| Precautionary approach to biotechnology and gene technology. | Основанный на принципе осторожности подход к биотехнологии и генной технологии. |
| Its national gene bank system freely distributed agricultural genetic materials worldwide. | Национальный банк генной информации Соединенных Штатов бесплатно рассылает сельскохозяйственные генетические материалы по всему миру. |
| The European team, cutting-edge gene therapists. | Европейская группа, передовые специалисты по генной терапии. |
| There are exciting new forms of gene therapy that overcome the problem of placing the genetic material in the right place on the chromosome. | Интересные новые формы генной терапии решают проблему размещения генетического материала в нужном месте хромосомы. |
| I mean, I know it has something to do with the gene therapy. | Я знаю, это как-то связано с вашей генной терапией. |
| Diseases caused by defective genes may be treated, cured, or modified via gene therapy. | Болезни, вызываемые дефективными генами, можно лечить или видоизменять посредством генной терапии. |
| For instance, the EPC specifically prohibits the patenting of gene therapy under article 52(4). | Например, статья 52 (4) конкретно запрещает патентование методов генной терапии. |
| Many different types of proteins can affect the level of gene expression by promoting or preventing transcription. | Много различных типов белков могут влиять на уровень генной экспрессии путём усиления или подавления транскрипции. |
| In addition to their use in molecular biology research, viral vectors are used for gene therapy and the development of vaccines. | Помимо их использования в исследованиях молекулярной биологии, вирусные векторы используются для генной терапии и разработки вакцин. |
| Retroviruses are one of the mainstays of current gene therapy approaches. | Ретровирусы являются одной из основ современных подходов генной терапии. |
| These features make AAV a very attractive candidate for creating viral vectors for gene therapy. | Эти особенности делают AAV очень привлекательным кандидатом для создания вирусных векторов для генной терапии. |
| Mutations in the ERCC6 gene mutation makes up ~70% of cases. | Мутации в генной мутации ERCC6 составляет ~ 70% случаев. |
| However, several problems of viral gene therapy must be overcome before it gains widespread use. | Однако, несколько проблем вирусной генной терапии должны быть преодолены, прежде чем она получит широкое применение. |
| There have been a huge number of laboratory successes with gene therapy. | Там было огромное количество лабораторных успехов с генной терапией. |
| They are also used by the biotechnology industry to produce therapeutic proteins and viruses for gene therapy. | Кроме того, широко используется в биотехнологической и фармакологической отраслях как продуцент терапевтических белков и вирусов для генной терапии. |
| Their primary applications are in gene therapy and vaccination. | Их основное применение в генной терапии и вакцинации. |
| We were working on a gene therapy project at Johns Hopkins when Samantha got the news. | Мы работали над генной терапией в университете Джона Хопкинса когда Саманта получила известие. |
| We're getting closer with the gene therapy. | Мы все ближе с генной терапией. |
| In 1994, I entered an experimental gene therapy trial. | В 1994, я вошла в экспериментальную группу по генной терапии. |
| It's some kind of gene therapy delivery system. | Это своего рода система доставки генной терапии. |
| You have pending approval for the world's first gene therapy implant. | Ты ожидаешь одобрения первого в мире импланта генной терапии. |
| Institutions dealing with gene technology have created their own safety instructions which are regarded as mandatory rules in laboratories. | З. Учреждения, занимающиеся генной технологией, разработали свои собственные инструкции по безопасности, которыми должны в обязательном порядке руководствоваться научные лаборатории. |
| The Government is against the use of gene technology or any other methods which may be employed to "improve" future generations. | Правительство выступает против использования генной технологии или любых иных методов, которые могут использоваться для "совершенствования" будущих поколений. |
| Not with chemotherapy, but with gene therapy. | Не химиотерапией, а генной терапией. |
| An Act relating to gene technology was passed by the Storting in 1993. | В 1993 году стортингом был принят законодательный акт, касающийся генной технологии. |