You need the Ancient gene to access the... | Значит вам необходим ген древних, чтобы активировать - |
You added the human gene. | Вы внесли человеческий ген. |
A fellow by the name of Matthew Harris at the University of Wisconsin in Madison actually figured out a way to stimulate the gene for teeth, and so was able to actually turn the tooth gene on and produce teeth in chickens. | Парень по имени Мэттью Харрис в Университете Висконсина в Мэдисоне нашел способ стимуляции гена, отвечающего за появление зубов, таким образом, он активизировал ген зубов и вывел кур с зубами. |
Professor Manyuan Long of the University of Chicago named a Drosophilia gene (jgw) after Jingwei because it is - like the princess - 'reincarnated' with a new function and a new appearance (structure). | Профессор Чикагского университета Маньюань Лун назвал новый ген дрозофилы Цзинвэем (Jingwei), поскольку изменённый ген, подобно мифической принцессе, пережил «реинкарнацию», приобретя новую структуру с иными функциями. |
This gene encodes a member of the histidine triad (HIT) superfamily, some of which have nucleotide-binding and diadenosine polyphosphate hydrolase activities. | Этот ген кодирует члена надсемейства гистидиновых триад (HIT), некоторые из которых имеют активность нуклеотидо-связанных и диаденозино-полифосфатных гидролаз. |
Seriously, Gene, what's wrong with you? | Правда, Джин, что ты сделал? |
Now, Gene, I must remind you, you need all six of these to stay in the game. | Джин, напоминаю Вам, что нужно заработать шесть очков, чтобы остаться в игре. |
And this was Gene showing the uncle where Atlanta was on the map, where he lived. | А это Джин показывает дяде девочки Атланту, где они живут, на карте. |
Musketeer's Cat in second, Calm Thunder in third, and Papa Gene, Sheba's Ghost, Temper's Twilight, | Мушкетер Кэт вторая, Калм Тандер третий, за ним Папа Джин, Призрак Сабы, Темпер Твилайт, |
Mr. Gene wants to see you. | Мистер Джин хочет тебя видеть. |
But because each of your cells contains your entire gene code, each cell can be reprogrammed, if we don't stop stem cell research and if we don't stop genomic research, to express different body functions. | Но поскольку каждая ваша клетка содержит полный генный код, каждую клетку можно перепрограммировать, если мы не прекратим исследования стволовых клеток и если мы не прекратим генные исследования, чтобы выяснить, что отвечает за различные функции тела. |
The phl gene cluster encodes factors for 2,4-DAPG biosynthesis, regulation, export, and degradation. | Генный кластер флороглюцина отвечает за генный фактор 2,4-ДАФГ в аспекте биосинтеза, регуляции, оттока и распада. |
At the same time, some other very smart people are working hard to create safeguards, like gene drives that self-regulate or peter out after a few generations. | В то же время другие умные люди заняты тем, что создают механизм защиты - генный драйв, который саморегулируется или затухает за несколько поколений. |
Up until now, the fact that gene drives didn't work very well was actually kind of a relief. | До сих пор то, что генный драйв не был применим на практике, в некотором роде успокаивало. |
But because each of your cells contains your entire gene code, each cell can be reprogrammed, if we don't stop stem cell research and if we don't stop genomic research, to express different body functions. | Но поскольку каждая ваша клетка содержит полный генный код, каждую клетку можно перепрограммировать, если мы не прекратим исследования стволовых клеток и если мы не прекратим генные исследования, чтобы выяснить, что отвечает за различные функции тела. |
You really have never taken gene to the park before? | Ты в самом деле никогда раньше не водил Джина в парк? |
We can just use one of Gene's stuffed animals. | Мы можем взять одно из чучел Джина. |
You made him sleep in Gene's room, and it's scary in there. | Ты заставила его спать в команте Джина, а там так страшно. |
You've just entered Gene Hunt country. | Ты только что попал в страну Джина Ханта. |
I asked Gene where he got it. | Я спрашивала Джина, где он их достал |
Aimed at policy makers, the document reviewed several key issues in modern gene technology and its present applications in crop agriculture and medicine, as well as their potential benefits and challenges. | Эта публикация рассчитана на представителей директивных органов, и в ней рассматриваются несколько основных вопросов, относящихся к современной генной технологии и ее применению в сельском хозяйстве и медицине, а также ее возможным преимуществам и задачам. |
