| generosity, common sense, obedience. | щедрость, здравомыслие, послушание. |
| Your generosity has not gone unnoticed. | Твоя щедрость не осталась незамеченной. |
| Your generosity is much appreciated. | Мы ценим вашу щедрость. |
| And to what do we owe such generosity? | Чем мы заслужили такую щедрость? |
| How terribly you name generosity | Каким ужасным словом Вы обозначаете щедрость! |
| You shouldn't overestimate our generosity. | Не стоит переоценивать нашу щедрость. |
| Are you familiar with generosity? | Ты знаешь, что такое щедрость? |
| Thanks to your generosity. | Благодарю за вашу щедрость. |
| Why do I deserve this generosity? | Чем я заслужил такую щедрость |
| Thank you in advance for your generosity... | Заранее спасибо за вашу щедрость... |
| This is generosity and humanity | Это выдающаяся щедрость и человечность. |
| Maris is the soul of generosity. | Марис - сама щедрость. |
| He is generosity itself! | Он просто сама щедрость! |
| Mr Warleggan's generosity in providing the settlement. | Щедрость мистера Уорлеггана с приданым. |
| And... your generosity... | И... ваша щедрость. |
| What do you want from me in exchange for your generosity? | В обмен на вашу щедрость. |
| Thank you so much for your generosity. | Спасибо огромное за вашу щедрость. |
| Your generosity is overwhelming. | Ваша щедрость не знает границ. |
| Thank you for your generosity, Harut. | Спасибо тебе за твою щедрость. |
| I appreciate your generosity. | Я ценю твою щедрость. |
| Thank you for your generosity. | Спасибо за твою щедрость. |
| But there is a limit to our generosity. | Но это неоправданная щедрость. |
| We hope their generosity. | Мы надеемся на твою щедрость. |
| This is generosity and humanity that is remarkable. | Это выдающаяся щедрость и человечность. |
| Thank you for your generosity. | Я благодарен за щедрость, сэр. |