| I've been here for an hour, and I'm freezing. | Я торчу здесь уже час, и мне холодно. |
| Look, it's dark and freezing in Denmark. | Слушайте, в Дании темно и холодно. |
| It's pouring rain and freezing. | Там холодно и дождь как из ведра! |
| They stole his coat when it was freezing. | Когда было холодно и у него украли пальто. |
| I'm freezing, plus I have the world's ugliest feet. | Мне холодно, плюс у меня самые некрасивые ноги в мире. |
| I never wanted to go 'cause it was so freezing and windy. | Я никогда не хотела ехать, там было жутко холодно и ветрено. |
| It's flipping freezing in that water. | В этой воде было чертовски холодно. |
| The house was freezing, so I went to try to light up the fire. | В доме было холодно, и я разожгла огонь в камине. |
| I merely commented that it was freezing in the princess's chamber. | Я просто обратил внимание, что в помещении принцессы холодно. |
| It's Minus 20 degrees, and we're not freezing. | Тут минус 20, а нам не холодно. |
| Plus Paris is freezing this time of year. | Плюс в Париже холодно в это время года. |
| A thousands heaters blasting in here and it's still freezing. | Тысяча обогревателей работает на полную, а всё равно холодно. |
| The roof is freezing, the holding cell is full of perps, and their romantic advice is not great. | На крыше холодно, в камерах полно преступников, а их романтические советы не блестящи. |
| No, no, don't touch that - I'm freezing. | Нет, нет, не трогай... мне холодно. |
| Come back to bed, you guys. I'm freezing. | Ребята, ложитесь обратно, холодно... |
| (Chad) Man, it is freezing in here. | Господи, ну холодно же здесь. |
| Skyler, isn't that freezing? | Скайлер, не слишком ли холодно? |
| Well, we could go back to mine but there's only room for one and it's bloody freezing. | ЧТо же. мы могли бы пойти ко мне, но там места только на одного и чертовски холодно. |
| But it was freezing, and the dancers, actress and Adam and Theo from Hurts did amazingly well to look somewhat composed in near subzero temperatures. | Но было холодно, и танцовщицы, актрисы, и Адам и Тео из Hurts удивительно хорошо выглядят, несмотря на практически минусовую температуру. |
| It was really freezing, and I didn't have my coat, so he gave me his. | Было очень холодно, а у меня не было пальто, ... и он отдал мне своё. |
| Sun's out, it's, like, way above freezing. | Солнце вышло, на улице уж точно не холодно. |
| It's 85 degrees and burning, and then an hour later, it's negative 14 and freezing. | 30 градусов выше нуля и жарко, а часом позже, минус 25 и холодно. |
| It was also raining and freezing when we shot it, and it was meant to be a Mediterranean climate. | Также шли дожди и было холодно, когда мы снимали её, и там должен был быть средиземноморский климат. |
| I'll make a reservation at that bed and breakfast in Cornwall, And it'll be gray and freezing, but I don't care. | Я сделаю заказ на номер с завтраком и ночлегом в Корнуолле, и там будет серо и холодно, но мне все равно. |
| She wasn't there, but the room was freezing, so I went over to the vent to see if I could feel any heat coming out. | Её там не было, но в комнате было холодно, так что я подошел к вентиляции проверить, идет ли оттуда тепло. |