So all we've got to do is take that DNA, put it into a gene therapy vector, like a virus, and put it into neurons. | То есть нужно взять этот ДНК, создать на его основе вектор генной терапии наподобие вирусного, и доставить его в нейроны. |
No new legislation is needed, although the possibility of an authority reconsidering an already granted permit is covered more extensively only in the Environmental Protection Act and in the Water Act. (k) Provisions on public information and consultation are contained in the Gene Technology Act. | Необходимости в принятии нового законодательства нет, хотя возможность пересмотра органом власти уже выданного разрешения более подробно определяется только в Законе об охране окружающей среды и в Законе о водных ресурсах. к) Положения, касающиеся информирования общественности и проведения консультаций, содержатся в Законе о генной технологии. |
In 1990, four-year-old Ashanthi DeSilva became the first patient to undergo successful gene therapy. | В 1990 году 4-летняя Ашанти де Сильва стала первой пациенткой, которая успешно прошла курс генной терапии. |
For instance, Finland has supported SADC regional programmes for information and communication, forestry and gene technology. | Так, например, Финляндия оказала помощь региональным программам Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) в области информации и коммуникации, лесного хозяйства и генной технологии. |
Storm and the Hurricanes performed at the Liverpool Stadium on 3 May 1960, on the same bill as Gene Vincent. | З мая 1960 Storm and the Hurricanes выступили на ливерпульском стадионе вместе с Джином Винсентом. |
You should go to Hollywood and become the next Gene Wilder. | Ты должен поехать в Голливуд и стать новым Джином Уайлдером. |
No matter what time it is, you can find a Michael Caine or a Gene Hackman movie on TV. | В любое время по телевизору идет фильм с Майклом Кейном или Джином Хакманом. |
Exposed is based on an interview with the members of Kiss (almost exclusively Gene Simmons and Paul Stanley) and is interspersed with music videos and live concert clips from throughout Kiss' career, until the album Asylum. | Видео состоит из долгого интервью с группой Kiss (почти исключительно Джином Симмонсом и Полом Стэнли), перемежающегося с музыкальными клипами и концертными видеозаписями. |
Wait, the... the Gene Hackman movie? | Фильм с Джином Хэкменом? |
OK, I think I prefer the gene test. | Хорошо, я думаю, что я предпочитаю генетический тест. |
Will gene doping ruin sports in America? I don't think so. | Генетический допинг уничтожит спорт в Амрике? |
In Anaikatti a successful green initiative is helping to preserve indigenous medicinal plants as a gene bank and for manufacturing medicinal by-products. 15. All-China Environment Federation | В Анаикатти успешное проведение инициативы по защите окружающей среды помогло сохранить местные лекарственные растения как генетический банк и для производства лекарственных продуктов. |
Gene banks are a type of biorepository which preserve genetic material. | Генный банк - тип биорепозитория, в котором сохраняется генетический материал. |
Indeed, for some, "gene doping" now represents the Holy Grail of performance enhancement, while for others it means the end of sports as we know it. | Действительно, для одних «генетический допинг» теперь воплощает собой «Святой Грааль» повышения результативности, в то время как для других это означает конец спорта в том виде, каким мы его знаем. |
Actually, when Gene was 15, I got chicken pox. | Когда Джину было 15, я заболела ветрянкой. |
Which brings us to Gene and Tina. | Это приводит нас к Джину и Тине. |
Three wannabe rockers on your stage last night backing up Gene Simmons. | Три вроде как рокера на вашей сцене прошлым вечером подыгрывали Джину Симмонсу. |
The writing of the song is credited to Gene Vincent and his manager, Bill "Sheriff Tex" Davis. | Авторство песни приписывается Джину Винсенту и его менеджеру, радио-диджею Биллу Дэвису по прозвищу «Шериф Текс». |
Awarding Gene Tipton with a Pathfinder honor was a remarkably easy decision. | Вручить награду Джину Типтону было достаточно лёгким решением. |
Lyrics | Gene Vincent Lyrics | HIGH ON LIFE (rec. | Тексты песен | Тексты песен Gene Vincent | Текст песни HIGH ON LIFE (rec. |
Southern is also the founder and chairman of Oxford Gene Technology. | Садерн также основатель, председатель и главный научный сотрудник компании Oxford Gene Technology (OGT). |
