Английский - русский
Перевод слова Formalities
Вариант перевода Формальностей

Примеры в контексте "Formalities - Формальностей"

Примеры: Formalities - Формальностей
Rather, it recognizes that States have laws concerning the legalization of documents and establishes the principle that no additional formalities specific to procurement proceedings should be imposed. Напротив, в статье признается, что государства могут иметь законодательство, касающееся легализации документов, и закрепляется принцип, в соответствии с которым не допускается установление особых дополнительных формальностей в отношении процедур закупок.
Some States cite failure to fulfil administrative formalities for the renewal of residence cards or any other identity documents as cause for expulsion of aliens who are legally resident in their territory. Некоторые государства называют в качестве основания для высылки иностранцев, находящихся на законном основании на их территории, несоблюдение административных формальностей при продлении разрешения на проживание или какого-либо иного удостоверения личности.
The relevant formalities have been concluded and the Bolivian Government, through the Ministry of Foreign Affairs, has filed the corresponding extradition request with the United States Government. По завершении всех необходимых формальностей Боливия направила соответствующее ходатайство Соединенным Штатам Америки через свое министерство иностранных дел.
The State guarantees free, accessible, impartial, appropriate, transparent, autonomous, independent, responsible, fair and speedy justice, without undue delays, formalities or unnecessary repetitions. Государство гарантирует бесплатное, беспрепятственное, беспристрастное, надлежащее, транспарентное, самостоятельное, независимое, надежное, справедливое и оперативное судебное разбирательство без каких-либо необоснованных задержек, ненужных формальностей или отсрочек.
As Mr. Royer failed to fulfil the necessary administrative formalities for his residence, the competent Belgian authorities ordered him to leave the territory. Поскольку он не выполнил необходимых административных формальностей, относящихся к его пребыванию, бельгийские компетентные органы потребовали от него покинуть территорию государства.
In addition, bilateral treaties and General Assembly resolution 57/150 of 27 February 2003 urge affected States to reduce formalities in order to facilitate entry of goods and equipment. Кроме того, в двусторонних договорах и резолюции 57/150 Генеральной Ассамблеи от 27 февраля 2003 года в адрес пострадавших государств содержится призыв о сокращении формальностей для того, чтобы облегчить ввоз товаров и оборудования.
The Working Group on arbitrary detention, during its visit from 15 to 27 February 2003, noted the failure to observe procedural formalities as a guarantee against arbitrary treatment. Рабочая группа по произвольным задержаниям во время своего посещения 15 - 27 февраля 2003 года отметила несоблюдение процедурных формальностей как гарантий против произвольного обращения.
In such instances, article 171 of the Migration Code applied; it provided for immediate release following the completion of certain formalities or detention. В этом случае действуют положения статьи 171 Миграционного кодекса, которые предусматривают немедленное освобождение после соблюдения определенных формальностей или взятие под стражу.
The mercury is often held in Customs-Free Zones, either for ease of transhipment, or for avoiding administrative formalities of shipments in and out of countries. Ртуть зачастую хранится в беспошлинных зонах либо для упрощения перевалки, либо во избежание административных формальностей, связанных с поставками из страны в страну.
Examples of such reforms include a thorough review of prevailing legal and regulatory frameworks and existing formalities and procedures, which will often lead to a process of simplification and standardization. Примером таких реформ является тщательный обзор действующих правовых и регулирующих рамок и существующих формальностей и процедур, что во многих случаях приводит к их упрощению и стандартизации.
The 2010 review cycle has begun with both an unacceptable and unnecessary conflict over formalities and - eventually - with a constructive readiness for substantial debate. Обзорный цикл 2010 года начался и с неприемлемого и ненужного конфликта по поводу формальностей и - в конечном счете - с конструктивной готовности к основательной дискуссии.
The rules would strengthen the principle of non-discrimination as it applies to goods in transit in matters concerning charges, transport measures, regulations and formalities and would ensure that they do not constitute disguised restrictions to trade. Правила позволят также укрепить принцип недискриминации применительно к перевозимым товарам в части сборов, транспортных мер, регламента и формальностей и гарантировать, что они не будут использоваться в качестве скрытых торговых ограничений.
