Английский - русский
Перевод слова Gene

Перевод gene с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ген (примеров 565)
The UGT1A1 gene is part of a complex locus that encodes several UDP-glucuronosyltransferases. Ген UGT1A1 является частью сложного локуса, который кодирует несколько UDP-глюкуронозилтрансфераз.
IFRD1 is member of a gene family that comprises a second gene, IFRD2, also known as SKmc15. IFRD1 является членом семейства генов, содержащего второй ген, IFRD2, известный также как SKmc15.
This states that only one working allele of a tumour suppressor gene is necessary for its function (the mutated gene is recessive), and so both need to be mutated before the cancer phenotype will appear. Здесь указано, что только один рабочий аллель гена-супрессора опухоли необходим для его функционирования (мутантный ген является рецессивным) и обоим необходим мутантный фенотип до появления рака.
As we did this, though, it was really quite humbling, because we realized that there was not simply one gene for autism. В результате мы сделали вывод, не слишком феноменальный, но мы поняли, что за развитие аутизма отвечает не просто один ген.
Because if you can get the gene for green fluorescent protein and deliver it to a cell, that cell will glow green - or any of the many variants now of green fluorescent protein, you get a cell to glow many different colors. Если выделить ген зелёного флуоресцентного белка и ввести его в клетку, она начинает светиться зелёным светом; сегодня есть множество вариантов флуоресцентного протеина, так, что можно получить свечение разных цветов.
Больше примеров...
Джин (примеров 704)
Gene, it seems, had learned to live with that fact long ago, but he did give me one very important piece of advice. Джин, по-видимому, давно научился жить с этим, но он дал мне один очень важный совет.
And this was Gene showing the uncle where Atlanta was on the map, where he lived. А это Джин показывает дяде девочки Атланту, где они живут, на карте.
But, Gene, they closed it, remember? Но, Джин, его ж прикрыли, забыл?
Gene can't be the enemy. Джин не может быть врагом.
Gene, do the double! Джин, сделай двоечку!
Больше примеров...
Генный (примеров 25)
But I would say this: first, some very smart people are even now debating how to regulate gene drives. Но я знаю вот что: во-первых, немало умных людей и сейчас обсуждают, как регулировать генный драйв.
In 1994 research from the John Innes Centre in England and the National Institute of Agrobiological Research in Japan demonstrated that the much smaller rice genome had a similar structure and gene order to that of wheat. В 1994 году исследования в центре Иннесы Джон (англ. John Innes Centre) в Англии и Национального института агробиологических исследований в Японии показали, что гораздо меньший геном риса имел подобную структуру и генный порядок, как у пшеницы.
There goes the gene solution. А вот и генный раствор.
All you have to do is release a gene drive that makes the fish produce only male offspring. Нужно лишь выпустить такой генный драйв, чтобы в потомстве у рыб появлялись одни самцы.
Up until now, the fact that gene drives didn't work very well was actually kind of a relief. До сих пор то, что генный драйв не был применим на практике, в некотором роде успокаивало.
Больше примеров...
Джина (примеров 163)
Gene and his wife are having marital problems. У Джина с женой супружеские разногласия.
I guess Bob went to Gene's play. Наверное Боб пошёл на пьесу Джина.
If only someone could convince Gene to quit the squad. Если бы только кто-то мог убедить Джина уйти из команды.
What did you get for gene? А что для Джина?
I thought it would be a nice change from everyone eating their cereal separately, plus give me a moment to make my case for watching the lieutenant and Buzz interview Gene Hecht today. Я думаю, это отличная перемена, а то все ели по отдельности, и также это даёт мне момент, чтобы попросить понаблюдать, как Базз и лейтенант будут допрашивать Джина Хекта сегодня
Больше примеров...
Генной (примеров 129)
You know, that research I did on Frank Darnell, he filed a case against a medical company over a gene therapy protocol they ran. Знаете, в своем расследовании в деле Френка Дарнела, я нашел, он подал иск против медицинской компании по поводу протокола генной терапии, который они вели.
