Английский - русский
Перевод слова Formalities
Вариант перевода Формальностей

Примеры в контексте "Formalities - Формальностей"

Примеры: Formalities - Формальностей
There are concerns regarding the inclusion of unnecessary procedural formalities that unreasonably restrict possibilities for submitting demands for information. Существуют опасения в отношении применения излишних процедурных формальностей, которые необоснованно ограничивают возможности подачи просьб о предоставлении информации.
They also provide assistance to staff regarding customs clearance, import and export formalities and attestations and other required documentation. Они также оказывают содействие сотрудникам в вопросах таможенного оформления, формальностей, связанных с ввозом и вывозом, а также выдачи справок и другой необходимой документации.
The systematic and arbitrary detention of migrants in an irregular situation for processing migration formalities is increasingly reported. Все чаще сообщается о систематических и произвольных задержаниях мигрантов с неурегулированным статусом ради соблюдения миграционных формальностей.
The wording of the new proposed provision on completion of administrative formalities is mainly based on article 11 of CMR. Формулировка нового предлагаемого положения о выполнении административных формальностей основывается главным образом на статье 11 КДПГ.
Some of these formalities are holdovers from existing institutions, many of which persist primarily due to pressure groups that can hinder legal reform. Часть этих формальностей досталась в наследие от существующих институтов, многие из которых сохраняются главным образом благодаря поддерживающим их группам, порой препятствующим осуществлению правовой реформы.
(b) Without undue formalities. (Ь) без излишних формальностей.
Persons in the country could travel abroad after complying with the necessary formalities. Лица, проживающие в стране, могут выезжать за границу после соблюдения необходимых формальностей.
The Government is working towards completing all the national formalities to accede to it. Правительство проводит работу по завершению всех формальностей на национальном уровне для присоединения к Конвенции.
Accordingly, any persons crossing the border without observing the legal formalities are returned to their country of origin. Поэтому любое лицо, пересекшее границу без соблюдения юридических формальностей, подлежит возвращению в страну его происхождения.
Then it was so slow, so many formalities. Тогда это было настолько медленно, так много формальностей.
I'm counting on you to handle formalities. Я рассчитываю на вас в соблюдении формальностей.
I didn't necessarily think you were going to be a stickler for formalities. Вот уж не думал, что вы такая любительница формальностей.
These agreements have created opportunities for subregional connectivity and simplification and harmonization of formalities and procedures. Эти соглашения создали возможность для обеспечения субрегиональной соединяемости и упрощения и согласования формальностей и процедур.
In the particular case of fees and formalities, there might exist legal difficulties in accepting discrimination against non-regional trading partners. В конкретном случае сборов и формальностей могут возникать правовые трудности с признанием дискриминационного режима в отношении нерегиональных торговых партнеров.
The first is simplification, i.e. the elimination of unnecessary elements and duplication in formalities, processes and procedures. Во-первых, это - собственно упрощение, т.е. отмена ненужных элементов и устранение дублирования формальностей, процессов и процедур.
Disciplines on transit formalities and documentation requirements; принципы, касающиеся формальностей и требований к документации при транзитных перевозках;
It is essential to strike a proper balance between security and the facilitation of formalities and procedures, particularly at frontiers. Исключительно важно добиться оптимального баланса между безопасностью и упрощением формальностей и процедур, особенно при пересечении границы.
Eligibility for protection of elements of indigenous peoples' cultural heritage shall not require any formalities. Для получения права на охрану элементов культурного наследия коренных народов не требуется никаких формальностей.
To do this, he would have had to comply with the formalities prescribed by Section 9 of the Aliens Act. Для этого ему пришлось бы соблюсти ряд формальностей, предусмотренных разделом 9 Закона об иностранцах.
Following these formalities, a thorough background check is carried out by security services. После выполнения этих формальностей службы безопасности собирают соответствующую информацию о заявителе.
Upon completing those formalities, the Sudan will be a party to all the international and regional instruments on combating international terrorism. После завершения этих формальностей Судан станет участником всех международных и региональных правовых документов о борьбе с международным терроризмом.
It welcomes the information that the registration formalities have been simplified, allowing for a smoother registration process. Он приветствует информацию об упрощении регистрационных формальностей, что позволило обеспечить более доступный процесс регистрации.
Access to the library is open to all free of charge and without any registration formalities. Библиотека открыта для всех, бесплатно и без формальностей.
They will have 10 years on end of formalities. У них будет 10 лет на завершение формальностей.
Italian law does not require any copyright formalities such as registration or deposit for copyright to subsist. Закон не требует каких-либо авторских формальностей, таких как регистрация или обязательный экземпляр.