The generosity of the various peoples shows us that solidarity and cooperation occupy a central place in international relations today. |
Щедрость многих народов показывает нам, что солидарность и сотрудничество занимают сегодня центральное место в международных отношениях. |
We continue to rely on your generosity to respond to unanticipated needs as a result of emergencies. |
Мы по-прежнему полагаемся на вашу щедрость в плане реагирования на непрогнозируемые потребности, возникающие в случае чрезвычайных обстоятельств. |
We also count on your generosity in the event of new emergencies. |
Мы также полагаемся на вашу щедрость в случае возникновения новых чрезвычайных ситуаций. |
We must find the courage and generosity to take up this challenge. |
Мы должны продемонстрировать мужество и щедрость для того, чтобы решить эту сложную задачу. |
The purposes of Chod are to generate generosity, dispel fear and overcome attachment. |
Цели Чо - породить щедрость, рассеять страх и преодолеть привязанность. |
Thousands of thanks for the review written and above all, by the will and generosity shown to share in this space. |
Тысячи спасибо за обзор написан и, прежде всего, по воле и щедрость, участвовать в этом пространстве. |
When you think generosity may overshadow the bad behavior, then you are very wrong. |
Если ты думаешь, что щедрость может затмить плохое поведение, то ты сильно ошибаешься. |
Your wife boasted of your generosity. |
Твоя жена упоминала о твоей щедрость. |
I didn't repay you properly for the generosity you offered me. |
Я не отблагодарил тебя как подобает за щедрость, что ты мне предложил. |
I thought that generosity might demonstrate your those you mean to rule. |
Я сочла, что такая щедрость покажет ваше величие вашим подданным. |
With your generosity, we will be able to continue to do so. |
Ваша щедрость позволит продолжить нам сей эксперимент. |
Your parents' generosity just makes me a little uncomfortable, Em. |
Щедрость твоих родителей доставляет мне некоторое неудобство, Эм. |
It's linked to practical virtues like generosity and hospitality and just being there, just showing up. |
Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход. |
For his intellectual passion, generosity and honesty, which have inspired and represented a model for generations of relativists. |
За его интеллектуальную страсть, щедрость и честность, которые вдохновили и стали образцом для поколений релятивистов». |
It is in this context that the generosity of individual Member States, the private sector and philanthropic foundations assumes particular importance. |
Именно в этом контексте особое значение приобретает щедрость отдельных государств-членов, частного сектора и благотворительных фондов. |
Your generosity is noted, Stephano. |
Мы оценили вашу щедрость, Стефано. |
As an employee of Truth, I was covered, but I thank you for your generosity. |
Как работник "Правды" я была застрахована. Но спасибо за вашу щедрость. |
I should be thanking you, Lilliet, for your generosity. |
Я должен поблагодарить тебя, Лиллиет, за твою щедрость. |
Your generosity is greatly appreciated, Governor. |
Ваша щедрость невероятно трогает, губернатор. |
I want to thank you all for your generosity. |
Я хочу поблагодарить всех за вашу щедрость. |
Forgive me if I find this sudden generosity rings about as true as one of your campaign promises. |
Прости. если твоя неожиданная щедрость кажется мне такой же правдивой, как и предвыборные обещания. |
And how did you repay my generosity? |
И чем ты отплатил мне за мою щедрость? |
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. |
Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость - в валюту. |
Thank you all so much for your generosity. |
Спасибо вам, спасибо за вашу щедрость. |
Monsieur, your generosity will not be overlooked or forgotten. |
Месье, ваша щедрость не будет выкинута или забыта. |