Английский - русский
Перевод слова Gene

Перевод gene с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ген (примеров 565)
Antibiotic resistance can be introduced artificially into a microorganism through laboratory protocols, sometimes used as a selectable marker to examine the mechanisms of gene transfer or to identify individuals that absorbed a piece of DNA that included the resistance gene and another gene of interest. Устойчивость к антибиотикам может быть внесена в микроорганизм и искусственно с помощью лабораторных протоколов, иногда используется в качестве селектируемого маркера для изучения механизмов переноса генов или для выявления лиц, которые абсорбировали часть ДНК, включавшую ген устойчивости и другой ген, представляющий интерес.
Maybe your female gene is flawed. Может, твои женский ген с изъяном.
The human HIF1A gene encodes for the alpha subunit, HIF1A of the transcription factor hypoxia-inducible factor (HIF1). Ген HIF1A человека кодирует альфа-субъединицу, транскрипционнный фактор HIF-1A, фактора, индуцируемого гипоксией (HIF1).
In other studies, using forward genetics techniques such as genetic mapping, it is the analysis of the phenotypes of flowers with structural anomalies that leads to the cloning of the gene of interest. В других исследованиях, использующих методы прямой генетики, такие как генетическое картирование, анализируется фенотип цветков со структурными аномалиями, из которых затем клонируется интересующий исследователей ген.
So if there are genes like that, then you can imagine that, if you could change one of the genes in an experiment, an aging gene, maybe you could slow down aging and extend lifespan. Если существуют такие гены, можно предположить, что если экспериментально изменить один из этих генов, ген старения, то, может быть, получиться замедлить старение и увеличить продолжительность жизни.
Больше примеров...
Джин (примеров 704)
This is from your wife, Gene. Это от твоей жены, Джин.
What would you do, Gene? Что бы ты сделал, Джин?
Come on, Gene. Давай, Джин. Пойдем домой.
Are you Dr. Gene Porter? Вы доктор Джин Портер?
Gene, get the back a little. Джин, ещё немного сзади.
Больше примеров...
Генный (примеров 25)
first, some very smart people are even now debating how to regulate gene drives. во-первых, немало умных людей и сейчас обсуждают, как регулировать генный драйв.
But I would say this: first, some very smart people are even now debating how to regulate gene drives. Но я знаю вот что: во-первых, немало умных людей и сейчас обсуждают, как регулировать генный драйв.
But because each of your cells contains your entire gene code, each cell can be reprogrammed, if we don't stop stem cell research and if we don't stop genomic research, to express different body functions. Но поскольку каждая ваша клетка содержит полный генный код, каждую клетку можно перепрограммировать, если мы не прекратим исследования стволовых клеток и если мы не прекратим генные исследования, чтобы выяснить, что отвечает за различные функции тела.
Now, it isn't easy to make a gene drive that works that well, but James and Esvelt think that we can. Совсем непросто создать так хорошо работающий генный драйв, но Джеймс и Эсвельт считают, что возможно.
But because each of your cells contains your entire gene code, each cell can be reprogrammed, if we don't stop stem cell research and if we don't stop genomic research, to express different body functions. Но поскольку каждая ваша клетка содержит полный генный код, каждую клетку можно перепрограммировать, если мы не прекратим исследования стволовых клеток и если мы не прекратим генные исследования, чтобы выяснить, что отвечает за различные функции тела.
Больше примеров...
Джина (примеров 163)
Gene was found hanging in his home with a suicide note. Джина нашли повешенным дома с предсмертной запиской.
If only someone could convince Gene to quit the squad. Если бы только кто-то мог убедить Джина уйти из команды.
and my mother were not wild about Gene Kelly. моя мама не сходили с ума от Джина Келли.
Following the troubled production of Star Trek: The Motion Picture in the late 1970s, Paramount Pictures effectively replaced Gene Roddenberry as producer of further movies in the franchise with Harve Bennett. После непростых съёмок Звездного пути в конце 1970-х гг. компания Paramount pictures de facto заменила Джина Родденберри как продюсера дальнейших фильмов франшизы на Харва Беннетта.
Gene's fearlessness has put him... Бесстрашие Джина делает его...
Больше примеров...