For China's national legal framework and enforcement measures with regard to genetic engineering research, the Procedures for the Safe Administration of Agricultural Biological Gene Engineering should be added. k. Что касается национальной правовой базы Китая и правоприменительных мер по обеспечению выполнения относительно исследований в области генной инженерии, то следует добавить Процедуры безопасного применения генной инженерии в биологии для целей сельского хозяйства. к.
Only they've been mutated with the same recombinant gene therapy you're about to take. Их ДНК была мутированна согласно той генной терапии, по которой хотели мутировать тебя.
That's on top of all the other medication and then the gene therapy, they could be anywhere from 50,000 to 70,000, and if the insurance doesn't cover it... Вместе с остальным лечением, с генной терапией выходит где-то от 50 до 70 тысяч долларов, а если страховка это не покрывает...
Designed as an easy-to-read resource book for policymakers, the study reviews several key issues surrounding modern gene technology and its applications in the areas of crop agriculture and medicine and presents the potential benefits and challenges associated with them. Это исследование, подготовленное в легкодоступной форме для политических руководителей, содержит обзоры по нескольким ключевым вопросам, касающимся современной генной технологии и ее применения в полеводстве и медицине, и в ней излагаются потенциальные выгоды и проблемы, связанные с этим.
Больше примеров...
Джином (примеров 70)
If I can lie this easily to my future husband, then maybe you and Gene were right. Если я с такой легкостью вру своему будущему мужу, то может быть вы с Джином были правы.
This thing with Gene Craft change all that? История с Джином Крафтом это всё изменила?
Get me Gene Clancy again. Свяжи меня с Джином Кленси.
Carol Danvers, the first character to use the moniker Ms. Marvel, first appeared in Marvel Super-Heroes #13 (March 1968) by writer Roy Thomas and artist Gene Colan as a non-superpowered officer in the United States Air Force. Кэрол Денверс, первая героиня, использующая имя Мисс Марвел, была создана писателем Роем Томасом и художником Джином Коланом и впервые появилась в «Marvel Super-Heroes» Nº 13 (март 1968) в качестве офицера ВВС США, не имеющая суперсил.
The competition for Gene's friendship was fierce, but I was about to drive the basketball straight into the hole. Соперничество за право дружбы с Джином было серьезно, но я намеревался забросить победный мяч прямиком в корзину.
Больше примеров...
Генетический (примеров 25)
The rhetoric surrounding "gene doping" relies heavily on its moral status as a form of cheating. Риторика, окружающая «генетический допинг», в основном опирается на его моральный статус как некой разновидности обмана.
So the down side for people like me, your gene test is telling me that I'm not going to improve, but the up side is presumably you can tell some people - that they're going to get enormous benefit. Таким образом, людям вроде меня, генетический тест говорит, что они не смогут улучшить показатели, но с другой стороны, можно сказать, что некоторые люди могут получить огромную выгоду.
Will gene doping ruin sports in America? I don't think so. Генетический допинг уничтожит спорт в Амрике?
Gene banks are a type of biorepository which preserve genetic material. Генный банк - тип биорепозитория, в котором сохраняется генетический материал.
The rhetoric surrounding "gene doping" relies heavily on its moral status as a form of cheating. Риторика, окружающая «генетический допинг», в основном опирается на его моральный статус как некой разновидности обмана.
Больше примеров...
Джину (примеров 27)
Actually, when Gene was 15, I got chicken pox. Когда Джину было 15, я заболела ветрянкой.
Like I let Gene be the family jokester. Как я позволила Джину быть клоуном в семье.
Martha, I know you liked Gene a lot. Марта, я знаю, что ты хорошо относилась к Джину.
Well, I came to America because in America, they can give Gene an operation. Я приехала в Америку, потому что здесь Джину могут сделать операцию.
