Let's meet in front of the school gates tomorrow morning at seven. |
Тогда завтра в 7 утра у школьных ворот. |
Who's got a key to these gates? |
У кого ключи от этих ворот? |
Provision is made for concertina wire, barbed wire, fence posts, sandbags, gates and chain-link fences and barriers. |
Предусматриваются ассигнования для приобретения проволочной спирали, колючей проволоки, столбов для заграждения, мешков с песком, ворот, цепных ограждений и заградительных барьеров. |
On 14 May, fire damaged one of the wooden gates to the Temple Mount in what police stated was an arson attack. |
14 мая в результате пожара были повреждены одни из деревянных ворот на Храмовой горе; по утверждению полиции, это был поджог. |
The invention relates to the field of producing housings for drives and can be used in the production of traffic control barriers, retractable gates, etc. |
Изобретение относится к области производства корпусов для приводов и может быть использовано при производстве шлагбаумов, откатных ворот и т.д. |
The truck carrying the stone paused only for a few brief seconds outside the gates of the Old City before police instructed it to move. |
Грузовик, перевозивший камень, лишь на несколько секунд остановился у ворот Старого города, после чего по приказу полиции повернул обратно. |
Those who stand at the gates are desperately hungry for food, through no fault of their own. |
Те, кто стоит у этих ворот, отчаянно голодны, и вовсе не по своей вине. |
Of the 53 gates currently installed in the northern section of the wall/fence, only 15 are generally open to permit-holders. |
Из 53 ворот, установленных в настоящее время в северной части стены/ограждения, для лиц с разрешениями, как правило, открыто лишь 15. |
Further delays occurred owing to changes in urban planning by the city authorities, which impacted the design of one of the entrance/exit gates. |
Дополнительные задержки были вызваны внесением городскими властями изменений в городскую планировку, что сказалось на проекте одних въездных/выездных ворот. |
Up Elvis Presley Boulevard to the Graceland gates |
Вверх по бульвару Элвиса Пресли до ворот Гоейсленда |
(a) Vehicle crash barriers at all gates; |
а) аварийные заграждения у всех ворот; |
The infrastructure improvements included the reinforcement of external walls, the erection of new ram barriers and boom gates and the upgrading of closed circuit television facilities. |
Усовершенствование инфраструктуры включало укрепление внешних стен, монтаж новых заградительных барьеров и оборудованных шлагбаумами ворот и модернизацию аппаратуры замкнутой телевизионной системы. |
The closure of gates and emergency exits and the presence of armed men at these exits forced several demonstrators to attempt to scale the walls. |
Закрытие ворот и запасных выходов стадиона и присутствие вооруженных людей у этих выходов заставили многих манифестантов попытаться перелезть через стены. |
Locking devices for external and internal doors, windows, gates and fences; |
блокировочные устройства для внешних и внутренних дверей и окон, ворот и заборов; |
Along the total length of the wall, there are 66 gates currently open on a daily, weekly or seasonal basis. |
По всему периметру стены насчитывается 66 ворот, которые в настоящее время открыты на дневной, недельной или сезонной основе. |
For the minority who are granted permits, access is through one of the approximately 70 designated barrier gates and checkpoints which open on a daily, weekly or seasonal basis. |
Немногочисленным палестинцам, получившим такие разрешения, доступ предоставляется через одни из приблизительно 70 предназначенных для этих целей ворот и контрольно-пропускных пунктов в заградительном сооружении, которые бывают открытыми ежедневно, один раз в неделю и/или в определенные периоды. |
Poor Madalena waits behind King Richard's gates |
Бедная Мадалена ждет у ворот Короля Ричарда |
I've asked you to dedicate your time and energy into discovering the identity of the man at the gates. |
Я попросил бросить все силы на выяснение личности человека у ворот. |
Chakal and his men are at the gates of San angel! |
Шакал и его люди стоят у ворот Сан-Анхеля! |
(a) creating visually distinctive "gates" at the entries to the zone; |
а) создание отчетливо видимых "ворот" на въездах в зону; |
In addition, the Centre will contribute $1.6 million towards the total cost of the improvement of sewerage, water drainage and security gates at the Entebbe Support Base. |
Кроме того, Центр внесет 1,6 млн. долл. США в счет общих расходов на модернизацию канализационных и водосточных систем и ворот в системе защиты Базы снабжения в Энтеббе. |
We will be vastly outnumbered, and his lookouts will spot us well before we've reached the gates, so we can't go that way. |
Мы будем значительно выделяться, и их наблюдатели нас заметят задолго до того, как мы достигнем ворот, так что мы не можем идти этой дорогой. |
All access denied, except to the gates of my heart |
Для тебя закрыты все двери, кроме ворот моего сердца. |
I was waiting at the gates of New Delphi for an army that never arrived, an army my herald was ordered to call. |
Я ждал у ворот Нью-Делфи армию, которая так и не прибыла, армию, которую мой предвестник, должен был призвать. |
Well, the thing is, I was driving down from Durham and I suddenly realised I'd be passing the gates. |
Дело в том, что я ехал из Дарема, и вдруг понял, что проезжаю мимо ваших ворот. |