Because of the generosity of the Assistant US Attorney in granting you a furlough. |
Помощник генерального прокурора проявил щедрость, предоставив вам временное освобождение. |
It is relying on that community's generosity to re-establish itself and to recover from the horrors of war. |
Руанда рассчитывает на щедрость международного сообщества, для того чтобы восстановить страну и оправиться от ужасов войны. |
My country thanks Canada for its spontaneous involvement in dealing with this tragedy and the humanitarian organizations for their generosity. |
Моя страна благодарит Канаду за ее спонтанное участие в урегулировании этой трагедии, а также гуманитарные организации за проявленную ими щедрость. |
We showed that oxytocin infusion increases generosity in unilateral monetary transfers by 80 percent. |
И показали, что введение окситоцина повышает щедрость в односторонних переводах денег на 80 процентов. |
It's linked to practical virtues like generosity and hospitality and just being there, just showing up. |
Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход. |
Finally, the people and Government of Saint Lucia merit our recognition for their generosity in hosting this Seminar. |
И наконец, следует выразить нашу признательность населению и правительству Сент-Люсии за их щедрость в организации нашего Семинара. |
In view of the importance of such retraining, I appeal to potential donors to show generosity in providing bilateral assistance. |
Ввиду важности такой переподготовки я обращаюсь к потенциальным донорам с призывом проявить щедрость в оказании двусторонней помощи. |
By the way, we appreciate Mr. Turner's generosity. |
Между прочим, мы высоко оцениваем щедрость г-на Тернера. |
Albanian families opened their doors to their blood brothers, thereby earning widespread respect for their generosity. |
Албанские семьи открыли двери своим кровным братьям, заслужив широкое уважение за свою щедрость. |
Information activities continue to benefit from the generosity of Member States. |
Благотворное влияние на информационную деятельность продолжает оказывать щедрость государств-членов. |
But the neighbouring province lacks anything resembling this type of generosity. |
А в соседней провинции нет ничего и отдаленно напоминающего подобную щедрость. |
The international community demonstrates its generosity when it mobilizes to help victims during acute moments of humanitarian crises. |
Международное сообщество проявляет щедрость, когда оно мобилизует помощь для жертв в наиболее критические моменты гуманитарных кризисов. |
The Dominican Republic believes that the international community's generosity towards Haiti is, and will always be, absolutely essential. |
Доминиканская Республика считает, что щедрость международного сообщества в отношении Гаити является, и всегда будет являться, абсолютно необходимой. |
We appeal to the donor countries to continue to demonstrate their commitment, political will and generosity to this end. |
Мы настоятельно призываем страны-доноры и далее проявлять приверженность, политическую волю и щедрость в этом контексте. |
Costa Rica would like to thank the Government and the people of Spain for their solidarity and generosity. |
Коста-Рика хотела бы поблагодарить правительство и народ Испании за их солидарность и щедрость. |
An intensive fund-raising campaign and the generosity of donor Governments helped UNFPA cope with the special challenge of a significant shortfall in regular resources. |
Интенсивная кампания по сбору средств и щедрость правительств стран-доноров позволили ЮНФПА справиться с серьезной проблемой существенного дефицита регулярных ресурсов. |
OHCHR relies on the generosity of donors, most notably donor Governments, to meet these requirements. |
УВКПЧ рассчитывает на щедрость доноров, и в частности правительств, которая должна позволить удовлетворить имеющиеся потребности. |
We will require stamina, determination, inspiration, patience, generosity and compromise. |
Мы должны будем проявить упорство, решимость, вдохновение, терпение, щедрость и дух компромисса. |
Cuba benefits greatly from the generosity of American citizens. |
Щедрость американских граждан приносит Кубе большую пользу. |
Now it is time to show commitment and generosity in order to make up lost ground. |
Сейчас настало время продемонстрировать чувство ответственности и щедрость, которые позволят наверстать упущенное. |
The Chairman and the representatives of many States expressed their appreciation to the Government of Japan for its generosity. |
Председатель и представители различных государств выразили свою признательность правительству Японии за проявленную щедрость. |
In the United States the private sector and voluntary organizations have responded to the landmine crisis with generosity, creativity and heart. |
В Соединенных Штатах Америки частный сектор и добровольные организации откликнулись на кризис, связанный с наземными минами, проявив щедрость, творческий подход и участие. |
He hoped that the Italian Government would continue to show generosity to refugees who were fleeing conflicts and deprivation. |
Он надеется, что правительство Италии и впредь будет проявлять щедрость по отношению к беженцам, спасающимся от конфликтов и лишений. |
But that very generosity can pose a challenge of coordination. |
Но сама эта щедрость может породить проблему координации. |
The great generosity of people ought to be fostered, encouraged and appreciated. |
Великую человеческую щедрость необходимо поощрять, поддерживать и высоко ценить. |