1976-1981: Chief Prosecutor at the Head Office of the General Prosecutor of Egypt; functioning as a technical counsellor at the legislative department at the Ministry of Justice |
1976 - 1981 годы: главный обвинитель в аппарате Генерального прокурора Египта; работал в должности технического советника в Департаменте по законодательным вопросам Министерства юстиции |
Both President Meron and the Chief Prosecutor Del Ponte stated that Croatia's cooperation with the Tribunal is good and that the case of General Gotovina remains the only obstacle to our full cooperation with it. |
И Председатель Мерон, и главный Обвинитель Карла дель Понте отметили, что уровень сотрудничества Хорватии с Трибуналом является хорошим и что дело генерала Готовины остается единственным препятствием на пути нашего сотрудничества с МТБЮ. |
In addition, given that the mission's Chief Finance Officer also performs functions of the Budget Officer, it is proposed to redeploy one national (General Service) post (Budget Assistant) from the Office of the Chief Administrative Officer to the Finance Section. |
Кроме того, учитывая тот факт, что главный сотрудник по финансовым вопросам также выполняет функции сотрудника по вопросам бюджета, предлагается перевести одну должность национального сотрудника (категория общего обслуживания) (помощник по вопросам бюджета) из канцелярии Главного административного сотрудника в Финансовую секцию. |
Any of the following judges is entitled to try cases in the High Court: the Lord Justice General (the head of the court), the Lord Justice Clerk (the judge next in seniority) or one of the Lord Commissioners of Justiciary. |
Разбирательство в Высоком суде правомочны осуществлять следующие судьи: лорд - верховный судья (председатель суда), лорд - главный судья (следующий по старшенству судья) или один из лордов - рядовых судей. |
He spoke many times with the general. |
И генерал был там главный. |
Earl Stevens the General Council of Missoulla. |
Главный юрист из Мизуно. |