовлетворением беспрецедентную добрую волю и щедрость правительства президента Чиссано, которую оно продемонстрировало в ходе процесса переговоров.
Several delegations appreciated the generosity of donors and, in the spirit of the Monterrey Consensus, called for increased resources for UNFPA. Ряд делегаций с признательностью отметили щедрость доноров и, в духе Монтеррейского консенсуса, призвали к увеличению объема ресурсов, предоставляемых ЮНФПА.
We commend donor countries for their contributions and the countries receiving refugees for their generosity. Мы воздаем должное странам-донорам за их вклад, а также принимающим странам за их щедрость.
It was not enough to request greater efforts from African countries; the rich countries must also show more generosity. Речь идет не о том, чтобы требовать от африканских стран еще больших усилий, а о том, чтобы призвать богатые страны проявить большую щедрость.
He expressed the secretariat's gratitude for the generosity and foresight exhibited by donors to date, though important proposals in several other areas remained unfunded. Оратор выразил признательность секретариата за щедрость и предусмотрительность, которые доноры проявляли до сих пор, хотя важные предложения в некоторых других областях не получили финансовой поддержки.
This generosity, however, is beginning to show signs of strain: reportedly, the eviction of internally displaced persons from host families is occurring. Такая щедрость, однако, начинает давать сбои: по некоторым данным, имеются случаи выселения внутренних перемещенных лиц из домов принимающих семей.
While promoting volunteers, our communities very often overlook the great generosity of our young people, sometimes described as "the selfish generation". В поощрении добровольцев наши общины очень часто упускают из виду замечательную щедрость нашей молодежи, которую иногда называют «эгоистичным поколением».
On 8 June 1991, "The Venice Appeal" was launched by the Director-General, calling on the generosity of men and women in the fight against AIDS. 8 июня 1991 года Генеральный директор обратился с "Венецианским призывом", в котором он призвал всех, как мужчин, так и женщин, проявить щедрость в интересах борьбы со СПИДом.
I am very grateful for your generosity and understanding. Imperative of prevention Я весьма признательна им за проявленную ими щедрость и понимание.
We appreciate the contributions made by a number of countries to the fund, and thank them for their generosity in this regard. Мы признательны за взносы ряда стран в этот фонд и благодарим эти страны за щедрость, проявленную ими в этом отношении.