Английский - русский
Перевод слова Generosity
Вариант перевода Щедрость

Примеры в контексте "Generosity - Щедрость"

Примеры: Generosity - Щедрость
I called upon the members of the international community to show the same generosity and goodwill in supporting the peace-building process as they did in supporting the peace process. English Я призвал членов международного сообщества продемонстрировать в деле поддержки процесса миростроительства такую же щедрость и добрую волю, какую они продемонстрировали в отношении поддержки мирного процесса.
The generosity of private citizens such as Ted Turner, or of the Auto Workers' Union of Canada, and the commitment of those like Princess Diana must be matched, indeed surpassed, by the Governments of this world. Щедрость частных лиц, таких, как Тэд Тернер, или организаций, таких, как Союз автомобилестроителей Канады, а также самоотверженность таких людей, как принцесса Диана, должны в равной, если не в большей степени, проявить и правительства стран мира.
We express our deep appreciation to Nursultan Nazarbayev, President of the Republic of Kazakhstan, and the people and the Government of the Republic of Kazakhstan for their generosity, hospitality and efforts that led to the success of the thirty-eighth session of the Council of Foreign Ministers. Мы выражаем нашу глубокую признательность Нурсултану Назарбаеву, Президенту Республики Казахстан, и народу и правительству Республики Казахстан за их щедрость, гостеприимство и усилия, которые позволили успешно провести тридцать восьмую сессию Совета министров иностранных дел.
While the generosity of States which paid more than their assessed amounts deserved praise, the level of voluntary contributions was more than double that of the regular budget and should be gradually incorporated into that budget. При том что щедрость государств, которые вносят суммы, превышающие величину начисленных взносов, заслуживает высокой оценки, объем добровольных взносов более чем в два раза превышает взносы в регулярный бюджет и добровольные взносы должны постепенно включаться в этот бюджет.
Concerning the Peacebuilding Fund, El Salvador acknowledges the generosity and solidarity of the donor countries and highlights the contribution the Fund has made to the peacebuilding efforts in the four countries on the PBC agenda. Что касается Фонда миростроительства, то Сальвадор отмечает щедрость и солидарность стран-доноров и обращает внимание на вклад Фонда в усилия в области миростроительства в четырех странах, включенных в повестку дня КМС.
Are you saying that because you believe it, or because it's in your financial best interest to think his generosity isn't just temporary? Вы правда в это верите, или потому что это в ваших финансовых интересах считать его щедрость не временной?
Generosity doesn't come into it. Щедрость явно не входит в список его достоинств.
Generosity is for people who can afford it. Щедрость это для тех, кто может её себе позволить.
Subject to the generosity of Member States, my Office will continue to support the Government of Sierra Leone in the area of human rights, specifically in implementing the dissemination of the report and implementing the recommendations of the TRC. Если государства-члены проявят щедрость, мое Управление будет и далее оказывать поддержку правительству Сьерра-Леоне в области прав человека, в частности осуществляя распространение доклада и осуществляя рекомендации КИП.
ALSO NOTES that refugee influxes have continued to occur in various parts of the Continent, and REITERATES ITS GRATITUDE to the host countries for the generosity they are making in providing asylum to refugees despite their meagre resources; З. отмечает далее, что в различных частях континента по-прежнему наблюдаются потоки беженцев, и вновь выражает свою благодарность принимающим странам за то, что они, несмотря на свои скудные ресурсы, проявляют щедрость и предоставляют убежище беженцам;
It should be done by fun. Generosity is more fun. That's the key. Это надо делать веселясь. Щедрость - еще больше развлечения. Вот где ключ.
Generosity is its own form of power, Zoe. Щедрость сама по себе вид силы, Зои.
He only helped me out to play Mr. Generosity. Он и мне-то помог только чтобы поиграть в мистера Щедрость.
WE SINCERELY APPRECIATE YOUR GENEROSITY AND SUPPORT. Мы очень признательны вам за щедрость и поддержку.
I MEAN, ABOUT... N-NOT TAKING YOU UP ON YOUR GENEROSITY, LIKE... LIKE GOING ON THIS TRIP. Ну, то, что я... не принимаю твою щедрость, как вот эта поездка в Париж.
A skilled doctor, the generosity of others. Умелый врач, щедрость людей.
Where was all this generosity... Где была вся эта щедрость...
That explains your generosity. Это объясняет твою щедрость.
Gentlemen, your generosity is extraordinary. Джентльмены, ваша щедрость необыкновенна.
We desire your generosity. Мы надеемся на твою щедрость.
Thank you for your generosity. Спасибо за вашу щедрость.
The generosity they elicit is astounding. Их щедрость просто поражает.
We're counting on your generosity. Мы надеемся на вашу щедрость.
To what do I owe this generosity? Чем вызвана такая щедрость?
generosity of spirit, arthur? щедрость души, Артур?