| Specific gene, codon. | Особый ген, кодон. |
| Do you have the gene? | У тебя есть ген? |
| You have the gene now. | У вас теперь тоже есть ген. |
| Probably a fluorescent gene. | Вероятно, флуоресцентный ген. |
| It turns out that it's a human gene. | Оказывается это человеческий ген. |
| You added the human gene. | Вы внесли человеческий ген. |
| I have the gene. | У меня есть этот ген. |
| Do I have the Alzheimer's gene? | У меня есть ген Альцгеймера? |
| This is the Seth Rogen gene. | Это ген Сета Рогена. |
| Well, they've now taken that gene, that bioluminescent gene, and put it into mammal cells. | Так вот, этот ген, биолюминесцентный ген, был взят и добавлен в клетку млекопитающего. |
| The gene was first cloned and characterized in 1997 as a gene that causes Stargardt disease, an autosomal recessive disease that causes macular degeneration. | Ген изолирован и охарактеризован в 1997 году как ген, который вызывает болезнь Штаргардта, аутосомно-рецессивные заболевания, порождающие дегенерацию жёлтого пятна. |
| This gene encodes an ETS-domain transcription factor that activates gene expression during myeloid and B-lymphoid cell development. | Этот ген кодирует транскрипционный фактор ETS-домена, который активирует экспрессию генов во время развития миелоидных и B-лимфоидных клеток. |
| Gene knockin is similar to gene knockout, but it replaces a gene with another instead of deleting it. | Метод введения генов knock-in имеет сходства с методом gene knockout, но в случае knock-in заданный ген не удаляется из организма, а заменяется другим. |
| So what you're getting is the capability now of replacing one gene with another variation of that gene. | Так что имеется возможность заменить ген вариацией этого гена. |
| It has been suggested that this RNA gene evolved at least partly from a protein coding gene that became a pseudogene. | Было высказано предположение, что ген Xist по крайней мере частично образовался как часть белоккодирующего гена, который впоследствии стал псевдогеном. |
| This gene is an ortholog of the C. elegans unc-76 gene, which is necessary for normal axonal bundling and elongation within axon bundles. | Этот ген является гомологичным (точнее, ортологичным) гену С. elegans unc-76, который критически необходим для нормального роста аксонов нейронов и их правильного сбора в нервные пучки, волокна и тракты. |
| The identification of a pathogen typically occurs when a virulence geneproducts, secreted by a pathogen, bind to, or indirectly interact with the product of a plant resistance (R) gene (gene for gene model). | Идентификация патогена обычно происходит, когда продукты генов авирулентности, выделяемые возбудителем, связываются или взаимодействуют опосредованно с продуктами генов устойчивости (R) растения (отношения «ген против гена»). |
| The GABA(B) receptor 1 gene is mapped to chromosome 6p21.3 within the HLA class I region close to the HLA-F gene. | Ген GABBR1 локализован в хромосоме 6p21.3 в HLA класса I вблизи гена HLA-F. |
| Well, the red-haired and freckle gene is a recessive gene. | Нуу, красно-волосный и веснушчатый ген не стабилен. |
| Well, they've now taken that gene, that bioluminescent gene, and put it into mammal cells. | Так вот, этот ген, биолюминесцентный ген, был взят и добавлен в клетку млекопитающего. |
| Occasionally, however, a slightly modified gene product proves adaptively advantageous, and a new protein is born. | Однако иногда немного измененный ген приспосабливается и рождается новый белок. |
| We ought to be able to find the gene for bipolar; there's a relationship. | Мы обязаны найти ген маниакально-депрессивного синдрома; там есть взаимосвязь. |
| These are normal mammalian cells genetically engineered with a bioluminescent gene taken out of deep-sea jellyfish. | Это - обычные клетки млекопитающего, в которые был добавлен биолюминесцентный ген, взятый у глубоководной медузы. |
| Cuba has developed a fast-growing tilapia by using another fish gene. | Куба вывела быстрорастущий вид теляпии, использовав для этого ген другой рыбы. |
| Maintaining evolutionary processes and genetic diversity within forest tree populations requires a "dynamic gene conservation" approach. | Для поддержания эволюционных процессов и гене- тического разнообразия в лесной древесной популяции необходим «динамичный подход к сохранению ген». |