Английский - русский
Перевод слова Functional
Вариант перевода Функциональный

Примеры в контексте "Functional - Функциональный"

Примеры: Functional - Функциональный
A functional analysis was conducted to consolidate functions, leading to the design of the new organizational structure. Был проведен функциональный анализ с целью укрепления функций, который позволил сформировать новую организационную структуру.
A strategic assessment and high-level functional review analysis of the Santo Domingo Support Office was completed in February 2012. Стратегическая оценка и функциональный аналитический обзор высокого уровня деятельности Отделения по поддержке в Санто-Доминго был завершен в феврале 2012 года.
It was agreed that the status of functional immunity of the expanded Joint Verification Mechanism in areas of operation should be covered by goodwill. Было решено обеспечить функциональный иммунитет расширенного Механизма совместного контроля в районах его деятельности на основании принципа доброй воли.
Some other members questioned whether the term "functional" was sufficiently clear to help resolve underlying substantive issues. Некоторые члены не считали термин "функциональный" достаточно четким, чтобы помочь в решении основополагающих материально-правовых вопросов.
The complex is also the functional centre of a dynamic global institution that requires space and flexibility to carry out its vital mission. Комплекс - это также функциональный центр динамичной всемирной организации, которой для выполнения ее важнейшей миссии требуются площади и гибкость.
Belgium thus confirms the "functional" approach of its definition of the scope of application of international treaties on outer space. Таким образом, Бельгия подтверждает "функциональный" подход, отраженный в ее определении сферы применения международных договоров по космосу.
The financial functions that have been transferred to the Regional Service Centre will form the Centre's largest single functional element. Финансовые функции, переведенные в Региональный центр обслуживания, образуют самый крупный единый функциональный компонент Центра.
It was added that the draft provisions did not contain a functional equivalence rule for "issuance". Кроме того, было отмечено, что проект положений не содержит правила, предусматривающего функциональный эквивалент "выдачи".
He focused on three points: the functional, the substantive and the funding aspects of the quadrennial review's mandate. Он отмечает три аспекта: функциональный и основной и аспект финансирования мандата четырехгодичного обзора.
The functional immunities regulated in the Instrument of Government are not extended to judges or any other categories of public officials. Согласно акту о форме правления, функциональный иммунитет не распространяется на судей и остальные категории публичных должностных лиц.
FSM only provides for functional, but not for criminal immunities. В ФШМ действует только функциональный иммунитет, при этом уголовно-правовой иммунитет не предусмотрен.
It would also be necessary to define to what extent former State officials might continue to claim functional immunity. Необходимо будет также определить, в какой степени бывшие должностные лица государства будут, возможно, в состоянии продолжать ссылаться на функциональный иммунитет.
The functional approach taken in draft article 2, subparagraph (e), reflected the realities of State practice. Используемый в пункте (ё) проекта статьи 2 функциональный подход отражает реалии практики государств.
It is important to recognize this functional aspect of the atmosphere as a medium for transporting pollutants. Важно отметить этот функциональный аспект атмосферы в качестве среды для переноса загрязнителей.
A signature or its functional equivalent is a common method of authenticating trade documents. Общим методом удостоверения подлинности торговых документов является подписание или его функциональный эквивалент.
The functional approach attempts to assess mental capacity and deny legal capacity accordingly. Функциональный подход ориентирован на оценку психической дееспособности и соответственно отказ в правоспособности.
To use Fine-Grained Password Policies the domain functional level must be at Windows Server 2008. Чтобы использовать эту характеристику, функциональный уровень домена должен быть не ниже Windows Server 2008.
The data link layer provides functional and procedural methods of transferring data between two points. Канальный уровень обеспечивает функциональный и процедурный способы передачи данных между двумя точками.
In the opinion of the Internal Audit Office, this will not negatively affect its functional mandate. По мнению Службы внутренней ревизии, это не окажет негативного воздействия на ее функциональный мандат.
Some foreign personnel of IGOs appear to have functional immunity from the courts of their national jurisdiction. Часть иностранного персонала МПО, как представляется, имеет функциональный иммунитет от судов своей национальной юрисдикции.
The Administrator is presenting a revised base structure for headquarters following a functional review of the statutory and corporate functions. Проведя функциональный анализ уставных и общеорганизационных функций, Администратор представляет пересмотренную базовую структуру штаб-квартиры.
Prosthetic aids are designed at a standard level, and are not adapted to the individual needs or functional level of prosthesis users. Протезные приспособления конструируются на стандартном уровне и не адаптируются под индивидуальные нужды или функциональный уровень пользователей протезов.
A functional approach may facilitate the identification of the general characteristics that are common to the various procedures found in different legal systems. Функциональный подход может облегчить выявление общих характеристик, которые свойственны различным процедурам, предусмотренным в разных правовых системах.
Each functional contact is fixed to the lower surface of the respective peripheral circle. Каждый функциональный контакт закреплен на нижней поверхности соответствующей периферической окружности.
ACCO is a modern and functional hostel in the heart of Stockholm. АССО современный и функциональный хостел в самом сердце Стокгольма.