| Cells that fail to produce a functional pre-TCR are eliminated by apoptosis. | Клетки, неспособные образовывать функциональный пре-ТКР, погибают в результате апоптоза. |
| (a3) EGR low flow (total functional failure or performance monitoring) | аЗ) низкая скорость потока РОГ (полный функциональный сбой или мониторинг эффективности, как указано в настоящем пункте) |
| Though these instruments are value-neutral and functional per se, the data extrapolated from them can be used as an early warning mechanism. | И хотя эти инструменты имеют нейтральную ценность и сами по себе носят функциональный характер, экстраполируемые из них данные могут быть использованы в качестве механизма раннего предупреждения. |
| This year such fields as orthodontics (bite correction), endodontics (root canals treatment), functional analisys and visualization of the treatment were the most innovative. | В этом году наиболее инновационными оказались направления ортодонтии (выравнивание зубного прикуса), эндодонтии (лечение корневых каналов), гнатологии (функциональный анализ) и разработки в сфере визуализации приема. |
| The widely known 1975 functional sieve code by David Turner is often presented as an example of the sieve of Eratosthenes but is actually a sub-optimal trial division sieve. | Широко известный функциональный код Дэвида Тёрнера 1975 г. часто принимают за решето Эратосфена, но на самом деле это неоптимальный вариант с перебором делителей (в оптимальном варианте не используются делители, большие квадратного корня тестируемого числа). |
| He asserted his support for the three EU principles on State-level budgetary and legislative primacy, political non-interference and functional policing regions, but challenged both the composition and the proposals of the Steering Board. | Он утверждал, что он поддерживает три принципа Европейского союза, касающиеся примата бюджетных и законодательных органов государственного уровня, невмешательства в политические процессы и функциональный подход к осуществлению полицейских функций на районном уровне, но оспаривал как состав Руководящего совета, так и его предложения. |
| Therefore, a countrywide programme that is functional and reaches out to all children associated with armed groups and responds to all six grave violations is sorely needed. | С учетом этого крайне остро ощущается потребность в программе, которая действовала бы на всей территории страны, носила функциональный характер, охватывала всех детей, связанных с вооруженными группами, и учитывала бы все шесть категорий грубых нарушений. |
| Now the magistrates possess only the so-called functional immunity that, if certain criteria are met, may be lifted by the Supreme Judicial Council. | В настоящее время судьи имеют лишь так называемый функциональный иммунитет, т.е. |
| I'm working with functional languages for a long time. | Я давно работаю с языками программирования, которые позволяют использовать функциональный подход для решения задач. |
| They will improve their functional level under care of Carlo Nikolini. | Под присмотром Карло Николини они станут повышать свой функциональный уровень. |
| Stability, predictability and development are also much facilitated by the functional symbiosis that is taking place between the physical sciences and the policy and normative sciences. | Стабильности, предсказуемости и развитию также во многом содействует функциональный сплав естественных наук, политики и точных наук. |
| The stylists at SEAT Design have taken the highly functional concept of the SEAT Ibiza ST and clad it in the Spanish brand's unique design language. | Дизайнерам из команды SEAT Design удалось воплотить невероятно функциональный концепт Ibiza ST на уникальном языке дизайна испанского бренда. |
| Generally such lawsuits have been unsuccessful, chiefly because the functional design of the basic brick is considered a matter of patent rather than trademark law, and all relevant Lego patents have expired. | Преимущественно потому, что функциональный дизайн основного кирпича считается вопросом патента на изобретение, а не торговой марки, а все соответствующие патенты LEGO истекли. |
| Association for physical education, sport, dance & recreation (APESDAR) has included in the international project - "Examination of the functional capacity and quality of life of adults older than 55 years old". | Асоциация по физическому воспитанию, спорту, танцам и рекреации (АФВСТАР) включилась в международный проект "Изследование функциональный капацитет и качество жизни людей от 55 лет и выше". |
| The single functional allele in the heterozygote produces 50% of the standard amount of enzyme, which is sufficient to produce the standard phenotype. | Единственный функциональный аллель гетерозиготы даёт 50% фермента, и этого достаточно для поддержания нормального фенотипа. |