Генной (примеров 129)
So we know somebody in this lab was conducting illicit gene therapy experiments. Мы знает что кто-то в этой лаборатории проводил незаконные эксперименты генной терапии.
The objective of the proposed Directive was to summarize rules for the patentability of genes, cells, and other biological material derived from humans, animals and plants, including the patentability of gene therapy. Цель этой предлагаемой директивы заключалась в сведении воедино норм, касающихся патентоспособности генов, клеток и другого биологического материала человеческого, животного и растительного происхождения, включая патентоспособность методов генной терапии.
Possibilities and challenges will arise from modern biotechnology and gene technology, not only for society as a whole but also for each individual. Развитие современной биотехнологии и генной инженерии открывает новые возможности и перспективы не только для всего общества в целом, но и для каждого человека в отдельности.
The Gene Technology Act 2000, supported by the Gene Technology Regulations 2001, establishes a nationally consistent system for regulating 'dealings' with genetically modified organisms. Благодаря принятию Закона о генной технологии 2000 года, дополненного Положениями о генной технологии 2001 года, была создана единая национальная система регулирования «деятельности», связанной с генетически измененными организмами.
At its final session, the Conference agreed on a statement: The Declaration of Inuyama, on human genome mapping, genetic screening and gene therapy, which epitomizes the issues and the consensus of the Conference. На своем заключительном заседании Конференция приняла заявление: Инуямскую декларацию, в которой нашли отражение обсуждавшиеся и согласованные в ходе Конференции вопросы картирования генома человека, генетических исследований и генной терапии.
Больше примеров...
Джином (примеров 70)
Created by Roger McKenzie and Gene Colan, Ben Urich first appeared in Daredevil #153 (July 1978). Созданный Роджером Маккензи и Джином Коланом, Бен Урих дебютировал в Dardevil #153 (июль 1978).
Kate, by... showing us this photo, you're only proving that you were a willing participant in your relations with Gene. Кейт... показав нам эту фотографию, Вы только подтверждаете своё добровольное участие в Ваших отношениях с Джином.
Sure, but for the record, Gene and I actually haven't slept together yet. Конечно, но, для протокола, мы с Джином ещё не были близки.
So how do you know Gene? Так как ты познакомился с Джином?
He wanted to name you Gene. Он хотел назвать тебя Джином.
Больше примеров...
Генетический (примеров 25)
The rhetoric surrounding "gene doping" relies heavily on its moral status as a form of cheating. Риторика, окружающая «генетический допинг», в основном опирается на его моральный статус как некой разновидности обмана.
Will gene doping ruin sports in America? I don't think so. Генетический допинг уничтожит спорт в Амрике?
In Anaikatti a successful green initiative is helping to preserve indigenous medicinal plants as a gene bank and for manufacturing medicinal by-products. 15. All-China Environment Federation В Анаикатти успешное проведение инициативы по защите окружающей среды помогло сохранить местные лекарственные растения как генетический банк и для производства лекарственных продуктов.
'Cause it seems like this is the future of sports - gene doping. Да, безусловно, являюсь первым. 'Почему поулчается, что будущее спорта - это генетический допинг?
The invention relates to medicine, in particular to methods for treating patients with genetic material-containing preparations and can be used for treating patients having oncological diseases caused by oncogene and oncosuppresor gene mutations and by a total homozygosation of gene alleles of a cell undergoing a cancerous transformation. Изобретение относится к медицине, в частности, к методам лечения пациентов препаратами, содержащих генетический материал, и может быть использован для лечения пациентов с онкологическими заболеваниями, причиной возникновения которых являются мутации в онкогенах, генах онкосупрессоров и тотальное огомозигочивание аллелей генов клетки претерпевающей раковое перерождение.
Больше примеров...
Джину (примеров 27)
Actually, when Gene was 15, I got chicken pox. Когда Джину было 15, я заболела ветрянкой.
Even if we were able to transfer your consciousness safely inside Gene, there are other matters to consider. Даже если бы мы смогли переместить твоё сознание в Джину, всё равно есть масса сомнительных моментов.
No, I'm going over to Gene's house to watch it there with him. Нет, я пойду в гости к Джину, где буду смотреть ее вместе с ним.
So you think Haslam paid Gene to keep quiet about breaking Davie's hand? Значит, ты думаешь, Хаслам заплатил Джину, чтобы тот молчал о сломанной руке Дэви?