Did that mean that Guatemalan nationals could leave the country without first completing the visa formalities required by the receiving State? Означает ли это, что граждане Гватемалы могут покидать свою страну без соблюдения визовых формальностей, предусмотренных принимающим государством?
The remedy may be applied for by any person to the Court of Appeal, does not require any formalities and must be decided on within 24 hours. Процедура ампаро может возбуждаться любым лицом в апелляционном суде без каких бы то ни было формальностей, и решение по данной процедуре принимается в течение 24 часов.
AKSW recommended that Kuwait create effective mechanisms for the government formalities and administrative procedures for persons with disabilities and provide a building furnished with all the services. АКСР рекомендовала Кувейту создать эффективные механизмы для выполнения государственных формальностей и административных процедур для инвалидов и выделить для этих целей отдельное здание со всеми службами.
The following day, 18 June 2013, he was summoned by the Military Prosecutor to the Jordanian State Security Court to complete some routine formalities regarding his release. На следующий день, 18 июня 2013 года, он был вызван военным прокурором в Суд по делам государственной безопасности Иордании для завершения некоторых формальностей, связанных с его освобождением.
(c) In electronic form, without undue formalities regarding electronic signature; (с) в электронной форме, без излишних формальностей в отношении электронной подписи;
Mr. Villan (Belgium) said that the Walloon Government had started to implement an integration strategy aimed at improving reception formalities for migrants and strengthening their knowledge of national institutions and languages. Г-н Виллан (Бельгия) говорит, что валлонское правительство приступило к осуществлению стратегии интеграции, направленной на упрощение формальностей, связанных с приемом мигрантов, и улучшение знания ими национальных учреждений и языков.
In the European Union, for example, member States agree, subject to specified grounds for refusal, to recognize and execute European evidence and arrest warrants without any further formalities. Так, в Европейском союзе государства-члены договорились, с учетом согласованных оснований для отказа, признавать и исполнять без каких-либо дополнительных формальностей европейские ордеры на представление доказательств и арест.
The aim of the changes introduced is to increase the attendance of pupils at classes in family life education by eliminating situations where pupils did not attend classes due to the failure to comply with formalities. Цель проведенных изменений заключается в увеличении посещаемости учащимися занятий по вопросам семейной жизни посредством устранения обстоятельств, в силу которых учащиеся не посещали эти занятия из-за невыполнения установленных формальностей.
No formalities are stipulated as to the manner in which copyright or neighbouring rights arise or are realized. Для возникновения и осуществления авторского права и смежных прав не требуется соблюдения каких-либо формальностей.
The petitioner did not heed this advice and simply turned up at the University thinking that he could take the examination without going through the formalities established in the Regulations. Автор не последовал этим рекомендациям и явился прямо в университет, полагая, что он сможет просто сдать экзамен, не соблюдая формальностей, предусмотренных Регламентом.
In addition, the office will act as the focal point for customs clearance and the formalities necessary for the movement of United Nations-owned and contingent-owned equipment through the port in Douala. Кроме того, оно будет выполнять функции координационного центра в вопросах таможенной очистки и соблюдения необходимых формальностей в том, что касается перевозки принадлежащего Организации Объединенных Наций и контингентам имущества через порт Дуалы.
The State guarantee of a truly independent judicial system that is free, accessible and prompt, without undue formalities or unnecessary reconsideration of cases, was thus established (art. 26). Таким образом, государство предоставляет гарантии действительно независимого, бесплатного, доступного и оперативного судебного разбирательства без каких-либо необоснованных задержек, ненужных формальностей или отсрочек (статья 26).
Its process of rationalization and simplification of formalities has eliminated formalities and attachments judged not pertinent, reducing the number of formalities from 25 in the 1990s to 8 in 2000, and the amount of time from 90 to 15 days. В процессе рационализации и упрощения формальностей были устранены формальности и условия, считавшиеся излишними, само число формальностей было сокращено с 25 в 1990х годах до восьми в 2000 году, а время для учреждения компаний было уменьшено с 90 до 15 дней.