The United Nations Development Group developed and approved a detailed implementation plan for the management and accountability framework for the United Nations development system and resident coordinator system, including the so-called "functional firewall" for the system. |
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития разработала и утвердила подробный план внедрения системы управления и подотчетности системы развития и координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций, включая так называемый «функциональный брандмауэр» системы. |
Thus, the merging was made between the Ombudsmen for Human Rights of BiH with the Entities Ombudsman Institutions, and a functional national mechanism for protection of human rights in BiH was fully established. |
Таким образом, произошло слияние института Уполномоченного по правам человека БиГ с институтами Уполномоченного по правам человека Образований, и был полностью создан функциональный национальный механизм защиты прав человека в БиГ. |
To the extent practicable, any description of the subject matter of the procurement shall be objective, functional and generic, and shall set out the relevant technical and quality characteristics or the performance characteristics of that subject matter. |
В практически возможной степени любое описание объекта закупок носит объективный, функциональный и общий характер, и в нем указываются соответствующие технические и качественные характеристики или эксплуатационные характеристики объекта закупок. |
The management and accountability system for the United Nations development and resident coordinator system, including the "functional firewall" of the resident coordinator system agreed in 2008 by the United Nations Development Group, is being implemented. |
В настоящее время внедряется система управления и подотчетности для системы развития и координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций, включая «функциональный брандмауэр» для системы координаторов-резидентов, принятая Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития в 2008 году. |
(c) Charge air cooling: Charge air cooling system efficiency - total functional failure. |
с) охлаждение воздуха подпитки: эффективность системы охлаждения воздуха подпитки - полный функциональный отказ. |
Strategic Plan Output: Independent corporate oversight and reasonable assurance provided on the adequacy of internal controls of UNDP resources and on the effectiveness and efficiency of UNDP contributions in support of the achievement of development results (harmonized functional cluster - corporate oversight and assurance) |
Обеспечение независимого общеорганизационного надзора и разумных гарантий в отношении адекватности внутренних механизмов контроля за использованием ресурсов ПРООН и обеспечения эффективности и действенности работы ПРООН в поддержку достижения результатов в области развития (согласованный функциональный блок - общеорганизационный надзор и гарантии) |
(a) Conducted a functional analysis to review current functions and processes, identify major gaps and define the organizational level (country, regional or headquarters) where these functions should be performed in the new organizational structure; |
а) провел функциональный анализ в целях обзора существующих функций и процессов, выявления основных пробелов и определения организационного уровня (страна, регион или штаб-квартира), на котором должны осуществляться эти функции в рамках новой организационной структуры; |
Advice provided to the Minister on policies ranging from border management to police law, to the development of a judicial police capacity as well as functional review of emergency management capacity, civil registration, documentation and migration management |
Консультирование министра по вопросам политики, включая пограничный контроль, принятие закона о полиции, создание судебной полиции, а также функциональный обзор системы управления в случае чрезвычайных ситуаций, гражданскую регистрацию, подготовку документации и управление процессом миграции |
(a3) EGR low flow: the EGR system's ability to maintain the commanded EGR flow rate, detecting "flow rate too low" conditions - total functional failure or performance monitoring as specified in this item. |
аЗ) низкая скорость потока РОГ: способность системы РОГ поддерживать заданную скорость потока РОГ с выявлением условий "слишком медленного потока" - полный функциональный сбой или мониторинг эффективности, как указано в настоящем пункте; |
Requests the United Nations funds and programmes, and strongly encourages the specialized agencies, to further strengthen their participation in the resident coordinator system and the management and accountability system, including in the areas of information-sharing, performance assessment and the functional firewall; |