| Complete with a relaxed bistro and bar, 24-hour room service and a Sebeastian Coe Health Club, Ramada Hull offer functional comfort to visitors to the Hull area. | Функциональный отель Ramada Hull оснащен самым разнообразными удобствами и прекрасно подходит всем, кто хотел бы осмотреть окрестности Халла. К Вашим услугам бистро и бар. |
| This limitation on the operation of special measures is essentially functional and goal-related: the measures should cease to be applied when the objectives for which they were employed - the equality goals - have been sustainably achieved. | Это ограничение в отношении действия особых мер носит функциональный характер и увязано с целью: применение мер прекращается после устойчивого достижения целей, ради которых они осуществляются, то есть цели обеспечения равенства. |
| It was said that that component of the proposal might be regarded as a functional equivalent to a "second click", in other words, a post-dispute agreement by the consumer to arbitrate. | Было отмечено, что этот компонент предложения можно рассматривать как функциональный эквивалент "второго щелчка мышкой", иными словами, как требование о выражении потребителем согласия на арбитраж после возникновения спора. |
| Despite the sheer amount of information that needs to display within limited screen real estate, the minimal UI and smallish font present a clean and functional appearance, with zero ornamentation to get in the way of the data the player needs. | Несмотря на огромный объем информации, который нужно уместить в ограниченное пространство экрана, минималистский ПИ и мелкий шрифт придают устройству деловой и функциональный вид, без всяких украшательств, которые мешали бы работать с данными. |
| Good engine, private domain and functional design, simple to use and effective feed-back means do not surely say about the honesty of the program administrators but at least indicate they are serious about the project and have invested money into it. | Хороший движок, собственный домен, функциональный дизайн, удобные и эффективные средства обратной связи, безусловно, не могут однозначно констатировать честность администраторов программы, однако, как минимум, указывают на то, что они серьезно относятся к своему проекту и вложили в него изрядное количество денег. |
| [19] Diversity, considered as development strategy by recognizing evolution as its functional feature, not only should be tolerated but we should also press for it. | [19] Различие считается стратегией развития и, следовательно, признавая его функциональный характер в эволюции, должно быть не только допустимым, но также и стимулирующим. |
| KRC (Kent Recursive Calculator) is a lazy functional language developed by David Turner from November 1979 to October 1981 based on SASL, with pattern matching, guards and ZF expressions (now more usually called list comprehensions). | KRC (англ. Kent Recursive Calculator) - ленивый функциональный язык программирования, разработанный Дэвидом Тёрнером (David Turner) в 1981 году на базе SASL с добавлением сопоставления по образцу, охраняющих выражений (guards) и ZF-выражений (сейчас более известных как списковые включения). |
| Orwell is a small, lazy-evaluation functional programming language implemented principally by Martin Raskovsky and first released in 1984 by Philip Wadler during his time as a Research Fellow in the Programming Research Group, part of the Oxford University Computing Laboratory. | Orwell - это небольшой функциональный язык программирования с ленивыми вычислениями, реализованный главным образом Мартином Расковским и впервые выпущенный Филиппом Уодлером в 1984 году, когда он работал научным сотрудником в группе по программированию, входящей в состав вычислительной лаборатории Оксфордского университета. |
| Giovanni Poleni followed Pascal, building the second functional mechanical calculator in 1709, a calculating clock made of wood that, once setup, could multiply two numbers automatically. | Джованни Полени продолжил дело Паскаля, построив второй функциональный механический калькулятор в 1709 г. Циферблат этого калькулятора был из дерева, и однажды установленный он мог перемножать два числа между собой автоматически. |
| This option would be available in addition to domestic jurisdictional remedies and is consistent with a broad view of the democratic system rooted in the very spirit of the Salvadorian Constitution, which affirms the functional principle of non-exclusion from national and international protection mechanisms. | Речь идет о мере, являющейся факультативной по отношению к другим юридическим средствам на национальном уровне и вписывающейся в более широкое понятие демократической системы, стремление к которой заложено в духе самой конституции Сальвадора, в которой признается функциональный принцип неисключения национальных и международных средств защиты. |