Awarding Gene Tipton with a Pathfinder honor was a remarkably easy decision. Вручить награду Джину Типтону было достаточно лёгким решением.
Больше примеров...
Gene (примеров 46)
In 1959, Deitch founded Gene Deitch Associates, Inc., which primarily produced television commercials. В 1959 году Дейч основал Gene Deitch Associates, Inc., которая в основном производила телевизионные ролики.
RNA-Seq datasets can be uploaded via the Gene Expression Omnibus. Набор данных РНК-Seq можно загрузить в базу данных Gene Expression Omnibus.
Southern is also the founder and chairman of Oxford Gene Technology. Садерн также основатель, председатель и главный научный сотрудник компании Oxford Gene Technology (OGT).
Developments by Gene Predictis are supplemented by conferences given to doctors, pharmacists and decision makers in the fields of health and finance. Развитие активности Gene Predictis сопровождается проведением конференций для широкой аудитории медиков, фармацевтов и лиц, причастных к сфере здоровья и экономики.
It acts as a "master control" gene for the development of eyes and other sensory organs, certain neural and epidermal tissues as well as other homologous structures, usually derived from ectodermal tissues. Он выступает в качестве «центра управления» генами (англ. master control gene) при развитии глаз и других органов чувств, а также некоторых нервных и эпидермальных тканей и других гомологичных структур, обычно возникающих из тканей эктодермального происхождения.
Больше примеров...
Генофонда (примеров 4)
Creation of the cryopreservation methods for meristemas, pollen of various plants in order to preserve their gene fund is set to be one more trend of investigation. Одно из направлений работы отдела - создание методов криоконсервирования меристем, семян, пыльцы различных растений с целью сохранения их генофонда.
Besides the gene pools, - they've been traumatized by abuse, neglect and problems, - and then they've been traumatized by separation, - and all those things predispose to mental illness. Помимо генофонда, они были травмированы плохим обращением, пренебрежением и трудностями, а затем ещё и отлучением их от родителей, что в совокупности сделало их предрасположенными к умственным болезням.
A special attention is paid to the establishment of cryobanks of organs, tissues and cells of humans and animals, gene fond of rare and endangered species of plants and animals, designing of new medicines. Особое внимание уделяется созданию криобанков органов, тканей и клеток животных и человека, генофонда редких и исчезающих видов растений и животных, разработке новых медицинских биопрепаратов.
Preservation of a gene fund for most vulnerable species and gene material in seed banks Сохранение генофонда большинства уязвимых видов и генного материала в семенных банках
Больше примеров...
Генофонд (примеров 4)
A lot of these kids come from bad gene pools. Многие из этих детей имеют плохой генофонд.
This migration mixes the bonobo gene pools, providing genetic diversity. Эта миграция смешивает генофонд бонобо, таким образом обеспечивает генетическое разнообразие.
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы.
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы.
Больше примеров...
Генотерапии (примеров 11)
Okay, I need to read everything on gene therapy and virus vectors. Так, мне нужно прочитать все о генотерапии и природе вирусов.
So, you'll use antibodies from zombie-rat to synthesize a gene therapy-based cure. То есть, ты используешь антитела от зомби-крысы для синтезирования лекарства на основе генотерапии.
Researchers are making progress in gene therapy and stem-cell therapy that may allow the damaged cells to be regenerated. Исследователи делают прогресс в генотерапии и лечении стволовыми клетками, которые могут восстанавливать повреждённые клетки.
Many of the viruses used in gene therapy contain genetic material similar to that found in other organisms, including humans. Многие из используемых в генотерапии вирусов содержат генетический материал, сходный с тем, какой встречается в других организмах, в том числе в человеческом.
Proof-of-principle for successful hematopoietic stem cell gene therapy has been provided for patients with Wiskott-Aldrich syndrome. Доказана принципиальная возможность успешной генотерапии гемопоэтических стволовых клеток у пациентов с синдромом Вискотта-Олдрича.
Больше примеров...