One of them was Gene Mackenzie's, and the other one wasn't in the system, but it matches the hair we found on the car seat. Одна из них принадлежит Джину Макензи, а второй не было в нашей базе данных, но она совпала с волосом, который мы нашли на спинке автокресла.
Больше примеров...
Gene (примеров 46)
This is Blue Gene, the fastest computer in theworld. Это Blue Gene, самый быстрый компьютер в мире.
Gene Slover's US Navy pages. Документы US Navy на сайте Gene Slover (англ.)
Born in the Bronx, New York, Theodore's brother, Mean Gene, was his mentor, who began teaching him the technique of DJing at an early age. Родился в Бронксе, Нью-Йорк, его брат, Mean Gene, был для него наставником, и начал обучать его диджеингу когда Теодор был ещё подростком.
Star Trek: The Animated Series (formally entitled Star Trek), the Animated Adventures of Gene Roddenberry's Star Trek, was a continuation of the voyages of the USS Enterprise, previously featured in the original Star Trek series. Первоночально мультсериал выходил под названием «Звездный Путь» (англ. Star Trek или «The Animated Adventures of Gene Roddenberry's Star Trek»), но в последствии был официально переименован в Звездный Путь: Анимационный Сериал.
It acts as a "master control" gene for the development of eyes and other sensory organs, certain neural and epidermal tissues as well as other homologous structures, usually derived from ectodermal tissues. Он выступает в качестве «центра управления» генами (англ. master control gene) при развитии глаз и других органов чувств, а также некоторых нервных и эпидермальных тканей и других гомологичных структур, обычно возникающих из тканей эктодермального происхождения.
Больше примеров...
Генофонда (примеров 4)
Creation of the cryopreservation methods for meristemas, pollen of various plants in order to preserve their gene fund is set to be one more trend of investigation. Одно из направлений работы отдела - создание методов криоконсервирования меристем, семян, пыльцы различных растений с целью сохранения их генофонда.
Besides the gene pools, - they've been traumatized by abuse, neglect and problems, - and then they've been traumatized by separation, - and all those things predispose to mental illness. Помимо генофонда, они были травмированы плохим обращением, пренебрежением и трудностями, а затем ещё и отлучением их от родителей, что в совокупности сделало их предрасположенными к умственным болезням.
A special attention is paid to the establishment of cryobanks of organs, tissues and cells of humans and animals, gene fond of rare and endangered species of plants and animals, designing of new medicines. Особое внимание уделяется созданию криобанков органов, тканей и клеток животных и человека, генофонда редких и исчезающих видов растений и животных, разработке новых медицинских биопрепаратов.
Preservation of a gene fund for most vulnerable species and gene material in seed banks Сохранение генофонда большинства уязвимых видов и генного материала в семенных банках
Больше примеров...
Генофонд (примеров 4)
A lot of these kids come from bad gene pools. Многие из этих детей имеют плохой генофонд.
This migration mixes the bonobo gene pools, providing genetic diversity. Эта миграция смешивает генофонд бонобо, таким образом обеспечивает генетическое разнообразие.
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы.
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы.
Больше примеров...
Генотерапии (примеров 11)
So, you'll use antibodies from zombie-rat to synthesize a gene therapy-based cure. То есть, ты используешь антитела от зомби-крысы для синтезирования лекарства на основе генотерапии.
Currently, many investigators continue to develop optimized gene therapy vectors. В настоящее время исследователи продолжают развивать оптимизированные векторы генотерапии.
Although considerable progress has been made on gene therapy since the Fifth Review Conference, especially in the development of targeted vectors, it remains an unproven technology. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в области генотерапии с пятой обзорной Конференции по Конвенции, особенно в разработке направленных векторов, она по-прежнему остается лишь перспективной технологией.
Pharmaceutical companies would not be able to prevent pharmacogenomic testing related to their products and research on gene therapies would be stimulated. Это не позволит фармацевтическим компаниям препятствовать проведению фармакогеномного тестирования своих продуктов, и стимулирует научные исследования в сфере генотерапии.
In gene therapy, a vector is used to transport the healthy gene to the target cells. В генотерапии для доставки здорового гена к клеткам-мишеням используется вектор.
Больше примеров...