Английский - русский
Перевод слова Functional
Вариант перевода Функциональность

Примеры в контексте "Functional - Функциональность"

Примеры: Functional - Функциональность
Unlike its 1994 counterpart, the 2011 text encourages functional specifications. В отличие от текста 1994 года в Законе 2011 года поощряется функциональность спецификаций.
Initial functional and distinctness tests were executed using an intermediate version of the consolidated system software. Первоначальные тесты на функциональность и различимость проводились с использованием промежуточного варианта консолидированной системы программного обеспечения.
Since 1997, the Preparatory Commission has been working to ensure that the CTBT verification regime is credible, functional and cost-effective. С 1997 года усилия Подготовительной комиссии направлены на то, чтобы обеспечить надежность, функциональность и рентабельность режима проверки ДВЗЯИ.
The interior of the Saleen S7 was designed to be both luxurious and functional. Интерьер «Saleen S7» был разработан с акцентом на роскошь и функциональность.
NetTradeX Mobile is highly functional and convenient for the trader. Новый мобильный терминал NetTradeX Mobile от компании IFC Markets ориентирован на повышенную функциональность и удобство работы для трейдера.
In practice, the functional complexity is limited by the uneven implementations by developers and commercial vendors. На практике, однако, функциональность ограничивается разработчиками и коммерческими поставщиками конечных продуктов.
Excuse me, my functional is not disfamily. Извините меня, но моя функциональность не диссемейная!
Effective management of water required suitably trained professionals at all levels, from the level of strategic planning ensuring functional water supply and sanitation at the level of households, factories and farms. Эффективное управление водными ресурсами требуют обладающих соответствующей квалификацией специалистов на всех уровнях, начиная с уровня стратегического планирования, обеспечивающего функциональность водоснабжения и канализации на уровне домохозяйств, фабрик и ферм.
National political consensus as the culmination of a consultative process is, in fact, essential in order to ensure that the Poverty Reduction Strategy Paper is functional and feasible. Политический национальный консенсус по итогам этого консультативного процесса тем более необходим, поскольку он позволит обеспечить функциональность и жизнеспособность документа по стратегии уменьшения масштабов нищеты.
The above findings and conclusions highlight essential overall building renovation work that is critically needed, in order for the building to remain safe and functional. Вышеизложенные выводы и заключения указывают на срочную необходимость проведения капитального ремонта всего здания, без которого оно не сможет сохранить свою безопасность и функциональность.
The challenge is how to translate this into policies governing urban planning, the allocation of investment and credit, the functioning of local economies, both formal and informal, land-based financing for urban development and the functional spatial form of cities. Проблема заключается в том, чтобы отразить это понимание в политике, регулирующей городское планирование, распределение капиталовложений и кредитов, функционирование местной экономики, - как формальной, так и неформальной - финансирование градостроительства с использованием земельных ресурсов и функциональность пространственной городской структуры.
On the other hand, it has better regenerative capacity once blood supply is reestablished, as the remaining dead inorganic osseous tissue forms a framework upon which immigrating cells can reestablish functional bone tissue in optimal conditions. С другой стороны, кость имеет лучшую регенеративную способность только в восстановлении кровоснабжения, а оставшаяся мёртвая неорганическая костная ткань образует основу, на которой новые клетки могут восстановить функциональность костной ткани в оптимальных условиях.
It was a style that argued that the functional utility of the building's structural elements when made visible, could supplant a formal decorative articulation; and more honestly converse with the public than any system of applied ornamentation. Этот стиль как будто спорил, что функциональность структурных элементов здания, если сделать их видимыми, может заменить формальную декоративную артикуляцию и более открыто общаться с публикой, чем любая система украшений.
(e) Make as functional as possible subregional and regional cooperation and integration arrangements, particularly in the area of regional trade liberalization and trade expansion; ё) обеспечивать максимальную функциональность механизмов субрегионального и регионального сотрудничества и интеграции, особенно в области либерализации региональной торговли и расширения торговли;
That is why Switzerland hopes that the Conference will be able to begin a process that will lead to a thorough assessment of its strengths and weaknesses and enable it in the end to become functional again and meet the expectations and hopes of the entire international community. И как раз поэтому Швейцария надеется, что Конференция окажется в состоянии развернуть процесс, который позволит провести углубленные размышления относительно ее достоинств и недостатков и который в конечном счете позволит ей восстановить свою функциональность и тем самым откликаться на надежды и чаяния всего международного сообщества.
Regional consultations must be made more functional, focused and coherent, particularly in the light of their role in support of the priorities of the New Partnership for Africa's Development and the Millennium Development Goals. Следует повысить функциональность, целенаправленность и согласованность региональных консультаций, особенно в свете их роли в поддержке решения приоритетных задач Нового партнерства в интересах развития Африки и достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Regions vary considerably in size, but will usually cover large territories of relatively consistent character such as "travel to work areas", development corridors and river catchments in an effort to address functional spatial development relationships in a consistent manner. Размеры регионов могут быть различными, но они, как правило, представляют собой обширные территории с такими относительно постоянными характеристиками, как зоны поездок до места работы, "коридоры развития" и водосборные бассейны, что обеспечивает функциональность и последовательность процесса территориального развития.
The solution has proven functional, and as attested to by the enterprise resource planning software provider and the system integrators, is one of the most sophisticated and complex enterprise resource planning solutions of its type. После ввода в эксплуатацию система доказала свою функциональность, и, по свидетельствам поставщика программного обеспечения для системы общеорганизационного планирования ресурсов и системных интеграторов, является одной из самых современных и сложных систем общеорганизационного планирования ресурсов такого рода.
For example, a column in a user table called marriedTo can be defined as symmetrical relation and a column homepage can be converted to a property from the FOAF Vocabulary called foaf:homepage, thus qualifying it as an inverse functional property. Например, столбец таблицы user, названный marriedTo (женат на/замужем за) может быть определён как семантическое отношение, а столбец homepage (домашняя страница) может быть преобразован в свойство из словаря FOAF с названием foaf:homepage, тем самым квалифицируя его как обратную функциональность.
(a) They must be functional: they must allow for deliberation, decision-making and oversight through strong, representative committees and task forces; they must exchange information and perspectives with the executive, businesspersons in the private sector and representatives of civil society; а) функциональность: они должны обеспечивать возможность для обсуждений, принятия решений и надзора через эффективные, представительные комитеты и целевые группы; они должны обмениваться информацией и точками зрения с органами исполнительной власти, представителями деловых кругов частного сектора и представителями гражданского общества;
We might be able to keep it functional. Возможно, сохраним функциональность.
The functional durability and aesthetic character of the Spirit Song Collection will soar above your expectations. Её комфорт и прочность обогатили университетские городки, национальные музеи и парки. Функциональность и эстетический вид превзойдут все Ваши ожидания.
TRENDY covers were designed to comfort their users as they are esthetic and functional. Чехлы TRENDY запроектированы прежде всего с мыслью о комфорте пользователя и несомненно удовлетворят тех, кто желает соединить эстетику и функциональность.
Luxury Suites and functional economy class rooms - everyone will make the right choice considering his desires and resources. Роскошь номеров класса «Люкс» или практичность и функциональность номеров эконом-класса, - каждый найдет для себя подходящий вариант, исходя из своих желаний и возможностей.
Better aesthetic outcome, which allows for reinnervation of the facial nerves, giving a better functional result. Лучший внешний результат который учитывает реиннервацию лицевых нервов и дает лучшую функциональность