In 1958, George Beadle and Edward Tatum received the Nobel Prize for work in fungi showing that one gene produces one enzyme. |
В 1958 Джордж Бидл и Эдуард Тейтем получили Нобелевскую премию за работу проведённую на грибах, выводом которой стала гипотеза «один ген - один фермент». |
First, as an evolutionary matter, it makes little sense that a gene anointed by nature to promote survival would also cause cancer. |
Во-первых, с точки зрения эволюции было бы странным и бессмысленным, если бы ген, функцией которого от природы является обеспечение выживания организмов, мог бы вызывать рак. |
We had been trying to reacquire the telepathic gene ever since our own telepaths were wiped out by the Shadows as a protection against their return. |
Мы пытались восстановить телепатический ген с тех самых пор, когда наши собственные телепаты были уничтожены Тенями в уплату за ту защиту, которую они нам предоставили. |
An example of a paternal-effect gene is the ms(3)sneaky in Drosophila. |
Примером гена с отцовским эффектом является ген ms(3)sneaky дрозофилы. |
The kdr-mutation gene, which confers cross-resistance to pyrethroids is reported in vector populations in several parts of the African continent and beyond. |
Ген kdr, ответственный за мутацию, приводящую к возникновению перекрестной резистентности к пиретроидам, выявлен в популяциях переносчиков в нескольких районах африканского континента, а также за его пределами. |
I guess I got the let's-not-talk- about-anything-uncomfortable gene |
Полагаю, мне передался ген "давай не будем говорить обо всем неудобном". |
Professor Manyuan Long of the University of Chicago named a Drosophilia gene (jgw) after Jingwei because it is - like the princess - 'reincarnated' with a new function and a new appearance (structure). |
Профессор Чикагского университета Маньюань Лун назвал новый ген дрозофилы Цзинвэем (Jingwei), поскольку изменённый ген, подобно мифической принцессе, пережил «реинкарнацию», приобретя новую структуру с иными функциями. |
So that landscape of possibilities is narrowed, it's narrowed because that gene persists. |
И целое море потенциальных ниш сузилось, потому что ген продолжил существовать. |
You take a glow gene out of a coral or a jellyfish and you stick it in a zebrafish, and, puff, they glow. |
Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится. |
Svante found that the FOXP2 gene, which seems to be associated with language, was also shared in the same form in Neanderthals as us. |
Сванте показал, что ген FOXP2, который вроде бы связан с языком, имеет одинаковую форму у нас и у неандертальцев. |
This gene encodes a member of the histidine triad (HIT) superfamily, some of which have nucleotide-binding and diadenosine polyphosphate hydrolase activities. |
Этот ген кодирует члена надсемейства гистидиновых триад (HIT), некоторые из которых имеют активность нуклеотидо-связанных и диаденозино-полифосфатных гидролаз. |
In other studies, using forward genetics techniques such as genetic mapping, it is the analysis of the phenotypes of flowers with structural anomalies that leads to the cloning of the gene of interest. |
В других исследованиях, использующих методы прямой генетики, такие как генетическое картирование, анализируется фенотип цветков со структурными аномалиями, из которых затем клонируется интересующий исследователей ген. |
The single survivin gene can give rise to four different alternatively spliced transcripts: Survivin, which has a three-intron-four-exon structure in both the mouse and human. |
Ген сурвивина может производить четыре различных варианта транскрипции: Survivin, имеющий структуру «3 интрона, 4 экзона» у мышей и человека. |
Genetic epidemiology studies have shown that the overwhelming majority of cases of Tourette's are inherited, although the exact mode of inheritance is not yet known and no gene has been identified. |
Генетические исследования показали, что подавляющее большинство случаев синдрома Туретта передаются по наследству, хотя точный механизм наследования пока не определён и специфический ген не выявлен. |
Just tell me, doctor, is there anything you can do to remove this gene? |
Просто скажите мне, доктор, есть ли возможность изъять этот ген? |
The MATa allele of MAT encodes a gene called a1, which in haploids direct the transcription of the a-specific transcriptional program (such as expressing STE2 and repressing STE3) which defines an a cell. |
Аллель МАТа заключает в себе ген a1, который в гаплоидной клетке определяет запуск a-специфичной транскрипционной программы (например, экспрессия STE2 и подавление экспрессии STE3), определяющей фенотип a-клетки. |
This gene encodes a DEAD box protein, which is an RNA-dependent ATPase, and also a proliferation-associated nuclear antigen, specifically reacting with the simian virus 40 tumor antigen. |
Этот ген кодирует белок DEAD бокса, являющийся РНК-зависимой АТФазой, а также связанным с пролиферацией ядерным антигеном, специфически реагирующим на опухолевый антиген обезьяньего вируса 40. |
Scientists from John Hopkins University and the School of Medicine at Mount Sinai have discovered a protein thanks to which the "speech gene" Foxp2 performs its function, stimulating the formation of new connections between neurons. |
Ученые из Университета Джона Хопкинса и Медицинской школы Маунт-Синай обнаружили белок, благодаря которому "ген речи" Foxp2 осуществляет свою функцию, стимулируя образование новых связей между нейронами. |
What it means that the three pounds of microbes that you carry around with you may be more important for some health conditions than every single gene in your genome. |
Это означает, что эти полтора килограмма микробов, живущих у нас в организме, важнее для здоровья, чем любой ген вашего генома. |
It's an OK way to maybe, like, knock out a gene, but it's not the way that we really want to do genome editing. |
Это подходит, если вам нужно, скажем, выключить ген, но для редактирования ДНК нужен другой способ. |
First, as an evolutionary matter, it makes little sense that a gene anointed by nature to promote survival would also cause cancer. Second, recent experiments in genetically altered mice show that the cell death response may be slowed without causing cancer. |
Во-первых, с точки зрения эволюции было бы странным и бессмысленным, если бы ген, функцией которого от природы является обеспечение выживания организмов, мог бы вызывать рак. |
For example, the gag gene is translated into molecules of the capsid protein, the pol gene is translated into molecules of reverse transcriptase, and the env gene is translated into molecules of the envelope protein. |
Например, ген gag транслируется в молекулу капсидного белка, ген pol транскрибируется в молекулы обратной транскриптазы, а ген env транслируется в молекулы оболочечного белка. |
We have us now. there is still the risk that the child will have the gene. |
Существует риск, что ребенку будет передан ген. |
So Mendel had this idea of a gene as an abstract thing, andDarwin built a whole theory that depended on them existing, andthen Watson and Crick actually looked and found one. |
Мендель ввёл понятие гена на абстрактном уровне. Дарвинпостроил целую теорию, основываясь на существовании генов. А потомУотсон и Крик на самом деле нашли ген. |
The first studies on the MAO-A gene didn't happen until the 1970s. |
Никто не исследовал ген МАО-А до 70-х. |