In December 2015, an International Summit on Human Gene Editing took place in Washington under the guidance of David Baltimore. | В декабре 2015 года в Вашингтоне под председательством Дейвида Балтимора прошёл Международный саммит по редактированию генов человека (англ. International Summit on Human Gene Editing). |
I estimate 10 to the 16 bits per second, which is actuallyabout very similar to what Blue Gene does. | Я оцениваю эту величину в 10 в 16-й степени бит в секунду, что примерно соответствует производительности Blue Gene. |
It acts as a "master control" gene for the development of eyes and other sensory organs, certain neural and epidermal tissues as well as other homologous structures, usually derived from ectodermal tissues. | Он выступает в качестве «центра управления» генами (англ. master control gene) при развитии глаз и других органов чувств, а также некоторых нервных и эпидермальных тканей и других гомологичных структур, обычно возникающих из тканей эктодермального происхождения. |
Creation of the cryopreservation methods for meristemas, pollen of various plants in order to preserve their gene fund is set to be one more trend of investigation. | Одно из направлений работы отдела - создание методов криоконсервирования меристем, семян, пыльцы различных растений с целью сохранения их генофонда. |
Besides the gene pools, - they've been traumatized by abuse, neglect and problems, - and then they've been traumatized by separation, - and all those things predispose to mental illness. | Помимо генофонда, они были травмированы плохим обращением, пренебрежением и трудностями, а затем ещё и отлучением их от родителей, что в совокупности сделало их предрасположенными к умственным болезням. |
A special attention is paid to the establishment of cryobanks of organs, tissues and cells of humans and animals, gene fond of rare and endangered species of plants and animals, designing of new medicines. | Особое внимание уделяется созданию криобанков органов, тканей и клеток животных и человека, генофонда редких и исчезающих видов растений и животных, разработке новых медицинских биопрепаратов. |
Preservation of a gene fund for most vulnerable species and gene material in seed banks | Сохранение генофонда большинства уязвимых видов и генного материала в семенных банках |
A lot of these kids come from bad gene pools. | Многие из этих детей имеют плохой генофонд. |
This migration mixes the bonobo gene pools, providing genetic diversity. | Эта миграция смешивает генофонд бонобо, таким образом обеспечивает генетическое разнообразие. |
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. | А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы. |
And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. | А внутри имеется этот участок для восстановления леса, - некий генофонд, позволяющий нам сохранить живым весь этот материал, потому что за последние 12 лет ни один из саженцов тропических лиственных деревьев не вырос в связи с тем, что исчезли необходимые для этого климатические факторы. |
Researchers are making progress in gene therapy and stem-cell therapy that may allow the damaged cells to be regenerated. | Исследователи делают прогресс в генотерапии и лечении стволовыми клетками, которые могут восстанавливать повреждённые клетки. |
Although considerable progress has been made on gene therapy since the Fifth Review Conference, especially in the development of targeted vectors, it remains an unproven technology. | Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в области генотерапии с пятой обзорной Конференции по Конвенции, особенно в разработке направленных векторов, она по-прежнему остается лишь перспективной технологией. |
In the 1980s and 1990s, researchers performed the first trial of gene therapy in humans and are now able to locate, identify, and describe the function of many genes in the human genome. | В 1980-х - 1990-х годах были проведены первые опыты по генотерапии на людях, и сейчас множество генов человеческого генома могут быть локализованы, идентифицированы и функционально охарактеризованы. |
In gene therapy, a vector is used to transport the healthy gene to the target cells. | В генотерапии для доставки здорового гена к клеткам-мишеням используется вектор. |
Proof-of-principle for successful hematopoietic stem cell gene therapy has been provided for patients with Wiskott-Aldrich syndrome. | Доказана принципиальная возможность успешной генотерапии гемопоэтических стволовых клеток у пациентов с синдромом Вискотта-Олдрича. |