Английский - русский
Перевод слова Generosity
Вариант перевода Щедрость

Примеры в контексте "Generosity - Щедрость"

Примеры: Generosity - Щедрость
One delegation also wished to pay tribute to the generosity of refugee hosting countries. Одна делегация пожелала также отметить щедрость стран, разместивших у себя беженцев.
For its developmental efforts to be productive and lasting, the international community must match generosity with wisdom. Для того чтобы усилия международного сообщества в сфере развития были и продуктивными, и долгосрочными, щедрость ему следует сочетать с мудростью.
He expressed the gratitude of the Secretariat and of recipient countries for the generosity shown by donors. Он выражает признательность Секретариата и стран - получателей помощи за проявленную донорами щедрость.
Such generosity and involvement by the international community has to continue for the Somali reconciliation process to succeed. Такая щедрость и участие международного сообщества должны продолжаться, с тем чтобы процесс примирения в Сомали оказался успешным.
I express particular gratitude to two Member States whose generosity has allowed the United Nations to mitigate security threats. Я выражаю особую признательность двум государствам-членам, проявленная которыми щедрость позволила Организации Объединенных Наций ослабить угрозы безопасности.
The international community has reacted with outstanding solidarity and generosity in the face of this tragic situation. Международное сообщество продемонстрировало беспрецедентную солидарность и щедрость перед лицом этой трагической ситуации.
He reiterates his special gratitude to the Government of Qatar for its generosity and continuing support for his mandate. Он вновь заявляет о своей особой благодарности правительству Катара за проявленную щедрость и неизменную поддержку его мандата.
Today, I ask the Governments that have traditionally borne the lion's share of the costs not to flag in their generosity. Сегодня я прошу правительства, которые традиционно несли львиную долю расходов, не убавлять свою щедрость.
Almost all Afghan refugees lived in one of two countries, which continued to demonstrate extraordinary generosity. Почти все афганские беженцы живут в одной из двух стран, по-прежнему проявляющих исключительную щедрость.
Norway greatly appreciated the generosity of developing countries, which hosted approximately 80 per cent of the world's refugees. Норвегия высоко оценивает щедрость развивающихся стран, которые принимают примерно 80 процентов беженцев мира.
Thus far, it was the generosity and solidarity of donors that had allowed the Agency to survive. До настоящего момента только щедрость и солидарность доноров позволяет Агентству выживать.
Admittedly, the generosity of the public has been exceptional and, as such, difficult to accurately predict. Как известно, щедрость людей была настолько исключительной, что было трудно точно предсказать объем поступлений средств.
Yes, we must re-establish generosity and solidarity among human beings. Да, мы должны возродить щедрость и солидарность между людьми.
She appreciated the generosity, support and guidance of the Netherlands, the Fund's top donor. Она выразила признательность Нидерландам, являющимся основным донором Фонда, за щедрость, поддержку и рекомендации.
He commended the host countries for their generosity. Он высоко оценил щедрость, демонстрируемую принимающими странами.
A fairer world could be created only through generosity and solidarity. Только щедрость и солидарность позволят создать более справедливый мир для всех.
The generosity of States in offering local integration and resettlement also played an important role. Важную роль играет также щедрость государств, предлагающих возможности для местной интеграции и переселения.
It is time for the world community to reciprocate the generosity that Japan has never failed to extend in similar hardships. Международному сообществу пора ответить взаимностью на ту щедрость, которую Япония всегда проявляла в подобных исключительно трудных ситуациях.
The people and Government of Pakistan had extended their generosity to those refugees and had ensured that their repatriation was gradual and voluntary. Народ и правительство Пакистана проявили щедрость по отношению к этим беженцам и обеспечили, чтобы их репатриация была постепенной и добровольной.
Noting that UNHCR was in excellent financial health, she thanked donors for their unprecedented generosity in 2008. Оратор также выражает удовлетворение по поводу финансового положения Управления и благодарит доноров за беспрецедентную щедрость, проявленную ими в 2008 году.
Their generosity makes us even more determined to follow the path of responsibility, austerity and anti-corruption efforts throughout society and Government. Их щедрость побуждает нас даже еще более решительно следовать по пути принятия ответственных, строгих и антикоррупционных мер в рамках нашего общества и правительства.
I echo the calls made for both sides to demonstrate flexibility, generosity and a spirit of compromise in the talks. Я вновь призываю обе стороны продемонстрировать гибкость, щедрость и дух компромисса на переговорах.
In this regard, we rely on the generosity and support of Member States. В этой связи мы рассчитываем на щедрость государств-членов и на их поддержку.
That ever-growing generosity has also allowed for the inclusion of other countries on the Commission's agenda. Благодаря тому, что они проявляют все большую щедрость, также стало возможно включить в повестку дня Комиссии и другие страны.
He has the St. Gregory award from the diocese for our generosity. Епархия присудила ему премию Св. Георгия за нашу щедрость.