Officials who enter the zone of the neighbouring State in order to carry out their official duties under this Convention shall be exempt from passport formalities. |
З. Должностные лица, направляющиеся в зону соседнего государства для выполнения своих служебных обязанностей согласно настоящей Конвенции, освобождаются от паспортных формальностей. |
DECLARING themselves in favour of a simplification and a harmonization of administrative formalities in the field of international transport, in particular at frontiers, |
ВЫСКАЗЫВАЯСЬ в пользу упрощения и гармонизации административных, в частности, пограничных формальностей в области международных перевозок, |
In this way, and after a number of formalities, the extradition of the person in question was granted. |
Таким образом, выполнив ряд формальностей, удалось добиться его выдачи. |
They provide Governments and the trading community with the necessary tools and standards to improve international trade through the harmonization of applicable laws and regulations as well as the simplification of formalities and procedures. |
Правительствам и торговым кругам они дают необходимые инструменты и стандарты для совершенствования международной торговли за счет гармонизации применимых законов и предписаний, а также упрощения формальностей и процедур. |
Traders complain that the long delays and formalities involved in the surface route have imposed higher costs than when they had the facility of direct import by air. |
Торговцы жалуются, что из-за продолжительных задержек и формальностей, связанных с дорожными перевозками, их издержки по сравнению с расходами, которые они несли, когда у них была возможность осуществлять прямые импортные поставки по воздуху, возросли. |
Simplifying formalities and limiting the number and the type of written documents which are required, |
упрощения формальностей и ограничения количества и типов требующихся письменных документов, |
The fun was somewhat expensive (40 euros), but I had my visa on arrival in the bag and no stress with any formalities. |
Весело было несколько дорогих (40 евро), но я имел мою визу по прибытии в мешок и без стресса каких-либо формальностей. |
Before the elimination of copyright formalities, publication without notice could result in forfeiture of an author's rights. |
До ликвидации формальностей, касающихся авторского права, публикация без уведомления может привести к утрате авторского права. |
Even obtaining a residence permit involves surmounting countless bureaucratic formalities and submitting various types of forms, including certificates confirming the results of analyses for AIDS and syphilis. |
Даже получение вида на жительство требует преодоления бесчисленных бюрократических формальностей, предоставления разного рода справок, в том числе подтверждающих результаты анализов на СПИД и на сифилис. |
The formalities for the identification and registration of voters; |
З) формальностей идентификации и регистрации избирателей, |
Indeed, cross-border movements are a common site as each day hundreds of thousands of Africans cross international borders without going through any formalities. |
Действительно, поскольку как каждый день сотни тысяч африканцев пересекают международные границы без соблюдения каких-либо формальностей, трансграничное движение населения является привычным явлением. |
(b) Assistance in conducting import and export formalities; |
Ь) оказание помощи в выполнении импортных и экспортных формальностей; |
Failure to comply with all formalities set forth in paragraphs 6 and 7 shall not directly or indirectly result in the inadmissibility of the communication. |
Несоблюдение всех формальностей, изложенных в пунктах 6 и 7, не может прямо или косвенно приводить к признанию сообщения неприемлемым. |
The registration of a religious group could be refused if the relevant formalities were not complied with - for example, if the requisite documents were not submitted. |
Религиозной группе может быть отказано в регистрации в случае несоблюдения всех предписываемых формальностей, например при отсутствии необходимых документов. |
Depositary formalities, for instance, are expected to rise in number from 1,800 in the current biennium to 2,600 in 1994-1995. |
Так, например, предполагается, что число депозиторских формальностей возрастет с 1800 в нынешнем двухгодичном периоде до 2600 в период 1994-1995 годов. |
In this respect, the Special Rapporteur notes that, contrary to the Covenant, the European Convention on Human Rights more explicitly permits "formalities, conditions, restrictions or penalties". |
В связи с этим Специальный докладчик отмечает, что, в отличие от Пакта, в Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод более конкретно говорится о возможности установления "формальностей, условий, ограничений или наказаний". |
Art. 41 - The law recognizes only civil marriage, which must be contracted in accordance with the requirements and formalities set out in the present Title. |
Статья 41 - Закон признает лишь такой гражданский брак, который заключается с соблюдением требований и формальностей, предусмотренных в настоящем разделе. |
His Government was prepared to allow the return of all ethnic Serbs not implicated in war crimes, providing the appropriate administrative formalities had been completed. |
Правительство Хорватии готово дать разрешение на возвращение всех этнических сербов, не причастных к военным преступлениям, при условии выполнения надлежащих административных формальностей. |
visa for professional drivers: introduce multi-entry annual visa, simplify formalities. |
визы для профессиональных водителей: введение многократных годовых виз, упрощение формальностей. |
On the occasion of treaty formalities, issues of a general character (mostly with regard to representation or territorial application) are sometimes raised. |
В том, что касается договорных формальностей, то подчас возникают проблемы общего характера (главным образом в отношении представительства или территориального применения). |
Again, one important reason to avoid unnecessary formalities is the need for speed to secure assets and reduce the likelihood of the assets being concealed. |
Здесь опять-таки одна из важных причин, в силу которых следует избегать ненужных формальностей, связана с необходимостью оперативных действий в целях защиты активов и сокращения вероятности их сокрытия. |
Such registration, it was noted, was inexpensive and simple, required no formalities and only a limited degree of supervision by the registrar. |
Было отмечено, что такая регистрация является недорогостоящей и простой, не требует формальностей и нуждается лишь в ограниченной степени контроля со стороны регистратора. |
Countries interested in maintaining an internationally competitive economy should introduce consultation mechanisms for simplifying and reducing formalities, procedures, documents and other requirements to the minimum degree acceptable to all parties concerned. |
Страны, заинтересованные в обеспечении международной конкурентоспособности своих экономических систем, должны создать консультационные механизмы с целью упрощения и сокращения числа формальностей, процедур, документов и других требований до минимального уровня, приемлемого для всех соответствующих сторон. |
The preamble to the TIR Convention explains that its aim is to facilitate the international carriage of goods by road vehicle by the simplification and harmonization of administrative formalities. |
В преамбуле к Конвенции МДП поясняется, что ее цель заключается в упрощении международных перевозок грузов дорожными транспортными средствами путем упрощения и гармонизации административных формальностей. |
5.9 Normal duration of formalities at border station |
5.9 Обычная продолжительность прохождения формальностей на пограничной станции |