просит фонды и программы Организации Объединенных Наций и убедительно рекомендует специализированным учреждениям дополнительно активизировать свое участие в системе координаторов-резидентов и системе управления и подотчетности, в том числе в таких областях, как взаимный обмен информацией, служебная аттестация и «функциональный брандмауэр»; |
Should a State invoking the functional immunity of officials or the personal immunity of high-ranking officials outside the "threesome" participate in the proceedings in a foreign court against an official so that the issue of immunity is considered and provide evidence of immunity? |
Должно ли государство, задействующее функциональный иммунитет должностных лиц или персональный иммунитет высокопоставленных должностных лиц, не входящих в «тройку», принимать участие в разбирательстве в иностранном суде против должностного лица с тем, чтобы вопрос об иммунитете был рассмотрен, и предоставлять обоснование иммунитета? |
(c) Contributions to resident coordinator system by the United Nations development system organizations are included in their strategic plans/budgets and reported regularly to governing bodies, including on the management and accountability framework for the United Nations development and resident coordinator system, including the functional firewall |
с) Взносы в систему координаторов-резидентов со стороны организаций системы развития Организации Объединенных Наций с включением в их стратегические планы/бюджеты и с представлением регулярных докладов руководящим органам, в частности по вопросу о системе управления и подотчетности системы развития и координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций, включая «функциональный брандмауэр» |
In 2009, a "Functional Review of the Ministry of Social Development - Grenada" was completed. |
В 2009 году был завершен "Функциональный пересмотр Министерства социального развития - Гренада". |
E Hille, R S Phillips: Functional Analysis and Semi-Groups. |
Хилле Э., Филлипс Р. Функциональный анализ и полугруппы. |
Gradually the sphere of investigations expanded and now includes Differential and Integral Equations, Functional Analysis, Probability Theory and Mathematical Statistics. |
Со временем сфера исследований расширилась и в настоящее время включает дифференциальное и интегральное исчисление, функциональный анализ, теорию вероятностей, интегральную геометрию и математическую статистику. |
Functional analysis of word processing for the job description and vacancy processing is scheduled to begin in December 1999. |
Функциональный анализ механизма обработки текстов для компонентов, связанных с описанием должностей и обработкой данных о вакансиях, запланировано начать в декабре 1999 года. |
(a) Functional national-level process that addresses urgent and immediate, medium- and long-term adaptation; |
а) функциональный процесс на национальном уровне, который решает безотлагательные, срочные, среднесрочные и долгосрочные проблемы адаптации; |
A. Functional analysis of disaster reduction |
А. Функциональный анализ деятельности по уменьшению |
FOR THE FIRST FUNCTIONAL PHASE (JANUARY-DECEMBER 1998) |
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ЭТАП (ЯНВАРЬ - ДЕКАБРЬ 1998 ГОДА) |
D-1: Functional manager of the Basel Convention secretariat (existing post); |
Ь) Д-1: функциональный менеджер секретариата Базельской конвенции (существующая должность); |
Functional equivalence for "possession": the concept of "control" |
Е. Функциональный эквивалент "владения": понятие "контроля" |
Functional review of Government institutions and agencies completed and documented ($300,000) |
Завершен и документально оформлен функциональный обзор государственных институтов и учреждений (300000 долл. США) |
FUNCTIONAL PHASE (STARTING JULY 1996) . 15 |
функциональный этап (начиная с июля 1996 года) . 16 |
To achieve this objective, the Health Promotion Unit of the Ministry and the Gender Functional Area have designed the Strategic Guidelines on Gender in Health Care to help reduce discrimination against and segregation of women in all social spheres in which the exercise of their rights is limited. |
С этой целью Управление по развитию здравоохранения и функциональный гендерный отдел разработали стратегические руководящие принципы по гендерным вопросам в области здравоохранения, направленные на уменьшение дискриминации и сегрегации женщин во всех социальных секторах, в которых ограничиваются их права. |
Functional and effective multilateralism was the world's best hope for progress, shared prosperity and peace, and for the recovery of multilateral trade and efforts to fight climate change, encourage energy diversity and sustain multilateral development assistance. |
Функциональный и эффективный мно-госторонний подход давал миру наибольшую надежду на прогресс, всеобщее процветание и мир, а также на восстановление многосторонней тор-говли и усилий по борьбе с изменениями климата, диверсификации источников энергии и поддер-жание многосторонней системы содействия развитию. |