Английский - русский
Перевод слова Freezing
Вариант перевода Замораживание

Примеры в контексте "Freezing - Замораживание"

Примеры: Freezing - Замораживание
b. Freezing of assets; Ь) замораживание активов;
Freezing of assets (paragraph 11) Замораживание активов (пункт 11)
Some of the lessons learned were that asset recovery needed to be a policy priority and that non-traditional approaches to asset recovery, such as administrative freezing or plea bargaining, were particularly useful. В качестве одного из извлеченных уроков была отмечена необходимость признания возвращения активов одним из приоритетов политики, а также на чрезвычайную полезность таких нетрадиционных средств, как замораживание в порядке административного производства или заключение сделки между обвинением и защитой.
Adopt provisions of the draft anti-corruption law pertaining to freezing and seizing of assets, and incorporate elements of confiscation, identification and tracing of assets in line with UNCAC article 31. принять положения законопроекта о борьбе с коррупцией, касающиеся приостановления операций (замораживание) и ареста активов, а также включить в них элементы конфискации, выявления и отслеживания активов в соответствии со статьей 31 Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
Freezing of the Syrian Government's balances. Замораживание банковских счетов сирийского правительства.
Freezing and control of financial assets Замораживание и контроль финансовых активов
Freezing of economic and financial assets Замораживание экономических и финансовых активов
Freezing of Libyan assets overseas Замораживание ливийских активов за рубежом
Freezing Funds on the Request of Another Country Замораживание средств по ходатайству другой страны
Freezing of financial and economic assets Замораживание финансовых активов и экономических средств
Freezing or restraining and confiscating Замораживание или наложение ареста и конфискация
Freezing, seizure and confiscation Замораживание, арест и конфискация
(c) The foregoing article provides for the confiscation of the funds collected; article 399-26, provides for the freezing of assets and funds. подпункт (с): в той же статье предусмотрена конфискация средств, собранных таким образом, а в статье 399 - 26 предусмотрено замораживание активов и финансовых средств.
Possible options for reducing the use of methyl bromide for QPS, particularly adopting alternatives where available, promoting recapture where alternatives are not available, and freezing levels of use at a past baseline level; Ь) возможные варианты сокращения применения бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, в частности внедрение альтернатив в случае их наличия, распространение практики улавливания в случае отсутствия альтернатив, и замораживание уровня применения на прошлом базовом уровне;
As of 11 December 2001, in application of the abovementioned measures, 79 freezing orders had been issued, relating in particular to 31 bank accounts, 43 insurance policies and 4 common funds, for a total of € 228,662.65 and $ 298,189.11 of frozen funds. 11 декабря 2001 года, во исполнение вышеупомянутых мер, было выдано 79 ордеров на замораживание активов, касающихся, в частности, 31 банковского счета, 43 страховых полисов и 4 общих фондов, при этом общая сумма замороженных активов составляла 228662,65 евро и 298189,11 долл. США
Capacity-building assistance to national authorities with regard to Articles 31 (Freezing, seizure and confiscation), 32 (Protection of witnesses, experts and victims), 39 (Cooperation between national authorities and the private sector) and 40 (Bank secrecy). Помощь национальным органам в создании потенциала в отношении статей 31 (Приостановление операций (замораживание), арест и конфис-кация), 32 (Защита свидетелей, экспертов и потерпевших), 39 (Сотруд-ничество между национальными органами и частным сектором)