But all them people, freezing to death in the midnight, icy water. |
Но все эти люди, которые насмерть замерзли ночью в ледяной воде. |
We tracked him through the Cumberland pass, nearly freezing to death, and then I got sick. |
Мы гнались за ним через весь Камберленд, чуть не замерзли насмерть, а потом я заболел. |
My feet are freezing, you can keep me warm. |
Останься. У меня замерзли ноги, будешь мне грелкой. |
I'm wet, my feet are freezing, I got cake down my shirt... |
Я мокрая, мои ноги замерзли, и у меня торт упал на куртку. |
We're both freezing - just say it and we can go downstairs. |
Мы оба замерзли - просто скажи это и мы сможем спуститься вниз |
I know everybody's freezing, but we... have to make a short swim underwater. |
Я знаю, что мы все замерзли, но нам предстоит небольшой заплыв под водой. |
My hands are freezing. |
У меня руки замерзли. |
And my joints are freezing up. |
И мои суставы замерзли. |
My ears are freezing! |
У меня уши замерзли! |
My hands are freezing. |
У меня замерзли руки. |
My feet are freezing! |
И мои ножки замерзли! |
You must've been freezing out there. |
Вы должно быть замерзли. |
My feet are freezing. |
У меня ноги замерзли. |
Klingler developed a new method of brain fixation, by freezing already formalin-fixed brains before dissection. |
Мужчина пытается развести новый костёр с мыслью, что несколько пальцев уже замерзли окончательно. |
We're freezing out here, really... |
Мы не на шутку тут замерзли... |
Last time we were there, it was freezing. |
А мы однажды в Ландах жутко замерзли. |